【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
なんで裏で糸を引いてる
悪い奴のことを黒幕というのか
黒幕ということは白幕もあるのか
寝る前にふと疑問に思った
芝居で使わない装置や
背景を隠すために張った幕だろう
が正解で、芝居の雪の
場面では「白幕」を使う
ただ、この場合はたまたま
対照的な言葉
(対義語ではない)
があるけど、
何にでもあるわけじゃないよね
「真っ赤な嘘」という
言い方があるんなら
「真っ黒な嘘」や
「真っ白な嘘」もあるはずだ!
はおかしいでしょ?
真っ赤な嘘の赤は、
赤裸々とかの赤と同じで、
色じゃなくて強調を表して
ふんだよね
↑「赤の他人」は?
過激派活動家の赤みたいに
ヤバいから、
かかわり合いに
なりたくないってコトかな?
だからその用法の時に色の
意味は持たないんだってば
だから強調表現だと書か
れているじゃないの。
「全くの」他人、って
意味の強調だよ
>赤の他人
↑ ふむ…
では、やっぱり「赤」は
危険な色なんだな…
今も、昔も!
正確な理由は分からないが、
実験すると赤い色を見ると
誰でも脳が興奮状態になるそうだ
本能的な物ではないとか
言われているが、
とにかく人間にとって
特別な意味を持っている
のは間違いない
だから慣用句にも赤が
たくさん登場する
赤っ恥って顔が赤く
なるからだと思ってたけど
強調の方なんかな
興奮するのは赤=血の色が
関係しているそうだよ血を
見るような時
(狩りや負傷、争いなど)
って、自分命の危険が迫っ
てる状況なので
脳が興奮状態になって
機敏に行動できるような
人間にが生き残ってきた
結果そうなったらしい
「あかの他人」に
ついてだけなら知ってる
この「あか」とは色の赤ではなく、
水のこと
現在でも仏教用語に残って
いるけれど
古い日本語
古い日本の話に当時の皇が
野で美しい少女に声をかけた
やがて迎えに行く、と
言ったがなかなか迎えに行けず
やがて少女は老いてしまった、
という話があって
少女の名前が「アカイコ」
これは水の精、と言う意味
というわけで、「あかの他人」とは
からだに流れるものが
血ではなく水のように
まったくかかわりないという意味
赤の文字は後からそれ
以外の語句は知らなくてごめん
なるほど
今まで赤の他人って
思い込んでいたわ
学校の先生とかも知らない
んじゃなかろうか
え、赤の他人 じゃなくて
閼伽の他人 だったの?
これは久しぶりのびっくり知識
即否定笑った
仏教用語 名前 在 虹色侍にじいろざむらい Youtube 的最佳貼文
虹色侍 公式Twitterはこちら→https://twitter.com/2416poprock
―――――
こんばんは、バランです。今回はMrs. GREEN APPLEさんの『CHEERS』をカバーしてみたということで、安定のハイクオリティだと思うんですけど、皆さんいかがでしたか?
素敵な歌声ですよね。僕もそう思います。
後ろの伴奏も、原曲のバックサウンドとは全く違う様相で
ギターとシンセサイザーだけのシンプルな構成ながら、非常に耳さわりの良いテイストが素敵だと思いました。あっ、思わず凄く普通に感想言ってしまった。
今回、トラックのアレンジとミックスをしていただいた二宮 楽さんにもお話を聞けたんですけど
今回の作品は"あえて『ほっこりとした』アレンジ"にしたそうです。
なるほど、この心が温まる感じを形容するのに適切な言葉がなかなか見つからずに困っていたのですが
『ほっこり』という語彙はまさにジャストミートです。ほっこり。
楽さん曰く『年明けに際して、楽しい思い出とともに食べ疲れや移動疲れ等あると思うので
この歌でほっこり、にっこりとしてもらえたら嬉しいです』とのことで
まさに最初に僕が音源を聴いたときはそういう気分でした。まんまと想定通りに感情を動かされてしまった。音楽の力って本当にすごいですね。はい。
皆さんも是非ヘビロテしてほっこりにっこりしまくっちゃってください。よーいどん。
それにしても、今回の概要欄を書くにあたってふと思ったことがあるんですけど
Mrs. GREEN APPLEさんのネーミングセンスって半端じゃないですよね。ええ。
皆さん普通に『ミセス』とか略して言ってますけど、なかなか思いつかないと思うんですよ。だって普通、リンゴにMrs.って付けます?発想力おばけ。
しかも"普通のリンゴ"じゃなくて"GREEN APPLE"、つまり青りんごですよ。チョイスが絶妙に秀逸すぎて脱帽せざるを得ません。
何やら、誰しもが分かる名前を付けようってところからグリーンアップルが出てきたそうで、
グリーンアップルが爽やか過ぎるから大人っぽい雰囲気にしようと、大人=既婚者っていうイメージでMrs.を付けたそうです。へえ。
ここまでの話はWikipediaには書いてなかったですけど、ご本人たちがインタビューで言っていたので本当です。はい。
で、一番気になるのは、なぜ数ある食べ物の中から青りんごなのかっていう話なんですけど
赤いリンゴになる前、つまりは"熟す前の今(初心)の気持ちを持ち続けたい"っていう素敵な由来があるそうです。なるほど。とっても深い由来ですね。はい。
あ、今ここまで書いて思ったんですけど、"GREEN" APPLEの和訳が"青"リンゴってなかなかエグいですよね。いや、普通に緑りんごでしょ。みどりんご。
"グリーンは青じゃないよ問題"については、すぐにでも白黒つけたいですね。まあ、青か緑かなんですけど。はい。
実は、この問題は江戸時代くらいまで遡るようです。
幕末になるまでは、男性は一人前になると前髪を刈り上げた部分を作っていたそうです。
これを月代(さかやき)って言うんですけど、この剃り跡が青く見えることから
『未熟なもの』とか『熟す前のもの』にを『青』と表現したそうです。
(あ、余談ですけど、この話を初めて聞いたとき、月代と書いて"さかやき"と読むことに卒倒しそうになりました。漢字が自由すぎだろ)
青リンゴの青は、色を表しているわけではなく、『熟す前』ってことを表していたんですね。なるほど。
例えば『青春』とかもそうですよね。
かけがえのない日々と君とのロマンチシズムを凝縮した日々のことです。
他にも、『青年』とか『青田買い』もその部類です。あと、『青二才』とか。僕のことかな?
考えてみればどれも若い人とか未熟な人を指していますね。なるほど。
ちなみに、青春の対義語としては『白秋』って言葉があります。嘘じゃないよ。
人間的に落ち着き、深みの出てくる年代のことを指します。白秋っていう語彙、めっちゃいいですね。薄い水色を白藍って言うのと同じくらい良い。
白秋ってきくと、動かなくなったゼンマイ仕掛けのおもちゃの兵隊や、キコリ時計とともに、白い朝を迎え、どこかで日は昇るみたいな、そういうエモーショナルな情景が浮かびます。大好き。
あと、朱色の朱に夏で『朱夏』っていう言葉があるらしいんですけど、青と夏をくっつける言葉って無いんですかね。無いか。
あ!ここまで書いてて思ったけど、青信号とか青汁はどうなるんでしょう。
青信号は熟す前の信号なのでしょうか。そもそも信号は熟すのでしょうか。
円熟味の増した信号機は逆に見てみたいけど、普通に老朽化だと思いますそれは。うん。
なんかこの辺に関していうと、そもそも色を表現するのに
昔の日本人は『赤』『白』『黒』『青』の4種類しか使っていなかったようですね。まじか。
だから他の色もこの4色のうち一番近い色に集約されていったと。
まあこの4つに無理やり分けろっていったら確かに緑も青ですもんね。なるほど。
ちなみに、その時の名残で『~い』って付けられるのはその4色だけだそうですよ。マジだ。
黄色とか茶色も、黄色い、茶色いとはいいますけど、黄い、茶いとは言いませんもんね。すげえ。
ちなみに、銅が酸化することによって発生する青緑色のサビのことを『緑青』(ろくしょう)と言います。
青緑色の緑青ですか。ええ。
いろいろ言いたいことはありますけど、突っ込んだら無限に概要欄を書き続けなければならなくなりそうで
それこそ"身から出た錆"になりそうなのでこれ以上突っ込むのはやめておきます。はい。
他にも突っ込みどころと言えば、今回の曲のタイトル『CHEERS』つまりは『乾杯』っていうのも冷静に考えればおかしいですよね。
乾いた杯(さかずき)ですよ。皆さん『乾杯!』っていう時を想像してみてください。
もし乾いた杯を持って『乾杯!』とかやっていたとしたら、それはグラス大好き連合会です。ええ。
まあ、普通に考えて絶対、杯は乾いてないと思うんですよね。宴会のはじまりではお酒なりお茶なりが並々と注がれているはずです。
であれば、グラス内の湿度は100%。余裕で空気中の飽和水蒸気量も凌駕していると思います。
まあ、実際は『乾杯』って『杯を乾(ほ)してやるぞ!』っていう意気込みを表したもので
要するにグラスに入ったお酒を飲み干してやる!みたいな号令っていうのが元みたいですけどね。
あ、それでも一気飲みは危ないのでやめましょうね。お酒は飲んでも飲まれるな、です。はい。
ちなみに、『乾杯』をする際って、日本ではグラスどうしを接触させますけど
あれって『暗殺防止』のためだってご存じでした?そうなんです。
まず、昔は酒の席で毒を盛って暗殺するみたいな流行りがあったらしいんです。いや前提が急にヤバい。楽しい飲み会が一転リスキーゲームかよ。
悲しいですね。昔の人は、日々の愛情と矛先を向けられるリスクを天秤にかけて暮らしていたのでしょう。
で、その暗殺の対策として、乾杯の際にお互いに勢いよくグラスを当てることによって飲み物を相手の盃に飛ばし、お互いに飲むことによって『もし仮に私の酒に毒が入っていたら皆死んでしまいますよー』っていう状況を作っていたそうです。なかなか賢いですね。なるほど。
ヨーロッパの貴族が銀の食器を好んだ理由も、毒を盛られる危険性が高かったから
身を守るために、毒に反応する銀の食器を選んだっていうのが実際のところだそうです。
ホラーゲーム『魔女の家』でも銀のスプーンを用いてそういったシーンが出てきますよね。はい。
毒を盛るなんてできればあまりしてほしくないですよね。
それこそ、道徳と皿を作った人への感謝をもう一度学び直して欲しいです。はい。
それにしても、『乾杯!』のたった一言の掛け声だと思っていた文化にはこんなに奥深い歴史があるなんて、なかなか面白いですね。
他の掛け声でいえば、『どっこいしょ』とかもその部類でしょうか。
あれって、もともとは『ろっこんじょう(六根浄)』というものがなまって『どっこいしょ』になったといわれています。
六根浄っていうのは、仏教用語で『感覚器官』の総称、つまりは目や耳の総称だそうです。どっこいしょが六根浄って。どこか幽遊白書の香りを感じます。通じるかなコレ。
あと、『はっけよい…のこった!』の『はっけよい』は『発気揚揚』が元だし
『わっしょい』は『和背負え』つまり、『重い神輿を"和して(一緒に)"背負う』から『わっしょい』なんだそうですよ。微笑ましい掛け声ですね。
他にも、写真を撮るときの『はい、チーズ!』はスペインではジャガイモだし、中国では茄子が用いられるそうです。世界の特色出すぎ。むしろ日本がなぜチーズだったのかの方が謎に思えてきます。おにぎりとか寿司じゃだめだったのかな。
いやまあ、『はい、寿司!』って言われても、板前さんかな?って思うだけですけど。ええ。
っていうか皆さん、今更ですけど"写真を撮るときなんで『はい、チーズ』っていうか問題"について無関心すぎませんか?
だってチーズですよ?唐突に出現しすぎだろチーズ。写真撮ってて突然チーズの授与を宣言されている私共民衆は、何も疑問に思わないのでしょうか。
それの対抗馬としての『1+1はー?』については、口の形が『に』になるから笑顔っぽくなる、でまだ許せるんですけど
『ズ』ではめっちゃ変な顔になります。にも関わらずなぜ『チーズ』なのか。
いくらねずみ年とはいえ、この問題はなかなか深刻だと思いますね。ええ。
ちなみに答えなんですけど『美味しいものを思い浮かべると表情が良くなるから』だそうです。ふざけんな。俺はネズミか。
人を馬鹿にするのも大概にしてほしいですね。別にチーズ以外にもおいしいものはいっぱいあるだろ!って突っ込む気力すら奪われました。圧倒的謎です。はい。
いや、でもこのクダリはマジで放置するといつか大変なことになると思いますよ。
それこそ『鼠が塩をひく』ってやつですね。鼠だけに。些細なことであっても、放っておくといずれ重大な事態を招くという意味です。なるほど。
(バランより。)
―――――
▽原曲はこちら
https://www.youtube.com/watch?v=61FXSabbeC4
▽Mrs.GREEN APPLEをポルノグラフィティっぽくアレンジしてみた/StaRt
https://www.youtube.com/watch?v=6MOFBPLTvZ0
▽サカナクションをMrs.GREEN APPLEっぽくアレンジしてみた/新宝島
https://www.youtube.com/watch?v=cZvXkKZcrec
MIX:二宮 楽
―――――
▼チャンネル登録よろしく▼
https://www.youtube.com/channel/UCNhplGFoeT_ylmw0MNP_LqA?sub_confirmation=1
■虹色侍SNS
虹色侍 ロット
https://twitter.com/2416Roderick
虹色侍 ずま
https://twitter.com/ZUMA_2416
TikTok
https://t.tiktok.com/i18n/share/user/6633989649541169154/
Instagram
https://www.instagram.com/nijiirozamurai7/
▼お仕事の依頼先はこちら
https://www.uuum.co.jp/inquiry_promotion
※虹色侍宛、と記載お願い致します。
▼プレゼントやファンレターの送付先
〒106-6137
東京都港区六本木 6-10-1 六本木ヒルズ森タワー 37階
UUUM株式会社 虹色侍 宛
■監修・動画編集・概要欄 バラン
https://twitter.com/purechocolovely
#CHEERS #ミセス #カバー
仏教用語 名前 在 まとめまとめの Youtube 的最佳解答
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
適切そうなスレが
見つからなかったので
こちらに失礼します
名付けで揉めているのですが
女の子で「香る良」と
書いて「かるら」という
名前はおかしいでしょうか?
仏教関係の名前をという夫
サイドからの強い要望で
「男なら「不動」と
つける」と言い出しされた
所から始まり
不動明王からとって「明
(あきら)」にしようとか
(女の子だと分かった事や
一文字は落ち着きが悪い
ことで却下された)
観音様の代わりに
「かのん」はどうかとか
(発音が違いすぎ・洋風は
嫌だと却下された)
説得し続けで正直疲れて来ました。
毘盧遮那仏からとって
「しゃな」も考えましたが
「しゃ」の音がなんとなく
馴染めないような気がして
迦楼羅天からとって
「かるら」なら
女の子として親しみが
持てそう・持たれそうかと
思うのですがいかがでしょうか?
スレチでしたら誘導を
お願いしたいです、
よろしくお願いします。
自分がその名前だったら、
幼稚園、小中学校、中年の
おばさん、お婆さんに
なってどう思うか。
を考えたら?
または自分のお友だちが
その名前だったら、
とか。
香る良ちゃん、香る良
おばちゃん、香る良お婆さん
なかなか粋じゃないか
思えるのは私だけでしょうか。
疲れてるのかな。
読んだことないけどカルラ舞う!
って漫画を思い出す
てか何で旦那さん仏教
関連の名前つけたいの?
家が寺とか僧侶という
訳でもなさそうだし
どうしても仏教ゆかりが
いいなら沙羅双樹から沙羅とか
仏陀のお母さんの摩耶とか
色々あるでしょ
旦那の祖父
(義父の父親)
が僧侶なんです。
義父は跡継ぎでなく普通の
サラリーマンですが、
先祖は紫の衣を着ていたとか。
お寺の発言力が強い地域でもあり、
さらに本家となると逆らう
のは怖いのです。
旦那のいとこに「摩耶子」
さんがいて「まや」は
難しいですが「さら」は
いいかもしれませんね!
キチ名付けとしか思えない
釣り?
「香る良」は人名辞典に
載っていたので実際に使わ
れている名前なのかと。
そんなにおかしいでしょうか?
変換候補でも一発で出ます
(Simejiですが)
>なかなか粋じゃないか
思えるのは私だけでしょうか。
それは貴方と夫だけで、
他人から見れば
「あちゃー」だよ一発で
読まれない名前をつけて
苦しむ業を背負わす親は
来世も輪廻の輪から抜け出せないよ
私も、あちゃーって思うわ…。
とくに「る」が、ないわ…
スナックの店名みたい。
人名に見えない。
字面は何歳でも違和感があるし、
響きは漫画みたいで痛々しいよ。
人名辞典はいい名前だから
載せてるんじゃなくて、
こんな珍名奇名も
あるよという単なる
データだと思う。
仏教関連それ以前に
名前がトンチキ過ぎて
双方の親族から反対される
パティーン
最近の人名辞典は
「人と被らない」って
考える人用の名前が載ってるからね
「香る良」なんて普通の
変換では出ないよ
「カルラ」
→漫画、「シャナ」
→アニメ、
オタクじゃないけど
キャラにある名前って
分かる位知られてる作品の名前だよ
例えば蓮の花とかで蓮花や
蓮ちゃんなら大丈夫だと思う
ベタ上等じゃん、読めて
女の子らしく仏教にも関わり深い
なぜ迦楼羅天から香る良になんのー
カルラって確か鳥の神様だよね
ガルーダともいう
大竹しのぶのお母さんも、
キリスト教関連の名前で
「えすてる」って言うんだよね
あの時代でえすてる、
すごい言われただろうなぁ
キラキラネーム上等って
思う親はいつの時代にも
いると思うし
好きな名前つければいいと思う
とりあえず神様だし
悪魔じゃないしw
別に人名辞典に載ってる=
DQNじゃないって
わけじゃないでしょw
沙羅か、実際に見たこと
あるのでは伽羅
(きゃら、
サンスクリット語で「黒」)
かな
ていうか不動明デビルマンじゃん!
と思った自分はBBA
ついでに思い出したけど
「月曜から夜更かし」に出
てた一般人の女の子
本名が
「阿部プリンセスキャンディ」
だった
あれはかなり度肝を抜か
れた それに比べりゃw
香る良 の3文字じゃなくて
香良の漢字二文字で、
よみは「かるら」なら
パッと見違和感ないから
いいんじゃない?
読み方は自由にできるんだから
阿弥陀如来からアミ、
愛染明王から愛とか色々あるじゃん
その他阿頼耶識から一文字
取る等仏教用語からも
いくらでも引っ張れる
カルラはお寺ゆかりの
子なら納得は出来るけど
一般的には変な名前
私は学がないから
「迦楼羅天」を知らないから
「かるら」という聞き
なじみのない響き+
真ん中にひらがなを入れている、
で
お母さんはきっとほっ
こりとかロハスとか
スピとかにもものすごーく
こだわりがありそう…って
思っちゃうわw
ちょっと警戒しちゃうな。
学があってもカルラはない
実家地域はお寺さん多くて
家がお寺の子もたくさんいたけど
今思い出してみると案外
そんなに分かりやすい仏教
由来の名の子はいなかったと思う
裕樹とか智周
(ともかね。
難読かな?)とか理子(さとこ)
とか
一般家庭にもありそうな
感じで気づかなかった
旦那さんの実家は格の高い
お寺かもしれないけど
本人はただのリーマンでしょ?
何を気取って勘違いしてる
んだって感じ
子供の名前は親の自己
紹介やルーツ発表の
道具じゃないんだけど?
まともな名前が
思いつかないなら
お舅さんにお願いした方がいい
今のノリだと中二病か
オタクが仏教かぶれして
付けた漫画のキャラにしか見えない
個人的にはひらがなと
漢字が混じった名前は気持ち悪い。
何人かお寺の後継ぎのお子さんがゆ
↑途中で書き込んで
しまってすみません。
お寺の後継ぎのお子さんの
名前は普通の名前が多かったです。
男子は智宏君とか隆文君とか。
女子は香織ちゃんとか
由美子ちゃんとか普通の
名前でした。
和風ファミレスの親会社を
思い出すわ>カルラ
皆様たくさんのご意見
ありがとうございます。
>まともな名前が
思いつかないなら
お舅さんにお願いした方がいい
最初に「不動」とつけろ
言い出したのが舅なので
(旦那も賛同してましたが)
義実家も納得させられて
愛着の持てる名前を、
と考えすぎていたようです、
義実家は初孫フィーバーに
入ってます。
女の子と分かってから多少
興味が薄れたようですが。
「さら」気に入ってきました。
「沙良」は普通に
読めるでしょうか?
どうしても「かるら」なら
「香良」の方がまだ
落ち着きがいいですね…!