Day 145 (11月3日) 約旦🇯🇴
.
| 一。出發去 wadi rum 沙漠🏜️ |
.
之前同比利、阿根傾過租車玩約旦(得我一個無車牌😔),最後花咗兩日都係搵唔到車租😕每次上網book,但去到舖頭就話未有人還車,唯有自己搵公共交通去旅遊好了。
.
嚟約旦有兩大景點出名,一個係 wadi rum (瓦地倫沙漠),另一個係 Petra (佩特拉古城)。憑住我搵到少少資訊話有架 local 小巴專載當地老師去沙漠嘅村落教書,大家就一齊去尋找呢架小巴,而我哋當時係咩住宿都未搵,因為住沙漠通常都要報 tour,原先打算自駕遊嘅計劃已經無望,所以係咩都無預備嘅情況下決定去咗沙漠個遊客中心再算(地圖上顯示話有)。
.
去到小巴站,發生咗啲小插曲,逐漸令我覺得約旦呢個地方,逢係做生意嘅人都不能盡信👺。
.
另外,司機不停話十五分鐘後開車,結果十五分鐘咗最少四次至肯開,但因為咁樣,令我哋認識到來自瑞士嘅德國人,仲成為我哋第四名團友👱🏻♀️(待續)
.
#獨菇遊
. . . . . . . . . IG有更多相🐒
www.instagram.com/unigoo
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅Smart Travel,也在其Youtube影片中提到,聖誕平安夜早上去了馬爾代夫首都馬里市,街上遇到當地導遊,收我3蚊美金,帶我行兩小時,很有禮貌,去了五、六個重要景點。 回酒店前,到內陸機場餮廳食平野,身上只帶了1張1百美金,去money change換錢,它們可以用美金,但只可找回當地餞,我問一位機場的瑞士女遊客,她二話不說借護照給我去唱錢(我冇...
瑞士 local tour 在 獨菇 unigoo Facebook 的最讚貼文
Day 145 (11月3日) 約旦🇯🇴
.
| 一。出發去 wadi rum 沙漠🏜️ |
.
之前同比利、阿根傾過租車玩約旦(得我一個無車牌😔),最後花咗兩日都係搵唔到車租😕每次上網book,但去到舖頭就話未有人還車,唯有自己搵公共交通去旅遊好了。
.
嚟約旦有兩大景點出名,一個係 wadi rum (瓦地倫沙漠),另一個係 Petra (佩特拉古城)。憑住我搵到少少資訊話有架 local 小巴專載當地老師去沙漠嘅村落教書,大家就一齊去尋找呢架小巴,而我哋當時係咩住宿都未搵,因為住沙漠通常都要報 tour,原先打算自駕遊嘅計劃已經無望,所以係咩都無預備嘅情況下決定去咗沙漠個遊客中心再算(地圖上顯示話有)。
.
去到小巴站,發生咗啲小插曲,逐漸令我覺得約旦呢個地方,逢係做生意嘅人都不能盡信👺。
.
另外,司機不停話十五分鐘後開車,結果十五分鐘咗最少四次至肯開,但因為咁樣,令我哋認識到來自瑞士嘅德國人,仲成為我哋第四名團友👱🏻♀️(待續)
.
#獨菇遊
. . . . . . . . . IG有更多相🐒
www.instagram.com/unigoo
瑞士 local tour 在 傳播弟 Facebook 的最佳解答
勇敢地還擊那些反同的荒謬言論,一味地退讓不會爭取到任何尊重!
「 兩個男的在一起很噁心!台灣人不能接受這種事!」
「 Les homos sont dégoutants ! On n'accepte pas ça à Taïwan ! 」
當時她對我說這句話,我無法反應過來,實在讓我太無語了。
2016年,我第一次來到台灣,我跟著瑞士朋友一起環島。那天晚上,我們到了高雄,全身疲憊、酸痛,畢竟都已經花了2個禮拜的時間環島。幸好我在高雄也認識一位男性朋友,他帶我們去腳底按摩店休息。身為一個會講中文的瑞士人,不管走到哪裡總會有人熱情地和我打招呼、聊天,那天晚上也不例外,幫我們按摩的阿姨一直很熱情的和我聊天(過於熱情)。
她說:「你的中文是在哪裡學的?」對於一個會說中文的外國人來說,這是台灣人與我們交流的經典台詞,起初聽到這樣的問題,總是為了自己的中文能力感到自喜,然而同樣的問題回答至少15次以上,坦白是真的蠻膩的。不過我會用比較幽默的方式回答,於是我會半開玩笑的說:「我的中文是跟他在一起學的(指著旁邊的男性朋友),我中文好也是他的功勞!」
熱情的阿姨一聽到我的回答,立刻變臉、以非常嚴厲的口氣說:「不可以!你不能說『跟他在一起學』,你一定要說『跟他一起學』!『在一起』只能男女朋友使用,你們兩個是男的,不能說『 在一起』!」
聽完這段話,我的腦子充滿了問號。首先,外國人跟台灣人交流時,一定會出現雞同鴨講的情形,但也不必如此氣憤。然而,事情還未結束,最不可思議的是,她隨後加了一句:「兩個男的在一起很噁心!我知道你們美國同性戀可以在一起,但是台灣人不能接受這種事!」
整個房間陷入沈默,其他的按摩師傅假裝沒聽到,繼續各做各的事。我和我的台灣朋友因為聽得懂這段話,因此表情瞬間垮下來,這是我第一次在台灣了解,什麼叫做「恐同」。我的另一位來自瑞士的朋友,因為聽不懂這番話,則繼續享受這趟台灣旅行的美好。事後,瑞士的朋友問我,剛剛在和阿姨聊什麼?而我的思緒卻依然沈浸在剛剛的言論中...
「就是因為你們美國人愛玩,把雜亂的風氣帶進台灣。」可是我不是美國人,美國人也不雜亂,同性戀更不等於是雜亂。
「我們的總統是蔡英文,因為她是同性戀,才想把整個台灣人變成同性戀。」我當時並不清楚台灣的政治狀況,但是我很清楚不管在台灣還是在全世界,沒有「變成」同性戀這回事,今天如果同性婚姻合法化,你並不會因此「變成」同性戀,因為這是很自然的事。
還有令我更無法言語的言論,至今回想起來,我還是覺得好不真實,好像在做夢。而當朋友問我,到底發生什麼事了?我真的不知道該怎麼跟他開口述說剛剛發生的一切,我不想毀掉他對台灣的美好,所以我只是搖頭苦笑。
即便到了今天,回想這一切,我還是覺得很羞愧,因為我沒有去找她的老闆去投訴這名員工,也沒有站出來為同性戀說話。這讓我想到身邊優秀的同性戀朋友,因為身份不被認同,而受到不平等的對待。至今瑞士的青少年仍因為自己是同性戀的身份,而受到不平等的待遇,甚至被霸凌,而最終選擇自殺,這也是為什麼我在今天分享這段故事的原因,不僅如此,往後若碰到任何歧視、霸凌同性戀的事,我都會站出來為此發聲!
到底誰才是噁心?是同性戀?還是那些針對同性戀散播錯誤謠言的人?
Voilà un petit article que j'ai écrit en mandarin pour dénoncer l'homophobie ordinaire à Taïwan. Voici la traduction française approximative, rédigée après la version chinoise :
Les faits remontent à l'été 2016, lorsqu'une amie suisse et moi faisions le tour de Taïwan. À peine arrivés dans la ville de Kaohsiung, un ami du coin nous fit découvrir le marché nocturne local puis nous proposa une activité un peu plus relaxante : un massage de pieds ! C'est ainsi que nous nous rendirent les trois dans un petit spa afin de reprendre des forces avant la suite de notre périple. À peine entrés dans l'établissement, nous, étrangers, avions réussi à déclencher une cacophonie de commérages qui ne fit que s'amplifier au fur et à mesure que les masseuses s'apercevaient que je parlais chinois.
La masseuse qui me fut assignée, émerveillée par ma présence, me fit subir l'interrogatoire habituel : « Que fais-tu à Taïwan ? », « Est-ce que la fille à côté de toi est ta femme ? », « Que fais-tu comme travail ? »... Bien que parfois fatiguant, c'est toujours avec bon cœur et un grand sourire que je m'adonne à cet exercice. À la question « Avec qui as-tu appris le chinois ? », je répondis en riant : « J'ai appris le chinois ensemble (en désignant du doigt mon ami taïwanais à mes côtés), c'est un excellent professeur ! ».
En une fraction de seconde, la sympathique masseuse se raidit et reprit sur un ton sec : « Tu ne peux pas dire « ensemble » ! Tu dois dire « j'ai appris le chinois avec lui » ! Seul les couples peuvent être « ensemble », mais vous, vous êtes deux garçons, vous ne pouvez pas être « ensemble » ! ».
J'étais confus. N'est-il pas normal de commettre des fautes de grammaire lorsque que l'on s'exprime dans une langue étrangère ? En quoi est-ce qu'une petite erreur grammaticale justifierait une attitude aussi irrespectueuse qu'inappropriée ? La masseuse ne s'arrêta pas là, elle ajouta : « Deux hommes ensemble, c'est dégoutant ! Peut-être que chez vous aux États-Unis c'est possible, mais à Taïwan on n'accepte pas ça ! ».
La salle fut immédiatement plongée dans un long silence. Les autres masseuses firent mine de ne rien avoir entendu, alors que mon ami taïwanais et moi étions totalement choqués par ce que nous venions d'entendre. Seule mon amie suisse, épargnée par la barrière de la langue, profitait de son massage en toute insouciance.
Pendant ce temps, la masseuse continuait de dégoiser ses propos nauséabonds : « Vous les Américains, vivez dans la promiscuité et voulez imposez ce mode de vie aux Taïwanais... Notre Présidente Tsai Ying Wen est homosexuelle, c'est pour ça qu'elle veut tous nous rendre gays ! ».
« Tout va bien Yannick ? » : c'est à ce moment-là que mon ami interrompu l'infernal monologue. Sans le savoir, elle avait mis fin au calvaire que subissaient nos oreilles depuis d'éternelles minutes. Pourtant, je décidai de ne pas l'informer sur ce qu'il venait de se produire. En fin de compte, elle passait de merveilleuses vacances, à quoi bon lui bousiller le moral avec une personne et des paroles qui n'en valaient pas la peine.
Deux années plus tard, alors que je repense à cette scène surréaliste, je ressens une profonde honte : honte d'avoir fait la sourde oreille, honte de n'avoir rien répondu à cette femme, honte de ne pas m'être plaint à la direction du spa concernant le comportement inadmissible de leur employée... C'est pour toutes les personnes homosexuelles, ces hommes et ces femmes incroyables qui aujourd'hui encore subissent de pareilles scènes de discrimination, que ce soit à l'école, au travail, dans les rues, en famille... et même au spa, que je ne resterai plus silencieux.
La tolérance et, plus important encore, l'acceptation des personnes LGBT dans nos sociétés passent aujourd'hui par la reconnaissance civile de leurs unions et la sensibilisation dans les écoles publiques pour prévenir les comportements homophobes. De la Suisse à Taïwan et dans le reste du monde, même combat pour l'égalité des droits !
#11月期待台灣的公投
#Mariage_pour_tous
#就是法文的婚姻平權
平權公投小可愛
瑞士 local tour 在 Smart Travel Youtube 的精選貼文
聖誕平安夜早上去了馬爾代夫首都馬里市,街上遇到當地導遊,收我3蚊美金,帶我行兩小時,很有禮貌,去了五、六個重要景點。
回酒店前,到內陸機場餮廳食平野,身上只帶了1張1百美金,去money change換錢,它們可以用美金,但只可找回當地餞,我問一位機場的瑞士女遊客,她二話不說借護照給我去唱錢(我冇帶護照出街),世界真係多善心人。
請用片右下角調HD1080高清睇片。
瑞士 local tour 在 永久中立國上的和平領土|瑞士朋友帶路旅遊|蘇黎世自由行 ... 的推薦與評價
【 瑞士 有樂】|The Lok Tour - Switzerland Vlog EP1|𣈱遊歐陸小鎮湖光山色|永久中立國上的 ... I met a Swiss local lady and became friendly. ... <看更多>
瑞士 local tour 在 瑞士深度旅遊新視野|歐洲深度旅遊資訊|旅遊文創(Taiwan 的推薦與評價
瑞士 自助旅遊意見交流, 瑞士自助旅遊問答. ... 請教大家,五人6月尾到德國/瑞士,自駕遊,請教大家意見 ... Grand Train Tour of Switzerland: The ride of a ... <看更多>