那個……我知道這麼問很笨,請問大家都是怎麼看無職的呢?因為有些場景毫無畫面感,不知道他在講啥。這使得我有點想放棄。 更重要的人物的翻譯,有時候翻得真的… ... <看更多>
「無職轉生24卷翻譯」的推薦目錄:
無職轉生24卷翻譯 在 Re: [討論] 無職轉生~在異世界認真地活下去-爽作(雷) - c_chat 的推薦與評價
24卷 的封面(這集的真主角呢?) https://i.imgur.com/XBwVxIv.jpg. 人物介紹:(真主角怎麼沒出現??? 請撥放OP:Nameless Story) (多伽翔德爾盧迪烏 ... ... <看更多>
無職轉生24卷翻譯 在 [情報] 孤獨搖滾5卷開賣前再度重版PTT推薦C_Chat 的推薦與評價
HHiiragi11/22 19:24二期穩的依現在的BD預購狀況應該是有破5000 ... 不好,而是我真的超級愛動畫的演出、改編與加筆以前看到一些動畫例如無職轉生、換 ... ... <看更多>
無職轉生24卷翻譯 在 Re: [問題] 無職文庫版和網路版差異很大嗎? - PTT 問答 的推薦與評價
查了一下到25卷大概幾卷會完: 動畫16要從小說哪卷或幾話開始接? ... 章回到狂犬的老巢第8章北神與冒險家第9章北神與傭兵閒話基斯和最後的同伴24卷第5 ... ... <看更多>
無職轉生24卷翻譯 在 無職轉生小說圖在PTT、社群、論壇上的各式資訊、討論與評價 的推薦與評價
《无职转生~到了异世界就拿出真本事~》 轻小说下载[EPUB / TXT][文库版1-24卷+ Web 版]. 其他资源. 5月30日; 0; 84k. 山野村夫搬运工. ... <看更多>
無職轉生24卷翻譯 在 [週邊] 無職轉生中文版翻譯- 看板Suckcomic 的推薦與評價
如果高寶的冰與火翻譯是5分,台角的無職轉生大概是49分死當
而且連第十卷的「台灣獨有小冊子」都翻錯!
有沒有搞錯啊,才4P耶,扣掉封面只有3P耶,一分鐘就能校對完的東西耶
「看起來幾乎和男孩子沒甚麼兩樣。
不對,能辨識出她(希露菲)是女孩子的人似乎只有我。」
你光看中文就覺得怪怪的吧?那個「不對」是甚麼意思?
回去看第一集,認不出希露菲是女孩子的是只有魯迪吧!
整個否定句跟肯定句都搞錯了好嗎!
其他錯字漏字贅字疊字就不一一詳述了啦
乾脆放完春假我去報名當潤稿員算了,實在是……
--
「心葉,你懂個屁。」
~文學少女(高寶翻譯)~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.159.173
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Suckcomic/M.1518776123.A.A02.html
※ 編輯: killeryuan (36.225.159.173), 02/16/2018 22:49:12
... <看更多>