【93歲全日本最年長麥當勞店員 一週4天夜班、每天5小時,店長36歲、同事15歲高中生】#哲看新聞學日文
-
■マック店員 日本最高齢93歳 週4夜勤「働くことが好き」|#北日本新聞
■93歲日本最年長麥當勞店員 一週值4天夜班「我喜歡工作」|北日本新聞
-
🇯🇵全国のマクドナルド店舗約2900店の最高齢スタッフ、薮田義光さん(93)=富山県砺波市=が、同県高岡市駅南の高岡駅南店で働いている。2019年から勤務を続け「働くことが好き。一緒に働く仲間の存在がとても大きい」とやりがいを語る。精力的な仕事ぶりは店を支えるばかりではない。同僚が「人は何歳からでも挑戦できるのだと感じる」と話すなど、その存在が周囲を元気づけている。(牧田恵利奈)
🇹🇼全日本約2900間麥當勞分店中最年長的店員—93歲的藪田義光,目前正在富山縣高岡車站南店打工。他從2019年開始這份工作,「我喜歡工作,一起工作的夥伴是很重要的存在」。藪田充滿活力的工作身影不只支撐著這間麥當勞,同事也說:「他讓我感到人不管從幾歲開始都能夠面對挑戰。」藪田的存在鼓舞了周遭所有的人。
-
🇯🇵薮田さんは定年退職までは電気工事士として、その後はゲームセンターの深夜スタッフとして働いてきた。24時間営業のマクドナルド高岡駅南店では夜の時間帯を含めて好きな時間に勤務できることに魅力を感じ、求人に応募。「家で時間を持て余していた。体も動くし、夜勤の仕事をしていたので大丈夫だろうと思った」と振り返る。
🇹🇼藪田退休前是一名電工,退休後曾在電玩中心做過大夜班。24小時營業的麥當勞高岡車站南店因為有夜晚的時段,而且能按照自己喜歡的時間上班,藪田被此吸引,決定去應徵。他回憶說:「在家不好打發時間,而且身體也還能動,加上做過大夜班,就覺得應該沒問題吧!」
-
🇯🇵2019年に90歳で同店のアルバイトスタッフとして勤務をスタート。週4日、夜に5時間、客席の清掃やメニューの下ごしらえなどを担当している。
🇹🇼2019年,藪田以90歲高齡開始了該間麥當勞的打工。他一週值4天夜班,每天5小時,負責座位區的清掃及菜單的準備。
-
🇯🇵薮田さんの働きぶりについて、井本恭兵店長(36)は「店舗の清潔さが高いレベルで維持され、朝シフトに向けた準備もスムーズ。縁の下の力持ち的な存在」と太鼓判を押す。
🇹🇼關於藪田的工作表現,36歲的店長井本恭兵掛保證說:「他把店面維持的非常整潔,與早班交接的準備也做得很順暢,就像是店裡的幕後功臣一般。」
-
🇯🇵自身が全国最高齢のスタッフであることについて、薮田さんは「ピンとこない」と言う。同店の最も若いスタッフは15歳の高校生。働くメンバーの年齢差が一番大きい店舗でもある。若いスタッフと一緒に仕事することについては「もし意見が食い違っても、お互いを理解し合うようにしている」と語る。
🇹🇼對於自己是全日本最年長的員工這件事,藪田委婉地表示「不太曉得」。同間麥當勞中最年輕的員工是只有15歲的高中生,因此也是員工年齡差距最大的一間分店。對於跟年輕人共事,藪田說:「即使如果意見有所不同,還是會努力去互相理解。」
-
🇯🇵勤務時間外に店舗に来てポテトとドリンクを買うこともある。健康の秘訣(ひけつ)は「水分補給と体を動かすこと」とし、「体が動くうちは働きたい」と意欲を語る。
🇹🇼藪田在工作以外的時間也會來到店裡買薯條跟飲料。他說自己健康的秘訣是「多補充水分及活動身體」、「想要趁著身體還能動的時候去工作」。
-
【新聞單字片語】
★遣り甲斐(やりがい)⓪〔名〕:工作的價值、意義
★元気づける(げんきづける)⑤〔他動五〕:鼓舞、鼓勵
★時間帯(じかんたい)⓪〔名〕:時段
★持て余す(もてあます)⓪〔他動五〕:不好打發、難以處理
★下ごしらえ(したごしらえ)③〔名〕:準備
★働きぶり(はたらきぶり)⓪〔名〕:工作表現、工作態度
★スムーズ(すむーず)②〔形動〕:smooth,順暢、流暢
★縁の下の力持ち(えんのしたのちからもち)〔慣用〕:幕後功臣、無名英雄
★太鼓判を押す(たいこばんをおす)〔慣用〕:掛保證
★ピンと来ない(ぴんとこない)〔慣用〕:不太明白、不太行
★食い違う(くいちがう)⓪〔自動五〕:不一致、分歧
-
【新聞關鍵字】
#マック|#マクドナルド|#薮田義光|#高齢者|#高岡市|#富山県
-
【新聞連結】
https://news.yahoo.co.jp/articles/be8e4d497dc6b6e780b123f6bea361dc1a0899a9
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:@ay_japanesenews
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #日本新聞 #日本時事 #學日文 #日語學習 #日文翻譯
「退職日文」的推薦目錄:
- 關於退職日文 在 哲看新聞學日文 Facebook 的精選貼文
- 關於退職日文 在 王可樂日語 Facebook 的最讚貼文
- 關於退職日文 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最佳解答
- 關於退職日文 在 [翻譯] 幾句日文翻譯- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於退職日文 在 間違えやすい日本語特集Vol.6 【退職と離職の違いは知って ... 的評價
- 關於退職日文 在 退職日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於退職日文 在 退職日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於退職日文 在 我为什么从日本阿里巴巴辞职?アリババジャパンから退職した ... 的評價
退職日文 在 王可樂日語 Facebook 的最讚貼文
【不要碰我肩膀!】
鈴麗聽中谷說對日本人而言,「肩(かた)」是非常重要的部位。
其實台灣也有類似的傳說,俗話說人的肩膀跟頭頂各有一把火,不可以隨便拍人肩膀。
而日本則說支配人運命的「俱生神(くしょうじん)」就寄宿在肩膀,因此不要亂拍打日本人的肩膀,這是非常失禮的。
另外肩膀也可以是身份的像徵,像是名片中常常出現的:「肩書き(かたがき)」在日文裡就是「頭銜」的意思。
對了,日文中的「肩叩き(かたたたき)」是「勸人退職」的意思。
不管是多好的朋友,也不管是在任何場合下,隨意拍打日本人肩膀,可是在暗示說:「你不適合這個工作,回家休息吧」。
大家要特別注意哦。
👍 官方line@:@ctq6019m
👍 加入FB社團搶先獲得第一手教學情報,點擊傳送門→https://wenk.in/cola00BbUs
退職日文 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最佳解答
【世界最高齡辦公室主管 90歲玉置泰子:我沒有退休年齡】#哲看新聞學日文
-
■世界最高齢の総務部員は90歳 エクセル駆使「定年はない」
■世界最高齡的總務部員90歲 Excel運用自如「我沒退休年齡」
-
🇯🇵大阪のねじの専門商社に勤務する90歳の玉置泰子さんが「世界最高齢総務部員」としてギネス世界記録に認定された。勤続64年。「今日頑張れば、明日も頑張れる」の精神で、人生を送ってきた。かつてはそろばんやタイプライターで行ってきた業務もパソコンを駆使している。「私に定年はない。働けるかぎりは、いつまでも頑張る」と生涯現役を誓う。(高橋義春)
🇹🇼現年90歲的玉置泰子,在大阪一間專門生產螺絲的公司上班,她被金氏世界紀錄認證為「世界最高齡辦公室主管」。持續工作了64年,玉置泰子以「撐過今天的話,明天也能堅持下去」為座右銘度過每一天。她曾經以算盤和打字機進行的業務,如今也改為運用電腦操作。「我沒有退休年齡,只要我還能工作,我就會一直做下去」,玉置泰子以此宣誓,將一輩子作為現役上班族。(記者:高橋義春)
-
🇯🇵「働くことに喜びを感じています。工夫をすればどんどん楽しくなる仕事にわれを忘れて没頭してしまう」
🇹🇼「我從工作中感受到喜悅。只要一動腦,就會忘我於不斷變有趣的工作,並完全埋頭於其中。」
-
🇯🇵大阪市西区のサンコーインダストリーで総務部長付け課長を務め、経理や庶務を担当している。平日午前9時から午後5時半までのフルタイム勤務。新型コロナウイルスの影響で月に2回の「コロナ休暇」があるものの、基本は大阪府豊中市の自宅からバスと電車で通勤する。「テレワークや時差出勤などで通勤する人が少なくなっていますが、私は私。いつも通りの気分でバスや電車などに乗っています」とさらりと話す。出社するとメールやファクスをチェック。給与計算や会議の議事録を作成することなどが主な業務だ。
🇹🇼玉置泰子在位於大阪市西區的SUNCO INDUSTRIES CO.擔任總務部課長,負責會計與總務等業務,這是一份平日上午9點起至下午5點半的全職工作。受到新冠病毒疫情的影響,玉置泰子一個月有2次的「防疫假」,但是她基本上仍會從大阪府豐中市的家搭巴士和電車通勤。「雖然因為遠距辦公和彈性上班使得通勤人數變少,但是我就是我。我還是以平常心搭乘巴士和電車。」玉置泰子颯爽地說道。到公司之後,玉置泰子會檢查郵件及傳真,薪資計算及會議記錄是她的主要業務。
-
🇯🇵約20年前、社内でIT化が急速に進んだとき、すでに70歳近かったが「わくわく気分で」パソコンの使い方を習得した。「そろばんや帳簿とのにらめっこから一変した業務に好奇心が止まらなかった」。今では表計算ソフト「エクセル」などを駆使してデータ分析やチェックなどに取り組むほか、スマートフォンでフェイスブックを閲覧して、情報収集を怠らない。
🇹🇼大約在20年前,公司內部IT化急速進展時,玉置泰子雖然已經年近70歲,但她仍以躍躍欲試的心情學會了電腦的使用方法。「從算盤和帳簿相看兩瞪眼,到一下子完全改變的業務,使我無法停止好奇心」。如今玉置泰子運用表格計算軟體「Excel」,來處理數據分析及核對等業務,此外,她也會使用智慧型手機瀏覽Facebook,收集情報不懈怠。
-
🇯🇵15歳のときに父を亡くし、商業高校を卒業後に体の弱かった母に代わって弟や妹を養うために簿記やタイプライターの腕を生かした仕事に励んできた。
🇹🇼玉置泰子15歲時父親就過世,從商業高中畢業後,為了代替體弱的母親撫養弟妹,便去從事簿記及打字的工作。
-
🇯🇵昭和31年、知人の紹介で同社に入社。石油ショックやバブル崩壊、リーマン・ショックなど危機にも直面したが、「会社はピンチをチャンスに変えて乗り越えてきた」と振り返る。
🇹🇼昭和31年(西元1956年),玉置泰子在友人的介紹下進入了目前任職的公司。玉置泰子回顧說,雖然經歷了石油危機、泡沫經濟崩壞,以及美國雷曼兄弟金融風暴,但「公司將危機化為轉機,度過重重難關」。
-
🇯🇵笑顔の絶えない玉置さんだが、課長になった40歳のとき、部下をまとめるのに苦心した。「社員の一人一人が光るためには、私があれこれ言ってはだめ。個々に自分自身を磨くということに気づいてもらわなければ」それから無理してまとめようとはせず、「一緒に仕事をしましょう」と語りかけることを心がけてきた。
🇹🇼常駐笑顏的玉置泰子在40歲時當上了課長,曾對於管理下屬煞費苦心。「為了讓每個員工都能發揮所長,我不會去說三道四,必須個別去注意他們自身的磨練」,然後要記住,不要勉強地去管理員工,可以用「一起工作吧」來跟他們搭話。
-
🇯🇵健康と元気の秘訣(ひけつ)は50年ほど前から続けているヨガ。毎朝5時半に起床して30分ほど鍛錬する。俳句や短歌もたしなみ、「心の癒やし」にする。同居する3歳下の妹が家事全般を担っており「妹の料理のおかげでいつも元気でいられる」とほほ笑む。
🇹🇼玉置泰子維持健康的秘訣,是大約從50年前左右開始不間斷的做瑜珈,她每天早上5點半起床後,會鍛鍊約30分鐘。玉置泰子也喜歡俳句和短歌,這使她「療癒心靈」。同住小她3歲的妹妹包辦了所有的家事,「托妹妹做的料理的福,一直都能很健康」玉置泰子微笑說道。
-
🇯🇵長く、楽しく働き続けるコツについて、玉置さんは「長い人生の中、一喜一憂することも多々あると思いますが、今日頑張れば、明日も頑張れる。毎日を有意義に暮らすことで先々のエネルギーを蓄えてほしい」と話している。
🇹🇼談及長時間愉快持續工作的秘訣,玉置泰子說:「在這麼長的人生中,時好時壞的事情也有很多,但是只要撐過今天的話,明天也能堅持下去。我想藉由把每天都過得很有意義,來累積未來的能量。」
-
【新聞單字片語】
★高齢(こうれい)⓪〔名〕:高齡
★エクセル(えくせる)⓪〔名〕:Excel
★駆使(くし)①〔名〕:運用
★定年(ていねん)⓪〔名〕:退休年齡
★螺子(ねじ)①〔名〕:螺絲
★勤続(きんぞく)⓪〔動サ〕:持續工作
★曾て(かつて)①〔副〕:曾經
★生涯(しょうがい)①〔名〕:終生
★現役(げんえき)⓪〔名〕:現役
★誓う(ちかう)⓪〔動五〕:宣誓
-
【新聞關鍵字】
#玉置泰子|#定年|#定年退職|#高齢者|#長寿|#ギネス記録
-
【新聞連結|#産経新聞】
https://www.sankei.com/premium/news/210206/prm2102060010-n1.html
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:@ay_japanesenews
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #新聞 #報導 #學日文 #日語學習 #日文翻譯
退職日文 在 間違えやすい日本語特集Vol.6 【退職と離職の違いは知って ... 的推薦與評價
NeoCareer 日本就業中心 ... 【退職と離職の違いは知っている?】 ... 退職:“自ら”現職から退く場合に使用。 離職:リストラや失業による予期せず現職から退く場合に使用。 ... <看更多>
退職日文 在 退職日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的推薦與評價
退職 是什么意思_退職日语翻译中文_日文翻译中文- 沪江网校退職. 【名·自动·三类】 退职tuìzhí。 (現職を退く。 ) 定年退職。 /退休。 60歳で退職する。 ... <看更多>
退職日文 在 [翻譯] 幾句日文翻譯- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
我想將下面這段加到我日文履歷的自我介紹裡,請版友替我看我自己打得通不通順
我是從去年六月份離職後開始自學日文
雖然目前日文程度還不是很好
但希望在未來一年努力有所進步
去年の六月退職してから自分で日本語を学び始めています
今の日本語レベルはまた下手ですが
未來の一年 日本語進步するように頑張ります
因為沒去過北海道,若是未來飯店在北海道開新分館,希望能有轉調到分館的機會
北海道に行っだことかないので
來年北海道支店を開設なら
北海道の支店に務めるチャンスを頂きたい
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.217.177
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1468896640.A.96A.html
※ 編輯: DYT603 (118.233.217.177), 07/19/2016 11:11:05
※ 編輯: DYT603 (118.233.217.177), 07/19/2016 13:46:41
... <看更多>