น้องณัชชา แนะนำคำศัพท์ ภาษาอังกฤษและภาษาจีน คำว่า ฉันขึ้นรถไฟฟ้าที่สถานีหมอชิต
hello หนีห่าว
คุณผู้ชมรู้ไหมคะ ฉันขึ้นรถไฟฟ้าที่สถานีหมอชิต ภาษาอังกฤษ ออกเสียงว่า
I am catching the Skytrain at Mo-Chit Station.
ไอ-แอม-แคชชิ่ง-เดอะ-สกายเทรน-แอ็ท-หมอชิต-สเตชั่น
ดูปากณัชชานะคะ :)
I am catching the Skytrain at Mo-Chit Station.
ไอ-แอม-แคชชิ่ง-เดอะ-สกายเทรน-แอ็ท-หมอชิต-สเตชั่น
ส่วนภาษาจีน คำว่า สถานีรถไฟฟ้า ออกเสียงว่า เทียนเถี่ย-จ้าน
ติดตามน้องณัชชาลูกสาวพี่บ๊อบได้ในเว็บไซต์
http://www.ณัชชาลูกสาวพี่บ๊อบ.com
หรือทาง Fan Page http://on.fb.me/1iEpI9O นะคะ :)
บ๊ายบาย ไจ้เจี้ยน
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/LoWs5XSRb9E/hqdefault.jpg)
รถไฟฟ้า ภาษาอังกฤษ 在 Slang A-hO-lic - BTS , MRT ฝรั่งไม่ได้เรียกแบบนี้!! คนไทยชอบ ... 的推薦與評價
คนไทยชอบทับศัพท์ ทับไปทับมาจนบางทีลืมคิดไปว่า เอ้ะ ที่พูดไปเนี่ย มันใช่ศัพท์ภาษาอังกฤษจริง ๆ หรือเปล่า? คือตอบคือ ไม่เลยยยย อย่าง BTS กับ MRT ... <看更多>