【東京上空的巨臉到底是…? 與伊藤潤二無關,其實源自一場夢境】#哲看新聞學日文
-
■東京の空に巨大な「顔」が… 目を疑う光景が問いかけるもの|#毎日新聞
■東京上空巨大的「臉」… 不可思議的光景打聽的東西|毎日新聞
-
🇯🇵上空をふと見上げると、巨大な「顔」が、浮かんでいる。きりりとした太い眉に、物思いにふけるような面構え。16日、東京・原宿に出現した「見慣れない」光景だ。道行く人が梅雨明けした空を見上げたり、スマートフォンで撮影したりしている。これって一体なに?
🇹🇼不經意地抬頭一看,一張巨大的「臉」正浮在空中,他粗粗的眉頭深鎖著,猶如陷入沉思般的面孔。這是16日出現在東京原宿空中,令人感到陌生的光景。來往的行人時而望著梅雨過後的天空,時而拿起手機拍下照片。這個,到底是什麼?
-
🇯🇵午前8時。若者の街・原宿に通勤客の姿が見え始めた。風が吹くたびに向きを変える、バルーンのような「顔」を見て、道行く人が驚いた表情で空を見つめる。通勤路に突如現れた物体に、サラリーマンやマラソンランナーが一点を凝視していた。
🇹🇼早上8點,開始能夠在年輕人聚集的原宿街上看到通勤人的身影。路人一看到這個,每當風一吹就改變方向、像是氣球一般的「臉」,紛紛露出驚訝的表情直盯著空中。對著這個突然出現在通勤路上的物體,上班族及馬拉松跑者各個目不轉睛。
-
🇯🇵シュールな光景を作ったのは、荒神明香(38)、南川憲二(41)、増井宏文(40)の3氏でつくる現代アートチーム「目[mé]」だ。
🇹🇼做出這超現實光景的是,荒神明香(38歲)、南川憲二(41歲)、増井宏文(40歲)等3人組成的現代藝術團體「目[mé]」。
-
🇯🇵プロジェクトは題して「まさゆめ」。この日午前6時に上げられた。物体のサイズは、縦の長さが6~7階建てのビルくらい、およそ20メートルほどだ。どのようにして、何を上げているのか、気になって尋ねたが、「メカニズムをインプットした状態で見るより、初見の印象を大切にしてほしい」(南川さん)。
🇹🇼這項計畫名為「正夢(成為現實的夢)」。氣球在這天早上6點被發射至天空。高約6到7層樓高,像是大樓一般,差不多有20公尺。記者好奇詢問是怎麼樣做的,把什麼發射到了天空,南川憲二:「比起以訊號輸入至機械裝置上的狀態來看,更希望大家能珍惜第一次看到的印象。」
-
🇯🇵「目[mé]」は2013年に活動を開始。「当たり前すぎて気づきにくいもの」という意味を込めた。地方芸術祭への参加や、千葉市美術館での個展「非常にはっきりとわからない」(19年)で知られる、注目のアートチームだ。
🇹🇼「目[mé]」從2013年開始活動。包含著「太過理所當然而難以察覺的東西」的意義。知名於參加地方藝術季,及2019年在千葉市美術館舉辦的個展「非常にはっきりとわからない」,是備受矚目的藝術團體。
-
🇯🇵目を疑うような光景を創出する、という意味ではこの「まさゆめ」プロジェクトも同様だ。今回、原宿の空に浮かんだのは実在する人物のものだという。
🇹🇼創造出不可思議的光景,與這個「正夢」計畫有著同樣的意義。據說,這次浮在原宿空中的「臉」,有著真實存在的主人。
-
🇯🇵19年に年齢、性別、国籍を問わず広く募集し、0歳から90代まで世界中の1000人以上から集まった。さらに、どんな顔を空に浮かべるか、誰でも参加できる「顔会議」を実施して意見交換した。
🇹🇼2019年,「目[mé]」不問年齡、性別、國籍地廣泛募集,從全球0歲到90多歲的人們中,蒐集到了1000名以上的志願者。更舉行了討論要將怎樣的臉浮在空中、任何人都可以參加的「臉孔會議」,交換了大家的意見。
-
🇯🇵南川さんは「参加者から出た『はね返す』という言葉が決め手となった」と振り返る。「顔はそんなにじろじろ見るものじゃないし、『見ていいの?』と遠慮してしまう場合もある。世界中の人の視線をはね返す力が必要ではないかという意見があったのです」
🇹🇼南川憲二回憶說:「與會者提出的『反擊』這句話成為了決定關鍵。」「因為臉不應該那麼無所顧忌盯著看,也有『可以看嗎?』這樣客氣詢問的情況。有人就提出意見說,難道不需要一種力量來反擊全世界人類的視線嗎?」
-
🇯🇵最終的に1人に絞ったのは荒神さん。「この人しかいない、と決めました。『哲学の顔』と呼んでいたのですが、自分たちの存在を問い直すような顔つきだと思います」と語る。
🇹🇼最終將人選縮至1人的是荒神明香。「決定就只有這個人了。我稱呼他的臉為『哲學的臉孔』,我覺得那就像是一種重新審視自己存在的面貌。」
-
🇯🇵着想のもとになったのは、荒神さんが中学生のとき見た夢だという。「塾の帰りに電車の車窓から夕暮れを眺めていたんです。すると林を抜けた瞬間、街が広がり、その上空にお月さまみたいな大きさの人間の顔が浮いていたんです。一瞬のことでした」。幻想的というのではなく、誰かが人工的に起こしたような現実感の強い光景だった。「こんな突拍子もないことを大人たちがやっていいんだと、中学生ながら勇気づけられたんです。すごい街だなと」。いつかこうした景色が見られたらいいなと、心の中に大事に残していた、と振り返る。
🇹🇼據說,本次計畫的靈感是源自荒神明香國中時夢到的夢。荒神明香回憶說:「補習班放學後,在回家的電車上,從車窗往外看到了夕陽。往外看穿越樹林的瞬間,街道變得寬闊,上空漂浮著一張跟月亮一樣大的人臉。那是一瞬間的事情。」那不是幻想出來的,而是像是有人以人工的方式做出來的一般,現實感很強烈的光景。「想著大人們可以做這種異想天開的事,雖然還是國中生的我也有了勇氣。好厲害的街道啊。」總有一天能看到這樣的景色就好了,這樣在心中留下了珍貴的回憶。
-
🇯🇵今回のプロジェクトは、東京都などが主催する公募事業の一環。東京オリンピック・パラリンピックに合わせて昨夏に実施予定だったが、1年延期された。コロナ禍で鬱屈した気持ちが世界中に広がるなか、人々が空を見上げ、浮かんだ「顔」も人々を見返す。南川さんはその意味を改めて問い直した、と語る。私たちが直面しているコロナ禍も同様だという。「人流の災害とも言われますが、私たち自身が起こしたパンデミックをもう一度私たち自身で見る。つまり、私たちの誰かだったかもしれない『顔』が、私たちを見る。そういう作品だと思っています」
🇹🇼這次的計畫是東京都等主辦的公募事業的一環。配合東京奧運、帕運,預定去年夏天實施,卻被延期了1年。因新冠疫情而憂鬱的心情在全球擴散中,人們抬頭望向天空,飄在空中的「臉」也回看向人們。南川憲二說,他重新審視了其意義。我們面對到的疫情是同樣的。「這次疫情也有被說是人禍,把我們自己所引起的大流行再一次地以自我來審視。總之,或許是我們之中的某人的臉正在看著我們。我覺得就是那樣的作品。」
-
【新聞單字片語】
★目を疑う(めをうたがう)〔慣〕:感到驚奇、不敢相信自己眼睛
★問いかける(といかける)④〔他動下〕:打聽、開始詢問
★ふと①〔副〕:偶然
★きりりと②〔副〕:緊閉
★物思いにふける(ものおもいにふける):陷入沉思
★面構え(つらがまえ)③〔名〕:長相、面孔
★梅雨明け(つゆあけ)④〔名〕:梅雨過後
★度に(たびに)⓪〔接続〕:每當…就
★バルーン(ばるーん)②〔名〕:balloon,氣球
★突如(とつじょ)①〔副〕:突如其來地、突然
★シュール(しゅーる)①〔形動〕:surréalisme,超現實的
★跳ね返す(はねかえす)③〔他動五〕:反擊
★決め手(きめて)⓪〔名〕:決定的辦法
★振り返る(ふりかえる)③〔自動五〕:回顧
★じろじろ①〔副〕:目不轉睛、無所顧忌地盯
★ものではない〔接続〕:不應該
★顔つき(かおつき)⓪〔名〕:容貌、長相
★着想(ちゃくそう)⓪〔自動サ〕:想法、構思
★夕暮れ(ゆうぐれ)⓪〔名〕:黃昏
★突拍子もない(とっぴょうしもない)〔慣〕:離奇的、異常的
★昨夏(さっか)①〔名〕:去年夏天
★鬱屈(うっくつ)⓪〔名〕:憂鬱、鬱悶
★改めて(あらためて)③〔副〕:重新、再
★に+直面(ちょくめん)⓪〔自動サ〕:面臨、面對
★パンデミック(ぱんでみっく)④〔名〕:pandemic,全球流行的
-
【新聞關鍵字】
#まさゆめ|#正夢|#masayume|#目mé|#mé|#tokyotokyofestival
-
【新聞連結】
https://mainichi.jp/articles/20210716/k00/00m/040/086000c?fm=line
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:@ay_japanesenews
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #日本新聞 #日本時事 #學日文 #日語學習 #日文翻譯
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
不 聞 不問 日文 在 媽媽監督核電廠聯盟 Facebook 的最佳貼文
台灣核能電廠進入除役階段所面臨的考驗(2021/02/16 北海岸反核自救聯盟)
黑道綁標,這樣拆廠安全嗎?
去年八月,從新聞報導中得知,因除役工程引起黑道砍殺包商的事件,多年以來,也曾聽聞核電廠有各項標案工程進行時,各地核電廠一時間有如黑白兩道辦公室,以方便進行監視、圍堵執行工程標案業務。近年更有傳聞,為了除役工程,各方人馬時常相聚餐敘喬生意,酒杯乾到都快破了,因無法進一步得到證實,也只能聽聽就罷了。龐大的「核能發電後端營運基金」確實能引起各方垂涎覬覦,但是,核電除役工程事涉核能安全,若不能嚴格把關,恐造成嚴重核輻射事件,將後患無窮。無能為力的老百姓,只能期盼有較專業的廠商進場,平安的送核電廠最後一程。
拆廠是另一種專業,需要全新思惟與人才
自核電廠開始進入除役階段,除役專業及人力編組,隨著各階段的進程而有所變動,2020年初,個人陸陸續續收到來自台電內部,各單位相關人員種種的陳訴,就其中某些信息發出的軌跡判斷,也輾轉到了立法院諸公諸母的手上。但台電部分的回應與作為,竟只是呼嚨這些少不更事的立委,將因應例行工作人員的編補派任,說成除役拆廠專業人員的更動,如此牽強附會說成為了因應核電廠除役組織變動的決心,著實荒謬至極。於是在事隔將近一年,整件事情幾經立院諸公諸母的處理未獲改善之後,謹以此文對外揭露。
核一廠於108年7月16日正式除役,為三座核能電廠正式邁入除役的開端,然而台灣過去完全沒有核電廠除役的經驗,因此,整體社會正面臨著一個全新且未知的巨大挑戰。
核能電廠由發電營運階段轉為停機除役階段,其工作任務有極大差異,運轉發電階段的重點,是在確保維持發電與保證運轉時機組的安全;而停機除役階段則必須確保核電廠拆除時,受輻射汙染的設施能得到妥善的處理,不要發生核汙染擴散;同時,也須保障拆除工人的安全,拆除後核廢料得到處置,土地得以復原,環境可以修復,生態得以復育,地方可以重生。
核電廠除役與一般火力、水力等電廠最大的不同,在於拆廠過程中會有大量的核廢料產生,所以核電廠除役的首要任務,便是輻射特性調查與拆除作業的安全防護。為此,台電公司必須審慎規劃、建立專業嚴謹的量測方法、制定拆除程序與工法,針對拆除後的設備、混凝土、土地等物質進行量測,一一分類、進行安置。
台灣除役專業人才的困境
核一廠為台灣第一座除役中的核能電廠,而整個國家過去並無除役經驗可供參考,因此必須大量研讀國際除役相關技術文獻,甚至須派員至國外除役電廠實習訓練,向世界各國學習除役技術及經驗回饋、尋覓教材。
參酌國際除役經驗報告文獻中得知,從生產的運轉階段進入停機除役階段,人員的訓練、工作組織架構的再調整、重新學習新技術、擴大輻射防護組織編制、縮小發電商轉等相關措施,至關重要,整個工作重點已由核能發電轉至輻射安全拆除階段,但台電至今未見應有的作為,竟還呼嚨誤導立法委員。
除役開始時,最重要的量測輻射計畫叫做「輻射特性調查計畫」,該計畫顧名思義,就是訂立一套為了除役拆除工程進行輻射量測的計畫,台灣過去並無經驗,因此撰寫此計畫必須參考大量國際文獻,並理解核一廠周邊自然環境,方能達成。核一廠員工的平均年齡超過50歲,以台電國營事業的風氣,恐有一部分人是抱持著等退休的心態在做事,不太願意學習新的技術,況且還須具備外文的閱讀能力。這風氣可能不容易改善,但是面對除役工作最重要的組織內部,並不容許這樣的事情發生,因為若不能做好輻射防護,那怎麼能保障民眾的安全?
除役期間最重要的內部工作環境如此蕭規曹隨,主事者消極應對、資深員工不願配合,甚至抵抗年輕主管的指令,整個電廠瀰漫著核工業沒有未來的言論,讓電廠內有心做事的底層主管與基層執行者,受到壓迫,看不到未來,士氣低彌,如何有動機和能力來進行除役工作?整體的工作進度恐將因此而延後,目前許多輻射防護與拆除分類相關技術及程序必須撰寫,屆時除役恐將無法照原定計畫25年完成!而終日文恬武嬉的主管與資深員工,反正剩沒幾年就退休了,若不深思電廠經驗傳承與除役人才培育,將來受到最嚴重影響的,就是人民的安全。
除役執行與除役安全,政府應嚴格督導
參酌國際除役經驗文件,除役要做好,物質輻射量測與分類安置計畫、人事組織架構調整、技術經驗學習交流,至今看不清台電應有的完整作為;後端處到底有沒有足夠的能力訓練、人力編制執行除役計畫?還是須由長久在核電廠掌管核能運轉的核發處承接?兩個單位的專業取向與能力落差為何?而這些能力對除役的影響是什麼?原能會亦應負起訪察查證、監督管制之責,一併對外說明。
台電公司對外宣稱,核一廠除役已拆除了兩座鐵塔,好像除役有順利推動,其實那兩座鐵塔根本不在輻射污染範圍,除役的重點在於拆卸機組,而非只是那些外圍的鐵塔而已。距離專業的除役工作,台灣還有很漫長的一段路要走!
〔NHK紀錄片]核電廠除役:來自全球核電廠的警告
https://youtu.be/Qw6vkH1AhqI
【後記】
要當個立委(議員麻共款),須要具備一定的能力與特質
此事輾轉在立法委員手中處理,經歷了將近一年時間的等待,並未獲改善,諸多陳請人與投訴者心中的失落,可想而知!最終還是要人民自己出手,當2020年1月13日第15任總統、副總統及第10屆立法委員選舉開票後,曾在自己的臉書寫下對於臺灣未來的祝福與擔憂,對於從政者的期待,現在看來是以失望收場,尤其是立法委員,沒有規劃與章法,四年任期,一晃蕩就過去了,除了少數幾位優秀立委的表現(非公督盟的名單),只能說不知道他們在立法院衝三小?
後來看到這一屆立法院教育文化委員會委員名單,無論是分區立委或不分區立委,真的驚訝到快說不出話來!其中有哪一位是長期關心核電核廢?或者在此領域中有其專業?更不用說了解台灣當前以及千萬世代將面臨的核廢問題?
附上2020年初,個人臉書摘要:
“..... 臺灣選舉,一部份還是停留在,只看藍綠,不問是非,以及大部份中共的因素,要當個立委(議員麻共款),須要具備一定的能力與特質。
希望,接下來的立法院,不再噴口水、灑麵粉、和稀泥!不是網紅的秀場轉播站!
不要成為政二代的練兵場!也不要做為演唱會的化妝間!
更不要淪為角色扮演的更衣室!以及中國共產黨的前進指揮所!
恭喜所有當選人與政黨,期待他們在未來,能認真、守本分,為人民、為國家,謀求最大的福祉。感恩所有長期以來,不時的看顧與愛護的長輩、鄉親、朋友們。祝福大家!祝福臺灣!繼續努力,走下去!....."
本文作者:郭慶霖 / 北海岸反核行動聯盟執行長
♡
不 聞 不問 日文 在 李佳燕醫師 Facebook 的精選貼文
#關於國王與國王
#總經理的話:
今天早上七點四十分看見台視晨間新聞,提到了最近沸沸揚揚的《國王與國王》。究竟國小學生看這本會不會太早,何不問問孩子自己的看法?許多經典童話中也都暗藏了爭議性的內容,比如安徒生童話和格林童話中的《小美人魚、《紅鞋》、《小紅帽》,這些繪本也都要下架、禁止發行和出版嗎?這些故事內容過於殘忍恐怖,豈不要引起家長的擔憂嗎?
《國王與國王》早在二十年前就已在荷蘭出版,目前全球也已經推出多種語言的版本,包括日文版、英文版在內,都在當地大受歡迎,並且得到各界的推薦。日本的《MOE》繪本月刊就曾以專文報導,讚許這一系列的繪本。而去年剛過世的兒童權益保護領航者幸佳慧老師(別忘了她也是另一本爭議繪本《蝴蝶朵朵》的作者),當年也特別推薦這本繪本一定得出中文版,起因是多年前她應邀至台中女中演講時,在言談中提到《國王與國王》的故事內容,當時台下的學生們聽完後紛紛表示:「為什麼台灣還沒有中文版?如果有中文版我們一定會買!」中華語文教育促進協會能否多去暸解兒童心理,和繪本作為學習資源的實踐理論及做法後,再來表示意見?只有大人自己對性平的意識錯亂,才會輕易去臆測孩子「性別錯亂」。而媽媽盟們也請先想想,性平議題的正確及正義性,先別急著撲上前聲討別人。記者們也不妨問問出版社及編輯的選書想法,別在第一時間把議題推上火線前方。
青林對於《國王與國王》出版的想法是希望釐清讀者們對於「性平教育」和「同志教育」的想法落差,性平教育的核心在於尊重包容彼此,而同志教育作為性平教育的一環,最重要的概念依舊是尊重差異、發現自己,而非「鼓勵同志」。正如公視兩年前的熱播劇《你的孩子不是你的孩子》的標題,每一個孩子都有屬於自己的人生和未來這本繪本或許家長看不懂也不想看,但對孩子來說卻可能是「看得懂也很想看」的繪本。沒有思想開放,並且能尊重,支持孩子自由意志選擇的父母,就不會培養出創造全球令人驚艶的數位建設成果、被日本媒體讚譽有加的數位政委唐鳳──性別、性傾向真的有那麼重要嗎?各位讀者知道嗎,就連英國王室成員也曾舉行過同志婚禮喔。
任何人都有不看、不借、不買《國王與國王》的自由,但任何人或單位也絕對沒有要求這本繪本從圖書館下架的權力。萬萬不可因為自己偏頗的臆測和誤解,就強行剝奪別人借閱繪本的權利和自由。美國是世界上最重視言論自由的國家,其各州的法院早已裁定任何公立圖書館都不得將此書下架,已經下架者也必須立即再度上架。任何教育或圖書館單位如果僅僅因為部分偏頗言論的要求,因而將此書下架或「加註提醒語並置放櫃台後方」,這是既懦弱、錯誤又失職的行為!過去《哈利波特》和電影《冰雪奇緣》、《花木蘭》等都被要求在圖書館下架或禁演禁播,最終也沒有成功,相信《國王與國王》也不會因為偏見其實而下架。
青林國際出版總經理 林訓民 2020/9/9