「日文 情侶稱呼」的推薦目錄:
- 關於日文 情侶稱呼 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於日文 情侶稱呼 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於日文 情侶稱呼 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於日文 情侶稱呼 在 Re: [問題] 請問關於角色之間的稱呼- 看板Conan 的評價
- 關於日文 情侶稱呼 在 把日本妹的技巧?日本情侶如何叫對方?學起來拉近 ... - YouTube 的評價
- 關於日文 情侶稱呼 在 【台日情侶】為什麼對男朋友稱呼還加桑?來回答大家的萬年 ... 的評價
- 關於日文 情侶稱呼 在 日文情侶稱呼的評價和優惠,PTT、DCARD和商品老實說的推薦 的評價
- 關於日文 情侶稱呼 在 日文情侶稱呼的評價和優惠,PTT、DCARD和商品老實說的推薦 的評價
- 關於日文 情侶稱呼 在 日本情侶稱呼在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
- 關於日文 情侶稱呼 在 日本情侶稱呼在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
- 關於日文 情侶稱呼 在 なるみの楽しい日本語教室(周若珍・Narumi) | Facebook 的評價
- 關於日文 情侶稱呼 在 日本戀人稱呼在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於日文 情侶稱呼 在 日本戀人稱呼在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於日文 情侶稱呼 在 日文情侶用語在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
- 關於日文 情侶稱呼 在 日文情侶用語在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
- 關於日文 情侶稱呼 在 情侶之間的親密稱呼 - 感情板 | Dcard 的評價
- 關於日文 情侶稱呼 在 日文情侶用語在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於日文 情侶稱呼 在 日文情侶用語在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
日文 情侶稱呼 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
日文 情侶稱呼 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
日文 情侶稱呼 在 把日本妹的技巧?日本情侶如何叫對方?學起來拉近 ... - YouTube 的推薦與評價
快把影片最後的學起來去把日本妹!w◇今天介紹的日文筆記名字(みょうじ)是姓氏名前(なまえ) 是 ... ... <看更多>
日文 情侶稱呼 在 【台日情侶】為什麼對男朋友稱呼還加桑?來回答大家的萬年 ... 的推薦與評價
被大家問過好幾次,決定終於來發個影片解釋一下想法啦!也順便問問Taka桑是什麼感覺? ... <看更多>
日文 情侶稱呼 在 Re: [問題] 請問關於角色之間的稱呼- 看板Conan 的推薦與評價
※ 引述《aWholeNewMe (邁向新生活)》之銘言:
: 我才剛開始學日文,
: 一直以為要從小就認識,
: 才能稱呼對方ちゃん,
: 或是在和別人提到這從小認識的朋友時才會稱ちゃん。
: 如果按照柯南漫畫裡的時間,
: 小蘭和和葉才認識半年左右,
: 為什麼小蘭和別人提到和葉時會說和葉ちゃん呢?
: (在動畫655話時我很認真地倒帶聽了好幾次)
通常動畫裡面的唸法是從漫畫來的,也就是說若漫畫有這樣子
稱呼,動畫就會這樣子稱呼。雖然兩人不是從小就認識,但是
小蘭可能是刻意這樣子稱呼她的,因為和葉曾懷疑小蘭跟服部
的關係,而小蘭與和葉一見如故,可能想藉此拉近與和葉的距
離。
: 在動畫655話的結尾時,
: 平次從和葉那裡聽來新一在倫敦向小蘭告白,
: 平次找新一/柯南打聽時說自己是他最好的朋友,
: 可是一直到現在,平次和新一在說話時都是互相叫姓--工藤、服部。
: 都那麼熟了,為什麼是互相叫姓呢?
依照看日本動畫的經驗,男生跟男生之間很少叫名。一般是..
一、叫姓
二、不然就叫暱稱或綽號(例如爆漫王裡真城叫高木「秋犯」)
女生跟女生之間,步入青少年時期後,只要彼此熟了通常就會
叫名,而這時期的男生若叫女生的名則會被女生罵「你又不是
我爸幹嘛叫我名字」或是「誰允許你叫我名字的」。
但若是青梅竹馬的話,因為從小就叫名叫慣了,長大後繼續叫
名的情況也是有的,像工藤就叫毛利蘭為「蘭」,金田一叫七
瀨美雪為「美雪」。或者,把女生當成麻吉的情況也可能會叫
名。
而像「涼宮春日」那樣,阿虛有時會叫涼宮的名則是很少見的
情況(兩人非情侶),像古泉就只叫「涼宮」;而像「淘氣小親
親」那樣,琴子婚後還是叫直樹「入江」(叫慣了改口不習慣)
的情況也很少。
: 小蘭和和葉比平次和新一晚認識,
: 可是都是互稱名字而不是叫姓啊?
: 「君」好像也不限用於男性?
依日本動畫,女生跟女生很麻吉時會彼此叫名。不熟時會用「
君」。
在台灣,就類似「哀小姐」、「哀」跟「小哀~」這樣的差異.
: 阿笠博士和新一提到小蘭時,
: 阿笠博士都是說「蘭君」,
因為小蘭也是阿笠從小看到大的,所以他也可以叫小蘭的名
字,但一般會加「君」或「桑」。也可以叫對方的姓,但這
樣會顯得跟對方不熟。
: 既然小蘭和新一小時候常常一起去找博士,
: 為什麼阿笠博士提到小蘭時不是叫小蘭「蘭ちゃん」呢?
: (有希子和新一提到小蘭時就是說蘭ちゃん)
你可以觀察看看是否有工藤優作稱呼小蘭的場合較準。
我記得有一話是小蘭跟柯南參加小五郎的溫泉同學會,這時
也可以看看小五郎的同學們怎麼稱呼小蘭。
: 最後,我想利用喜歡的柯南練聽力和學字彙,
: 請問哪裡可以找到日文字幕?
目前 DVD 電影版似乎也沒日文字幕居多,我是知道第三部
有出中日字幕版的(學者版的),其它部就不清楚。低調版則
有中日雙字幕。
可以先到有出租柯南動畫的出租店找找,先看外殼上是不是
有寫「中、日字幕」。現在很多動畫沒配日文字幕,是很糟
糕的一件事情。
: 對不起,第一次好像問了不少日文的問題,
: 這些都是我在看動畫時的疑惑,
: 懇請版大們說明。謝謝。
通常,實際上面對一個日本人
若對方是男生 -> 一開始先以姓稱呼準沒錯
-> 跟對方很熟了 -> 對方是平輩 -> 他先叫你名時你就可叫他名
-> 或對方有綽號並允許你叫時
若對方是女生 -> 用姓稱呼準沒錯,非職場上則要注意對方是否已嫁人
職場上,就看對方在職場上是用舊姓還是嫁人後的姓
像「美味大挑戰」裡的栗田優子,因為與老公山岡在
同一單位上班,在職場上就沿用舊姓栗田來稱呼
切忌 -> 盡可能別連名帶姓稱呼對方,除非用在介紹對方時
像有些日本漫畫作者,會將自己本國的習慣套用到他國,
以為外國人(如中國或台灣)也是這樣用的,所以常在漫畫
中看到像是兩個不熟的中國人互相叫對方姓例如「喂,陳
!」或是「林,我找你很久了」。實際上不會這樣子叫的
一般日文教學都會教你稱對方什麼什麼「桑」,特殊職業
則會教你稱對方什麼什麼「先生(sen sei)」,而很少教說
用「君」的情況。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 編輯: laechan 來自: 210.61.157.53 (01/30 10:43)
... <看更多>