Zen master Thich Nhat Hanh and Plum Village sangha practice Buddhism rituals, walking meditation, sing the beautiful Sanskrit songs, washing the baby Buddha during the Buddha's Birthday in 2013, at Lotus Pond Temple, Lautau Island, Hong Kong.
人聲鼎沸、煙火彌漫的寶蓮寺旁邊數百米, 有一間寧靜清幽、滿眼青翠、鳥語花香、空氣清新的小寺廟。蟬鳴聲聲慢, 露珠滴滴清。
寶雄大殿前面, 是一片廣闊的草坪, 空無一人。順著草坪後面的茂密樹林中, 傳來的風吹沙沙聲, 來到一處林中空坪, 地上鋪了過百張草席, 席上無數男女老幼盤膝而坐, 還有不少金髮碧眼的外國人。古樹參天, 涼爽通透。天地之間, 鳥語蟬鳴伴奏, 一把不急不緩、空靈婉轉的老者聲音, 餘音裊裊。
「如是我聞。一時佛在舍衛國,祇樹給孤獨園。與大比丘僧,千二百五十人俱」(《阿彌陀經》、《金剛經》等經的通序)。我看過不少描繪二千五百年前, 佛祖釋迦牟尼在祇樹的露天大花園中, 向一千多位僧眾講法的圖畫, 竟然和眼前的情境有些似曾相識。
「皇后生下太子悉達多時,毫不辛苦。她站在藍毘尼園站著就生下了太子,那時, 她應該是練習行路禪。(眾人笑)。很不一樣,耶穌出生時,瑪麗亞是難民。而悉達多的兒子出生時,就辛苦得多,皇后幾乎難產,因為悉達多見到人間痛苦, 坐立不安, 這是導致太子妃分娩困難的其中一個原因。」
這是一行禪師, 佛誕日的時候, 在大嶼山蓮池寺, 又名 "亞洲應用佛學院", 為眾生開示的開場白。
開示之後, 禪師帶領僧眾, 焚香、禮佛、唱讚、行禪、浴佛。
Search