「紅蓮華」
作詞/歌:LiSA
作曲:草野華余子
編曲:江口亮
(SACRA MUSIC)
購買歌曲
iTune:
https://itunes.apple.com/jp/album/%E7%B4%85%E8%93%AE%E8%8F%AF-single/1459242779
recochoku:
https://recochoku.jp/song/S1007850861/?affiliate=4307040001
所有權屬於其各自所有者。
All rights belongs to their respective owners.
本頻道不擁有此圖片及音樂,亦沒有任何營利行為,僅提供宣傳及試聽,請支持正版。
This channel does not own this picture and music, nor does it have any profit. It is only for promotion purpose.
歌詞來源:
https://pvfuru.com/gurrenka
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/lisa/gurenge/
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
日文歌詞
強くなれる理由を知った
僕を連れて 進め
泥だらけの走馬灯に酔う
強張る心 震える手は
掴みたいものがある
それだけさ
夜の匂いに (I’ll spend all thirty nights)
空睨んでも (Staring into the sky)
変わっていけるのは 自分自身だけ
それだけさ
強くなれる理由を知った
僕を連れて 進め
どうしたって消せない夢も 止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
ありがとう 悲しみよ
世界に打ちのめされて 守る意味を知った
紅蓮の華よ 咲き誇れ
運命を照らして
稲光の雑音が耳を刺す
戸惑う心 優しいだけじゃ
守れないものがある
分かってるけど
水面下で絡まる善悪
透けて見える偽善に天罰
Tell me why, Tell me why, Tell me why, Tell me…
I don’t need you!
逸材の華より
挑み続け咲いた一輪が美しい
乱暴に敷き詰められた 棘だらけの道も
本気の僕だけに現れるから
乗り越えてみせるよ
簡単に片付けられた 守れなかった夢も
紅蓮の心臓に根を生やし
この地に宿って
人知れず 儚い散りゆく結末
無情に破れて 悲鳴の風吹く
誰かの笑う影 誰かの鳴き声
誰もが幸せを願ってる
どうしたって消せない夢も 止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
ありがとう 悲しみよ
世界に打ちのめされて 守る意味を知った
紅蓮の華よ 咲き誇れ
運命を照らして
運命を照らして
中文歌詞
知曉了之所以能變強的理由
帶著我一起前進吧
沉浸在滿布泥濘的回憶中
固執的心 顫抖的手
只是想緊緊抓住些什麼而已
夜晚的氣息(I’ll spend all thirty nights)
凝視著天空(Staring into the sky)
能改變的只有自己而已
知曉了之所以能變強的理由
帶著我一起前進吧
不管怎樣
無法抹滅的夢想
無法停下的此刻
若能為了別人而變得更強
都要滿懷感謝面對悲傷
被這世界所打倒並理解了守護的意義
盛開吧!紅蓮之花
在命運的照耀下
雷鳴的刺耳雜音
不知所措的心
明白一昧溫柔也有無法守護的事物
水面下交錯的善與惡
對通透可見的偽善降下天罰
Tell me why, Tell me why, Tell me why, Tell me…
I don't need you!
從百花中持續盛開是如此的美麗
就算是充斥蠻橫無理的荊棘之路
正因為拿出真本事的我出現了
所以一定能闖蕩過去
就算是輕而易舉就被踐踏
沒能守護好的夢想
也會讓紅蓮的心臟生根
寄宿於此地
悄然散去飄渺的結局
無情地破滅了
悲鳴的風吹拂著
誰歡笑的身影
誰悲鳴的哭聲
任何人都在祈願著幸福
不管怎樣
無法抹滅的夢想
無法停下的此刻
若能為了別人而變得更強
都要滿懷感謝面對悲傷
被這世界所打倒並理解了守護的意義
盛開吧!紅蓮之花
在命運的照耀下
在命運的照耀下
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
與TV Size歌詞有些不同
蠻喜歡 何度でも立ち上がれ 這段的
#鬼滅之刃
#LiSA
#KimetsunoYaiba
#興趣使然的翻譯
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/FE40N7DOPAQ/hqdefault.jpg)
寄り酔い中文歌詞 在 [板友] kaze1225 日版E組更新- 看板PuzzleDragon - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
▉◢帳號部分◤
遊戲ID ﹥249 426 707
地區版本 ﹥日
時間組別 ﹥E
遊玩日數 ﹥2462
RANK ﹥1000
▉◢隊伍部分◤
常掛隊長 ﹥
煌樹の豊麗神・フレイヤ 芙蕾雅最高!
輝翼の閃龍喚士・ナヴィ ナヴィちゃんマジ天使
超転生フレイヤ
休翼の龍喚士・ナヴィ
覚醒アンドロメダ
極醒の魔神爵・グレモリー
神殿の霊央神・カミムスビ
孤峰の大魔女‧ゼラ
真心の花嫁‧ルシャナ
甘美の零龍喚士‧ネイ
スピードホリック・リーファ
輝鋏の花嫁・断龍喚士ロシェ
炎柱・煉獄杏寿郎
竈門炭治郎
千石撫子
▉◢其他部分◤
喜愛角色 ﹥
芙蕾雅,ナヴィ,真姬,水英,阿緹,ネイ,靈央…族繁不及備載
徵求對象 ﹥
放下得失心的你
想說的話 ﹥
又到了一年一度的愚人節
總覺得這個月過好快(茶
PAD一直處於抽運低迷的狀態
更低迷的是我前陣子才不見,新買的轉珠筆
又
不見了...
導致前幾天的排名直接喪失戰鬥意志
試了幾場覺得自己連1C盃都轉不好
就乖乖放棄王冠惹
想到又要花錢買
實在是令人鬱卒
倒是為了1000等抽
終於把rank升上1000惹
可喜可賀可喜可賀
話說新降臨角
除了有趣(?)的能力之外
一看到變身之後的瀏海
就滿腦子是異域神劍2的光w
雖然我是ホムラ派ㄉ
來聊聊其他遊戲...
我抽不到真乃…
其他沒啥好說的了...
要繼續去努力惹
還是來首歌吧
https://www.youtube.com/watch?v=Rq0NjgXSj0s
從頭到尾散發出特別的氛圍
歌詞簡單直接
唱法與節奏令人印象深刻
順帶一提歌名的寄り酔い除了原本的意思之外
MV中刻意放大的「寄」「酔」直接唸起來為キス
也就是接吻的意思
也跟歌詞的主題「怎麼可能說得出來」相互呼應
實際是想怎樣怎樣,卻只能藏著說不出口
總之就是首好聽又有趣的歌
--
kaze的日本留學&不務正業ACG
https://aurakaze.blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.114.214.243 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PuzzleDragon/M.1617205106.A.9E3.html
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 03/31/2021 23:42:50
雖然至少能跑圖書館借書享受資源就是了XD
話說你這樣還能領獎學金嗎?
... <看更多>