酸素カプセルは東京ではかなり普及しています。私はそれについて何も知らなかったので、試してみようと思いました。
オーナーの方は親切に私の質問に答えてくださり、カプセルがどんなものなのか知るために中に入れてくれました。酸素カプセルとは何なのかもう少し学びましょう!
基本的に、空気圧を上げることにより、酸素の有効濃度が上がり、より多くの酸素が体に送られるのです。
「高気圧酸素カプセル」とも呼ばれています。
この酸素カプセルクリニックは一般に公開されており、詳細は以下のリンクからご覧ください。マッサージやストレッチ等のサービスも提供しています。
かとう治療院
http://www.monnaka-kato.com/
チャネルの登録、動画の高評価、またはシェーアをお願いします。コメントも!
Background Song Credits
NICOLAI HEIDLAS - Sunday Morning
https://soundcloud.com/nicolai-heidlas
Nihon Jack Intro Song Credits
Alex Skrindo - Jumbo [NCS Release]
https://www.youtube.com/watch?v=v4Za061pQac
https://www.facebook.com/AlexanderSkrindo
https://soundcloud.com/alex-skrindo
https://twitter.com/AlexSkrindo
親切kanji 在 最新》衝日旅遊漢字常念錯唐吉訶德的訶怎麼念? @newsebc 的推薦與評價
日本有許多漢字,旅遊時會很有 親切 感,但你念對了嗎?知名賣場,大家會念唐吉「科」德,但真正的念法是唐吉「喝」德。 訂閱【東森新聞】現在就 ... ... <看更多>
親切kanji 在 【日本語小教室】金欠&無口日文往往給人一種親切感,原因 ... 的推薦與評價
【日本語小教室】金欠&無口日文往往給人一種親切感,原因就在於其中有很多漢字,對於中文母語者來說,透過漢字就可以猜到一半的意思。 雖然看得懂,但有時候卻不知道該 ... ... <看更多>
親切kanji 在 [語彙] 日文漢字的使用時機- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
是這樣的,因為因為是工作之餘自學日文,
雖然有看緯來、國興或ワクワク 等頻道,
一來可以加強印象,也知道現在習慣。
現在日本節目都會打上字幕加強效果,
讓日文初學者備感親切。
但有時會發現,同一個字彙,
會寫成假名,但又會寫成漢字。
舉愛看美食節目來說,最常出現海鮮類字彙。
蟹(カニ)、鰯(イワシ)、鱸(スズキ)等等,
同一段話字幕一下子片假名一下子漢字。
小弟不解的是,這些字應不是少見字,
寫成漢字應該不會造成閱讀上困難,
為何會有片假名或漢字混用情況呢?
如果說是名詞會這樣混用,
動詞或形容詞也會,有時平假名有時又漢字,
雖然不是同一節目。
如:嬉しい、素晴らしい、素敵、綺麗…等,
繰り返す/ くり返す。
不忘記是哪一齣日劇的台詞了,
大意是說整篇文章太多漢字了,
感覺像法律訴訟文件,太失禮了。
我知道不是每位日本人漢字都認識很多,
所以感覺寫太多漢字好像會造成對方困擾
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.4.19
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1545578257.A.934.html
... <看更多>