新生進來也一陣子了,就算沒夜衝夜唱也經歷過期中的摧殘了:p,系隊上的新生應該也慢慢從對牆、對碰開始被學長姐們拉進來打場了吧? ... <看更多>
「排球os意思」的推薦目錄:
- 關於排球os意思 在 [少年] 排球的單行本翻譯讓我好不懂- 看板Suckcomic 的評價
- 關於排球os意思 在 #排球基本站位輪轉教學((文超長 - 運動板 | Dcard 的評價
- 關於排球os意思 在 排球ob意思的分享,運動視界、SPORTSV、PTT、DCARD 的評價
- 關於排球os意思 在 排球ob意思的分享,運動視界、SPORTSV、PTT、DCARD 的評價
- 關於排球os意思 在 ハイキュー!!(排球少年) - 【HQ!! 角名倫太郎誕生祭2021 ... 的評價
- 關於排球os意思 在 [少年] 排球的單行本翻譯讓我好不懂 - PTT 的評價
- 關於排球os意思 在 [閒聊] 排球少年!! #397 接下來才是開始 的評價
- 關於排球os意思 在 [閒聊] 排球少年!! #388 最強的敵人‧2 - c_chat - PTT動漫區 的評價
- 關於排球os意思 在 遠端【牛排】EP.17 排球位置介紹Basic Volleyball ... - YouTube 的評價
- 關於排球os意思 在 [問題] 神喻召喚/DOA沙灘排球無法下載PTT推薦- Steam 的評價
排球os意思 在 ハイキュー!!(排球少年) - 【HQ!! 角名倫太郎誕生祭2021 ... 的推薦與評價
排球 少年) ... 與冷靜的外表不同,無論內心OS還是說出來吐槽超級多、 ... 發,但是一寫就停不下來、還要反覆修改,雖然厭世自己的話勞屬性,但沒有想改進意思的及川. ... <看更多>
排球os意思 在 [少年] 排球的單行本翻譯讓我好不懂 - PTT 的推薦與評價
[少年] 排球的單行本翻譯讓我好不懂 ... 影山OS:「酷哇啊??」 ... 王牌的意思就是給他一定會得分主將應該是指厲害或穩定的排球是極少數分工明確一人只能一個 ... ... <看更多>
排球os意思 在 [閒聊] 排球少年!! #397 接下來才是開始 的推薦與評價
烏養os : (日向)在沙灘排球中訓練出來的觀察球場信息的技術,還有— ... 晝神那段我真的是翻的磕磕巴巴的XD 腦子知道是什麼意思但無法良好轉換成中文哈 ... ... <看更多>
排球os意思 在 [閒聊] 排球少年!! #388 最強的敵人‧2 - c_chat - PTT動漫區 的推薦與評價
選擇了星海的影山得意的看日向日向完全無法理解影山的意思此時宮侑給出了答案"我的得分是 ... 32 F 推Valevale: 托馬斯內心os的臉也好可愛 03/29 01:23. ... <看更多>
排球os意思 在 遠端【牛排】EP.17 排球位置介紹Basic Volleyball ... - YouTube 的推薦與評價
鄧衍敏#廖苡任#排球教學#排球#volleyball #位置介紹#舉球員#主攻手#快攻手#自由球員#臺北鯨華#北市大#小牛#CoachDemy #volleyballtutorial #tutorial ... ... <看更多>
排球os意思 在 [問題] 神喻召喚/DOA沙灘排球無法下載PTT推薦- Steam 的推薦與評價
看板Steam標題[問題] 神喻召喚/DOA沙灘排球無法下載作者 ... 微軟公司的OS(操作系統)Windows 7將於2020年1月14日(日本時間)停止支援。 ... <看更多>
排球os意思 在 [少年] 排球的單行本翻譯讓我好不懂- 看板Suckcomic 的推薦與評價
雖然有人說書名也是個吐點 但我覺得什麼少年什麼王什麼少女已經見怪不怪所以算了
本來想說跟人合資買來送朋友 所以到租書店翻翻單行本感覺如何
一翻真的是不少地方讓我很不懂...
1.狀聲詞錯了嗎
第一集一開始 影山跟日向被罰不准進體育館練習
單行本是這樣的
https://ppt.cc/oZHC
興奮不已看起來好像沒什麼不對
不過網路上漢化組是翻:日向:「想嗚哇阿的一聲喊出來」
結果到底是哪個呢??
後來我看動畫 就算不會日文也可以聽到日向說「*&$%@...酷哇啊──」
影山OS:「酷哇啊??」
不太懂 狀聲詞為何不翻出來
2.狀聲詞錯了嗎?續
兩個人快攻一直沒配合好的地方
https://ppt.cc/J53h
漢化組翻譯是:影山:「你反應不是很快嗎 像這樣啪!的一下過來 唰!的一下」
一樣動畫揭曉 就是聽到影山說了啪!控!之類的聲音
好吧狀聲詞不翻出來可能也不影響什麼吧
可是到第三集 日向請西谷教他接球的時候
https://ppt.cc/AinO
看到右下角 田中對影山說:對喔你也是這樣子什麼 啪 嗚啊之類的
問題是單行本前面沒有翻出來耶....
3.用詞好像有點新穎
國中時影山的最後一場比賽
https://ppt.cc/neS5
小的比較孤陋寡聞 沒有聽過「趕出球員休息區」這個說法
不過看字面意思應該是類似被驅逐出場吧!
可是過沒幾頁https://ppt.cc/Fk-3
咦 影山只是被叫下場 還坐在板凳上看比賽阿??
再度上網請出漢化組版本:月島:「他被罰坐冷板凳呢。」
好 除了下場、坐板凳以外我真的不知道有離開球員休息區這個說法 估狗了也是無解
看動畫也很清楚聽到blablabla....bench─%&*@#...
只能解釋成新興用語了
4.王牌的神隱
第三集 社團裡原本的成員要登場了
https://ppt.cc/6e4T
蛤???日向你在想什麼社團本來就有主攻手啊
我翻第二集找給你看
https://ppt.cc/bkvI
字有點小 但是是寫主力攻擊手沒錯吧??
來個放大版https://ppt.cc/Oy93
那一段劇情充斥著尋找消失的主攻手 開口閉口每個人都提到主攻手
真的不解 沒主攻手?? 田中表示:
再度求漢化組支援:日向:「原來社團裡有王牌啊...」
............有王牌啊.....
嗯小的日文略懂皮毛
但是當我看動畫的時候 連我完全不懂日文的室友都聽得出來他們狂喊Ace!Ace!Ace!
ACE不就是王牌嗎!!!!!!!到底為什麼會變成主攻手?!?!
西谷的經典台詞:「呼喚舉球吧!王牌!」
就變成這樣https://ppt.cc/mNjZ
本來很感動的 看到主攻手三個字完全出戲了啦=____=
到後來看到這頁https://ppt.cc/kSxI
已經懶得去分到底誰是在講哪個意思了...搞得我好亂啊
5.超然的語意表達
直接上圖https://ppt.cc/u9GB
到這裡我深深覺得可能是我中文語意理解比較差 連這都不懂
可是「1公分、1mm、1秒到達頂點」 ? 我很怕翻開下一頁會出現縮地法阿!!!!
最後一次呼喚漢化組了:「就1cm、1mm地縮短,快一秒也好 向著頂端!」
嗯 中文真是美妙精煉的語言 差一兩個字真的真的差很多阿= =
還有這邊https://ppt.cc/UAmS
什麼團隊也是前輩的 我真的看不懂
以上都出現在前三集而已 翻到這邊真的也累了 決定回家洗洗睡
畢竟要是我看到一個人特地跑到租書店借閱 還要拿出平板上網看同一本漫畫
應該會蠻想吐槽他的
至於買來送人的事 有空再說吧唉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.179.251
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Suckcomic/M.1414232169.A.435.html
像是看到很壯觀的風景就會這樣描述「那真的很震撼 就是一種WOW──的感覺」
或者「那很普通吧...沒有讓我覺得很WOW~」
我是覺得就算臺灣人不常用但讀者也不至於不理解這種用法吧
難道「我興奮不已」比較多人用嗎@@?
可是讀起來就是很怪阿 直呼菅原田中什麼的....
但我是不太認同把明明不是主攻手的名詞翻譯成主攻手啦
※ 編輯: rissos (59.115.179.251), 10/25/2014 20:12:36
其他的聽動畫都說斯掰卡 很明顯東峰就是特別的
而且說實在我沒覺得東峰特別強XDD
看看今際之國的闖關者...
※ 編輯: rissos (59.115.179.251),
ベンチ=bench=板凳..............
我是沒注意到站著跟坐著有差XD
※ 編輯: rissos (59.115.179.251), 10/25/2014 23:40:22
那句話漢化組就是直接翻成「影山 你下場吧」
不過我覺得「裏エース」翻成地下主將翻得不錯
當然王牌翻出來更好
只求不要翻成跑衛或四分衛之類的...
但是主攻或大砲是「位置名稱」
而王牌是「稱號」 明明就是兩個不同的東西?!
只是剛好這個王牌打的位置是主攻手
一個隊有兩三個主攻手 但是王牌就是最強的那一個的稱號
稱號就像是一個隊的「幸運星」、「守護神」這樣啊
後面集訓的時候灰羽跟日向討論 灰羽說「得最多分的人就可以當王牌」
如果要把「主攻手」代換進去的話非常非常不合理吧!?
會來這篇留言的人....應該都有看過這部漫畫...吧=.=?
※ 編輯: rissos (61.228.254.138), 10/27/2014 21:46:11
... <看更多>