Search
Search
#1. あのときの王子くん - 青空文庫
大久保ゆう訳 ... だから、ぼくはボアのなかみをかいて、おとなのひとにもうまくわかるようにした ... ぼくがあのときの王子くんとであったのは、こういうわけなんだ。
永遠の名作『星の王子さま』池澤夏樹新訳! 砂漠に不時着した飛行士の前に、不思議な金髪の少年が現れ、次第に彼の事情も明らかになる。バラの花との諍いから住んでいた ...
王子さま は自分の星の花の芽とはまるで似ていない、この小さ. な芽をしっかりと見張っていたのだ。新種のバオバブかもしれなかったからだ。 芽が伸びて小さな木になると、 ...
#4. 星の王子さま 日本語 翻訳 いちばんいいのはどれ?8冊を比較
前回の記事では、フランス語学習に星の王子さまを取り入れるメリットとおすすめ教材について書きました。今回は、日本語翻訳を比べながら「いちばん ...
『星の王子さま』(ほしのおうじさま、フランス語原題:Le Petit Prince、英語: The Little ... 2015年現在、初版以来、200以上の国と地域の言葉に翻訳される。
#6. 星の王子さま 翻訳|ミスター・ビーンのお気楽ブログ - アメブロ
ミスター・ビーンさんのブログテーマ、「星の王子さま 翻訳」の記事一覧ページです。
#7. 星の王子さま ウェブサイト
童話『星の王子さま』は1943年、ニューヨークで出版されました。 著者はフランス人のアントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ。 初版以来、300以上の国と地域の言葉に翻訳 ...
#8. 毎日仏文英訳和訳:原書で読む「星の王子様」 第7章 ...
毎日仏文英訳和訳:原書で読む「星の王子様」 第7章 CHAPITRE VII アントワーヌ・ドゥ・サンテグジュベリ Le Petit Prince, par Antoine de Saint-Exupery.
#9. サン=テグジュペリ、河野万里子/訳 『星の王子さま』 - 新潮社
砂漠に飛行機で不時着した「僕」が出会った男の子。それは、小さな小さな自分の星を後にして、いくつもの星をめぐってから七番目の星・地球にたどり着いた王子さまだっ ...
#10. 星の王子様 – 英語への翻訳 – 日本語の例文 | Reverso Context
星の王子様 の文脈に沿ったReverso Contextの日本語-英語の翻訳: 例文今は親切になさい 星の王子様 さっ ドアを閉めなさい.
#11. 『星の王子さま』の翻訳者 父・内藤濯の素顔 - 致知出版社
人間力・仕事力を高めるWEB chichiの、『星の王子さま』の翻訳者 父・内藤濯の素顔のページです。
#12. 『星の王子さま』翻訳講座 - アンスティチュ・フランセ
2023年1月10日(火)開講. B1+ 中級以上. 『星の王子さま』翻訳講座 Lire et traduire Le Petit Prince. 発行部数1億4500万部以上、世界で最も翻訳されたサン= ...
#13. フランス語の翻訳に挑戦①~星の王子さまから~|ブログ
翻訳 とは和訳、とはちょっぴり違いますよね。 "Le petit prince"というタイトルを「小さな王子さま」とせずに「星の王子さま」と翻訳したところから、この ...
#14. 『星の王子さま』|感想・レビュー - 読書メーター
図書館で借りたので黄色のカバーはないが、装丁が素敵でサイズ感もよく手元に置きたくなった。訳も好きだった。「飼い慣らす」のところはまた他の方のも読んでみたい。
#15. 内藤濯訳『星の王子さま』の幾つ かの誤訳について
「星の王子さま」 という魅力的な題に訳し換えた内藤濯氏の翻訳で親しまれ. ている。 ... この小論では、王子様と狐の対話を内容とする第21章にしぼって内藤訳の.
#16. 「星の王子さま」事典 - 株式会社大修館書店
翻訳 数は文学作品史上最多の200言語以上。刊行以来60年以上を経ても色あせない永遠の名作『星の王子さま』。その魅力を、作者サン=テグジュペリの生涯と重ね合わせ ...
#17. 「新」訳星の王子さま - 本の通販 - honto
「新」訳星の王子さま/サン=テグジュペリ/辛酸 なめ子(小説・文学) - 大切なものはいつだって目に見えないんだ…。この名セリフでおなじみの世界中で愛される古典 ...
#18. 自分で訳す星の王子さま - 三修社
オリジナルの「星の王子さま」を作ろう。 見開きの左ページに原著、右ページに訳のつまずきやすいポイントや解説を載せました。自分用に素敵な訳を書いて欲しくて、 ...
#19. 星の王子さま アントワーヌ ド サン=テグジュペリ
マグリットやモネなどの名画をデザインに取り入れたマスクブランドkowi 星の王子さま (翻訳単行本) | アントワーヌ・ド サン=テグジュペリ, Saint Exup´ery,Antoine De ...
#20. 星の王子さま / サン=テグジュペリ【著】〈Saint ...
人気作家・辛酸なめ子が世界中で愛される古典を独自のセンスで翻訳。笑えて泣けるまったく新しい『星の王子さま』。
#21. ちびっこ王子 Le Petit Prince - フランス文学と詩の世界
内藤濯訳の「星の王子さま」で親しまれたサン=テグジュペリの名作を、著作権が切れたことをきっかけに新訳。タイトルも、原題に近い「ちびっこ王子」にした.
#22. 「星の王子さま」と翻訳 - ようこそ、ゆこまるの部屋へ - FC2
今朝ほど、岩波書店が2000年に初版を刊行した、内藤濯訳の「星の王子さま」を読み終わりました。 これで、やっと、ソウルのチェ社長に、お手紙の返事を書くことができ ...
#23. 永遠の名作『星の王子さま』が遂にオーディオブック化
翻訳 は、原文を1節ずつ濯が読み上げ、それを日本語にしたものを編集者が書き取り、読み上げるという口述筆記で行われた。(内藤初穂『星の王子の影とかたちと』より)「人 ...
#24. 「星の王子さま」が世界で最も多く翻訳されている書籍に
アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリの「星の王子さま」が、宗教書を除くと世界で最も多くの言語に翻訳された書籍になった。同書は300言語に翻訳されており、最近 ...
#25. 【楽天市場】星の王子さま ポップアップ絵本・完全翻訳版の ...
楽天市場-「星の王子さま ポップアップ絵本・完全翻訳版」1件 人気の商品を価格比較・ランキング・レビュー・口コミで検討できます。ご購入でポイント取得がお得。
#26. 翻訳者によってこんなに変わる『星の王子さま』のおすすめは?
10冊以上の翻訳本が出版されています。 先ごろ内藤濯氏訳の翻訳を読んですっかり『星の王子さま』に「はまって」しまったひつじかいは.
#27. 『星の王子さま』 翻訳問題 - まさおさまの 何でも倫理学
星の王子様 、短い本ですし、一度読んでみたらいかがでしょう?」と勧められました。 ... 私の読んだ訳書では当該箇所は次のように訳されていました。
#28. 文春文庫『星の王子さま』サン=テグジュペリ 倉橋由美子
小川糸の新解説を加えて、ほまれ高い名訳が甦る! ルビ多数 子ども向けの童話ではなく「大人が読む小説」という斬新な視点で訳された名作が、美しい ...
#29. 星の王子さま (翻訳単行本) - ブクログ
『星の王子さま (翻訳単行本)』(アントワーヌ・ドサン=テグジュペリ) のみんなのレビュー・感想ページです(77レビュー)。この作品は608人のユーザーが本棚に登録して ...
#30. 星の王子さま|白泉社ブックス
星の王子さま,サン=テグジュペリ/原作 奥本大三郎/文,永遠の名作『星の王子さま』の魅力を現代の子どもたちに伝えたい――。 『ファーブル昆虫記』の翻訳で名高い奥本 ...
#31. 星の王子さま - 著作権と翻訳権 - わかりやすく解説 Weblio辞書
星の王子さま 著作権と翻訳権 フランスを初めEU加盟国の著作権保護期間は個人の死後70年であり、死亡宣告で1944年没と認定されたサン=テグジュペリの保護期間満了は ...
#32. Audible版『星の王子さま 』 | サン=テグジュペリ, 内藤 濯(訳)
日高 のり子が朗読する、サン=テグジュペリ, 内藤 濯(訳)の『星の王子さま』を聴こう。
#33. 星の王子さま ポップアップ絵本・完全翻訳版 | ダ・ヴィンチWeb
星の王子さま ポップアップ絵本・完全翻訳版』アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ、池澤夏樹.
#34. 星の王子様 英語 飛び出す絵本
英語版 星の王子さま 飛び出す絵本,,星の王子様 英語 飛び出す絵本 可愛いクリスマスツリーやギフトが!,星の王子さま 日本語 翻訳 いちばんいいのはどれ?8冊を比較 ...
#35. ノベルティ付 星の王子さま ポップアップ絵本・完全翻訳版 ...
商品の説明☆星の王子さま ポップアップ絵本・完全翻訳版 トラブル防止の為・・・・・ 必ずプロフィールを読んでいただき、ご理解していただいた後、ご購入を ...
#36. 新訳 星の王子さまLe Petit Prince - 宝島社
今年、多くの出版社から新訳が出る中で、最も簡潔で分かりやすいと言われる日本語訳が、この倉橋由美子訳です。この半世紀、日本での『星の王子さま』は、その難解さにも ...
#37. 【映画『リトルプリンス 星の王子さまと私』大ヒット記念 ...
さて、この映画のタイトル『リトルプリンス』というのは、サン・テグジュペリの小説Le Petit Princeの英語訳なのですが、これまで日本では『星の王子さま ...
#38. 星の王子さま - cafe impala|作家・池澤夏樹の公式サイト
星の王子さま. 著者:アントワーヌ・ド・ サンテグジュペリ翻訳:池澤 夏樹. 原文の詩的で奥深い文体を生かした池澤夏樹の ...
#39. 1日3分 英語で星の王子様(The little prince)
I could not move at all. [スラッシュリーディング訳]. 私も座りました。 なぜなら、私はもはや立っていることが出来なかっ ...
#40. 【朗読】サン=テグジュペリ『あのときの王子くん ... - YouTube
砂漠に不時着した僕が出会ったのは不思議な王子くん。 ... サン=テグジュペリ『あのときの王子くん( 星の王子さま )』 訳 :大久保ゆう/語り:西村俊彦.
#41. 星の王子様 英語 飛び出す絵本
The Little Prince 星の王子さま 英語版-洋書絵本 絵本の家オンラインショップ, ... 様 英語 飛び出す絵本 ポップアップ絵本・完全翻訳版,定番スタイル 星の王子さま ...
#42. 筑摩書房 星の王子さま / サン=テグジュペリ 著, 石井 洋二郎 著
星の王子さま. サン=テグジュペリ 著 , 石井 洋二郎 翻訳 ... 星の王子さま. シリーズ:ちくま文庫; 638円(税込); Cコード:0197; 整理番号:さ-27-1 ...
#43. 星の王子様 英語 飛び出す絵本 - locbag.com.br
オンラインカジノpart2 星の王子様 英語 飛び出す絵本,20-その他-1-メンズこんにちは(*^▽^*)きゅんちゃんです。 昨日の日曜日に行われたジパングカジノ系列で開催 ...
#44. ミニ版CD付 星の王子さま ~The Little Prince - Jリサーチ出版
内容説明. 【試し読み(音声付)】星の王子さま ~The Little Prince ~/絵:葉 祥明 訳:リサ・ ...
#45. 絵本と翻訳書のe-GAIA SHOP | バベルプレス
絵本と翻訳書のe-GAIA SHOP | バベルプレス」で取り扱う商品「星の王子さま オンデマンド (ペーパーバック)サン=テグジュペリ (著), 片木智年 (監修), 赤松輝美 (翻訳) ...
#46. 星の王子さま | 皓星社(こうせいしゃ) 図書出版とデータベース
ベストセラー「あん」の著者・ドリアン助川訳は、まるで語り手の肉声が聞こえてくるような豊かな新訳になりました。 訳者あとがきでは、リヨン滞在の思い出もまじえながら ...
#47. 星の王子さま - 平凡社
子供のまなざしを借りた大人批判の物語という原著者の意図を見事に日本語化。内藤訳への対抗から新訳がこぞって大人の物語に変えるなか、新定番訳といいうる唯一の訳業 ...
#48. 対訳 英語で読もう「星の王子さま」 - 有限会社 第三書房 語学 ...
☆新訳 The Little Prince(Richard Howard訳、Harcourt社、2000年)の英語テキストが、小社刊『対訳フランス語で読もう「星の王子さま」』収録フランス語原文テキストの ...
#49. 星の王子さま | 誠品線上
サン=テグジュペリのよるオリジナル原画と翻訳テキストのほか、世界的に有名なバンド・デシネ作家32名による「星の王子さま」へのトリビュートイラスト作品を掲載。
#50. 星の王子さま バンド・デシネ版 - サンクチュアリ出版
言葉がいきいき、絵がいきいき! 原作者の遺族が認めた、世界でただひとつのフランスコミック版。 池澤夏樹翻訳で待望の刊行。 「"星の王子さま"が実は大人のために書 ...
#51. やさしいドイツ語で読む星の王子さま - IBCパブリッシング
著者 サン=テグジュペリ(著者(原著)) , ニールス・マルテンゼン(翻訳者) ... ヒツジの絵を描いてあげた「僕」は、王子さまと心を通わせ、忘れかけていた大切なこと ...
#52. 憂い顔の『星の王子さま』 続出誤訳のケーススタディと翻訳 ...
よい翻訳とは、まず正しい翻訳であること。「星の王子さま」を真摯に愛する読者のために、「定番」内藤濯訳と、新訳14点を具体的に検証。問題箇所を理解して、あなた ...
#53. 図書室から: 星の王子さま、70周年
今年は星の王子さま/アントワーヌ・ド・サンテグジュペリ(Antoine de Saint-Exupery)が出版されて70年になります。世界で270程の言語と方言に翻訳され、 ...
#54. 私は何故、『わたしの中の王子さま』(原作:サン ...
英語のタイトルは “The Little Prince” 、”Petit” や “little” に「星」という意味はなく、直訳すると『小さな王子さま』ですかね。 はじめてこの作品を翻訳した内藤濯さん ...
#55. 出版翻訳実績|星の王子さま(第175回フランス語Job Shop ...
翻訳 者, 青木智美 訳. 訳書名, 星の王子さま(第175回フランス語Job Shop課題). 原書名, Dessine-moi le Petit Prince: Hommage au héros de Saint- ...
#56. 星の王子さまとは (ホシノオウジサマとは) [単語記事]
『星の王子さま』とは、アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリによる小説作品で ... 1943年にアメリカで英語版とフランス語版が出版され、世界中で翻訳・出版されて親 ...
#57. 星の王子さまの世界旅 | BS世界のドキュメンタリー - NHK
小説「星の王子さま」を翻訳し、失われゆく希少言語を次世代に伝えようというサハラ砂漠や北極圏、中南米やチベットの人々…“ことばの力”を追う、ファンタジックな旅。
#58. 星の王子さま オリジナル版
ちょっと疲れた時に読みたい『星の王子さま』の名言集 - 本を開く生活,B-612番の星: ... 星の王子様 オリジナル版(絵本)サン=テグジュペリ/内藤濯訳 | 古書店うみ ...
#59. 星の王子さまを読み返す、初めて読むならオススメの一冊。
この本は、コントラバス奏者である音楽家の、河原泰則さんの手で翻訳されたものです。 なるほど、自然な呼吸をするように、文章が心地よいわけですww.
#60. 星の王子さま - 岩波書店
... 不時着した孤独な飛行士と,「ほんとうのこと」しか知りたがらない純粋な星の王子さまとのふれあいを描く,永遠の名作. ... サン=テグジュペリ 作 |内藤 濯 訳.
#61. 星の王子さま 訳者プロフィール - 集英社の児童書
作者が五語で言ったことは五語で訳したい。 間延びしてリズムを崩してはいけない。なぜならこれは半分までは詩だから。 似たような翻訳をぼくはまったく別 ...
#62. ほしのおうじさま 福本友美子(翻訳) - 主婦の友社
ほしのおうじさま 福本友美子(翻訳) - 主婦の友社 ... ヒツジの えを かいて」さばくに不時着した飛行士のまえにとつぜんあらわれた小さな王子さま。
#63. 星の王子さま(第18章〜第23章) - 翻訳書庫 - エキサイトブログ
ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY Le Petit Prince 星の王子さまサン=テグジュペリ作--------------...
#64. 翻訳作品を読み比べよう 星の王子さま - 国語 - スタディサプリ
翻訳 作品を読み比べよう 星の王子さまの定期テスト対策・練習問題ならスタディサプリ。問題を解くコツ、公式、暗記法などをまとめて解説。教科書対応もあり学校の授業 ...
#65. 星の王子さま 翻訳者は誰がいい? | 生活・身近な話題 - 発言小町
先日、寄居 星の王子さまPAへ行って来ました。数々のグッズはとても可愛らしく、改めて本を読んでみたくなり購入しようとしたのですが、翻訳者違いの ...
#66. から厳選した 星の王子さま アントワーヌ・ド・サン ...
から厳選した 星の王子さま アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ 文学/小説. 『星の王子さま』, 星の王子さま (ちくま文庫), 星の王子さま (翻訳単行本), 絵本 星の ...
#67. サン・テグジュペリの作品『星の王子さま』を日本で...
①~②の資料を提供した。 日本で最初に出版された『星の王子さま』の訳者は、「内藤 濯」という人物である。 ; ①~②の資料を提供した。 日本で最初に出版された『星の ...
#68. としょかんせんなりびょうたん2006年3月 - 大阪府立図書館
原作のフランス語タイトルは”Le Petit Prince”、直訳すると「小さな王子」。「星の王子さま」は、岩波版を訳した内藤濯氏がつけたタイトルです。 翻訳者によって作品の味が ...
#69. 星の王子さま 17か国語の翻訳本展示 - 大阪大学附属図書館
所蔵資料の中から、今回はサン=テグジュペリ著 "Le petit prince"(星の王子さま)の翻訳本17冊、さらに日本語の関連図書をご紹介します。
#70. 星の王子さま (翻訳単行本) - メルカリ
星の王子さま (翻訳単行本)をメルカリでお得に通販、誰でも安心して簡単に売り買いが楽しめるフリマサービスです。新品/未使用品も多数、支払いはクレジットカード・ ...
#71. あのときの王子くん LE PETIT PRINCE アントワーヌ ... - ALZ
大久保ゆう訳 ... だから、ぼくはボアのなかみをかいて、おとなのひとにもうまくわかるようにした ... ぼくがあのときの王子くんとであったのは、こういうわけなんだ。
#72. 星の王子さまファンクラブ 書籍ラインナップ - BIGLOBE
現在発売されている翻訳本を中心に紹介します。 サン=テグジュペリ 著 Le Petit Prince の邦訳『星の王子さま』は、1953年に故 内藤 濯(あろう)さん ...
#73. Le petit princeの邦訳における誤訳とその周辺 : 内藤訳の特徴
そこで、本稿では、内藤訳 『星の王子さま』の言語世界が. どのようなものなのかを、その表現のスタイルに着目することによってその一端を明らかにした. いと考える。
#74. (ひととき)懐かしき星の王子さま - 朝日新聞デジタル
10月19日夕刊の「争いあう地球に気づきの物語」に、「星の王子さま」の作者サン=テグジュペリの写真が載っていた。その下に翻訳者、内藤濯(あ ...
#75. 星の王子様専用
『 星の王子さま 』(ほしのおうじさま、 フランス語 原題: Le Petit Prince 、 英語: The Little ... 2015年現在、初版以来、200以上の国と地域の言葉に翻訳される。
#76. おすすめ『星の王子さま』(文庫本)どれを買うべきか?に ...
評価は全ての基準ということで本文星3つイラスト星3つにしました。 なお、文庫版のボーナストラックとして、内藤初穂さん(翻訳者の息子さん)の書いた ...
#77. 加藤晴久『憂い顔の『星の王子さま』』(書肆心水)
憂い顔の『星の王子さま』 続出誤訳のケーススタディと翻訳者のメチエ 噂の真相! 「定番」内藤濯訳は悪訳という噂は本当なのか? 「定番」に対抗して続出した新訳は ...
#78. 星の王子さま 訳:池澤夏樹 - 中古絵本と
星の王子さま / 作:サンテグジュペリ 訳:池澤夏樹. ... 芥川賞作家・池澤夏樹さんが、まっすぐ簡潔な訳文をつけた不朽の名作「星の王子さま」。
#79. 星の王子さまに「星の」をつけたのは日本人!?
「星の〜」をつけただけとはいえ、翻訳を仕事としている者からすると、この素晴らしい発想にはただただ脱帽するばかりである。 これまでは、訳者の内藤濯氏が、最後になっ ...
#80. 【星の王子さまミュージアム】世界中で愛され続ける童話の世界
フランス人作家、サン=テグジュペリの『星の王子さま』は、200以上の国と地域の言葉に翻訳され、世界中での発行部数は1億4500万冊以上という大 ...
#81. 星の王子さまの名言まとめ36選英語と和訳で紹介
『星の王子さま』(ほしのおうじさま、フランス語原題:Le Petit Prince、英語: The Little Prince)は、フランス人の飛行士・小説家である ...
#82. 目に見えないんだよ~『星の王子さま』|世田谷区立図書館
1943年の初版以来、世界中で翻訳され、聖書に次ぐベストセラーと言われています。私の宝物は内藤濯(ないとうあろう)氏の訳ですが、今ではいろいろな訳者 ...
#83. 小さな星の王子さま - 春秋社 ―考える愉しさを、いつまでも
不朽の名作の最新訳。音楽家による十余年にわたる翻訳作業の成果。こどもにもわかりやすい、きめ細かな訳文を彫琢し、美しい日本語に結実。物語の素晴らしさを原語で ...
#84. 星の王子さま ポップアップ絵本 完全翻訳版 20210910051622 ...
(中古品)星の王子さま ポップアップ絵本·完全翻訳版※商品カテゴリは商品ページ上部にも記載しておりますので、ご希望の商品カテゴリであることをお確かめの上ご注文 ...
#85. 星に導かれる小さな王子さま クリスマスのおくりもの 海外 ...
海外翻訳絵本クリスマスのおくりものコルネリス=ウィルクスハウス作リタ=ヴァン=ビルゼン絵高村喜美子訳講談社昭和53年(1978年) 第1刷定価:800円<サイズ> ...
#86. Title 『星の王子さま』の日英訳における会話表現の研究 Sub ...
本稿は英 ・日 『星の王子さま』翻訳における会話文を中心に取 り扱 う。まず、直接話法と間接. 話法の一般的特徴 を挙げ、話法の違いによってどのような変化が現れて ...
#87. 『28言語で読む「星の王子さま」 世界の言語を学ぶための ...
文字を見る・発音する・読み解く世界中さまざまな言語に翻訳され、愛読されている『星の王子さま』を言語学的に解説しました。言語学の考え方を知ると、言語ごとの特徴 ...
#88. 星の王子様 英語 飛び出す絵本
星の王子さま The Little Prince (読み聞かせ英語絵本),ポップアップ絵本 星の王子さま| ... 星の王子さま 日本語 翻訳 いちばんいいのはどれ?8冊を比較 - AOI , ...
#89. 7/7 内藤濯、という名前、聞いたことありますか? - FMK
フランスの作家サン・テグジュペリの「星の王子さま」を初めて日本語に翻訳したのが、内藤濯。彼が70歳の時でした。元々のタイトルは Le Petit Prince。
#90. 星の王子さま | 論創社
サン・テグジュペリ 著/三野博司 訳 · 1,000 円+税 · 978-4-8460-0443-9 · 0097 · 142.
#91. 中古 翻訳技法実践論 - 書籍 - ブックオフオンライン
【定価58%OFF】 中古価格¥1155(税込) 【¥1595おトク!】 翻訳技法実践論『星の王子さま』をどう訳したか/稲垣直樹(著者)/中古本・書籍/ブックオフオンライン/ ...
#92. 星の王子さま アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ
星の王子さま 」の作者、サン=テグジュペリが残した感動的な言葉20選 星の王子さま ... 星の王子さま (翻訳単行本),星の王子様,星の王子さまのメモワ-ル / ゲノ, ...
#93. 倉橋由美子訳『星の王子さま』に関するメモ - note
日本語の書名である『星の王子さま』は、岩波書店版の翻訳者であるフランス文学者の内藤濯によるものであるため、新訳本の出版の際には新訳にふさわしい別 ...
#94. 『星の王子さま フランス語辞典』発売 | The Japan Times
1943年の出版以来、1億4000万部を超える世界的ベストセラーとなった《Le Petit Prince》は、日本では1953年に翻訳され、『星の王子さま』のタイトルで ...
#95. 『星の王子さま』サン=テグジュペリ 河野万里子:訳
『星の王子さま』は作家であり飛行機の操縦士でもあるフランス人作家のサン= ... 私が読んだ本は、新潮文庫版で、河野万里子さんという方が翻訳したものです。
#96. 「大切なものは、目に見えない」星の王子様
それに伴い、(岩波書店の独占的な翻訳)出版権が消滅したとたん国内の複数の出版社から「新訳」で出版されたそうです。 それで、この中の訳がね。人 ...
#97. 【星の王子さま】翻訳本4冊読み比べて知る意外な違いに大阪弁
最初に読んだ星の王子さま. 読んでみて正直な感想; 読んでビックリしたこと; 読む上でどうやら時代背景が大切; 日本語タイトルは『最高』. なぜ翻訳本が沢山出版されて ...
#98. 翻訳大国からの断想『星の王子さま』の “apprivoiser”をめぐって
2)三田、野崎、河野の訳。 3)稲垣、石井の訳。 文=中村寿司. (なかむら さとし/法学部教授). 『星の王子さま』の. “apprivoiser”をめぐって. 翻訳大国からの断想 ...
#99. 5分でわかる『星の王子さま』あらすじと解説 - ホンシェルジュ
この記事では、おすすめの翻訳版や名言の紹介はもちろん、王子さまにとってのバラの存在や、王子さまの最後の意味などを考察します。 ブックカルテ リンク ...
星の王子様 翻訳 在 【朗読】サン=テグジュペリ『あのときの王子くん ... - YouTube 的推薦與評價
砂漠に不時着した僕が出会ったのは不思議な王子くん。 ... サン=テグジュペリ『あのときの王子くん( 星の王子さま )』 訳 :大久保ゆう/語り:西村俊彦. ... <看更多>