=================================
「圧勝する」や「連勝する」は英語で?
=================================
前回の記事では、オリンピックの定番フレーズ「記録を樹立する」(https://hapaeikaiwa.com/?p=20509)をご紹介しましたが、今回は「圧勝」や「連勝」の英表現について触れてみようと思います。
--------------------------------------------------
1) Dominate
→ 「圧勝する」
--------------------------------------------------
本来、dominateは「支配する」を意味する単語であることから、スポーツの世界では「圧勝する」や「完勝する」の意味として用いられます。終始試合を支配し続けたり、大差をつけて勝利することを表す場合によく使われる表現です。また、オリンピックの複数種目で金メダルを獲得する意味としてもdominateが使われます。
✔「Smash / Get smashed(ボコボコにする・完敗させる)」も同様の表現。
<例文>
What a performance! She dominated!
(素晴らしいパフォーマンスでした!圧勝でしたね!)
USA basketball is expected to dominate the Olympics.
(アメリカバスケ代表チームはオリンピックで圧勝することが期待されている。)
The U.S. women's soccer team dominated Thailand at the 2019 World Cup.
(2019年のワールドカップでは、アメリカのサッカー女子代表チームがタイ代表を圧勝したね。)
That volleyball team got smashed.
(あのバレーボールチームはボコボコにされたね。)
〜会話例1〜
A: Do you remember when Michael Phelps dominated the Olympics?
(マイケル・フェルプス選手がオリンピックで圧勝したの覚えてる?)
B: How could I forget? He's the most decorated athlete in Olympic history.
(忘れるわけないでしょう。彼はオリンピック史上最も多くのメダルを獲得した選手だからね。)
〜会話例2〜
A: This game is a blow out. Our team has no chance.
(この試合はもう終わりだね。私たちのチームは勝つ可能性がないよ。)
B: Seriously. We are getting smashed.
(本当に。ボコボコにされているね。)
--------------------------------------------------
2) Win back-to-back
→ 「連続で勝つ」
--------------------------------------------------
Back-to-backは「連続」や「立て続けに」を意味としてよく使われる口語表現です。特にスポーツの試合や競技で2連勝することや、2回連続で優勝することを言い表す場合に用いられます。因みに3連勝の場合は「back-to-back-to-back」と表します。
スポーツに限らず、何かを立て続けにする場合にも使うことができます。例えば「立て続けにミーティングがある」は「have back-to-back meetings」になります。
✔「Consecutive(連続)」も同様の表現。連続に関するその他の表現は、『英語で「連続」を表現できますか?(https://hapaeikaiwa.com/p?p=9547)』をご覧ください。
<例文>
Michael Jung won back-to-back gold medals at the Olympics.
(マイケル・ジュングはオリンピックで連続して金メダルを獲得しました。)
She scored back-to-back goals!
(彼女は連続でゴールを決めました!)
They are back-to-back champions.
(彼らは2回連続で優勝しました。)
She won her second consecutive silver medal.
(彼女は連続して銀メダルを獲得しました。)
〜会話例1〜
A: The women's volleyball team dropped back-to-back sets.
(女子バレー、連続でセットを落としましたね。)
B: Hopefully they'll bounce back in the third set and pull off a win.
(気を取り直して、第3セットは勝つといいですね。)
〜会話例2〜
A: That's three consecutive times he got called for a foul.
(彼は3回連続ファウルを取られたね。)
B: The coach looks really upset. He's going to get called for a technical foul if he doesn't watch it.
(監督がすごく怒ってる。気をつけないとテクニカルファウルを宣告されるよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅もりもり部屋【Basketball MoriMori】,也在其Youtube影片中提到,沖縄代表『team グドゥン』 ウインターカップにも出場した、豊見城高校のチームですね! 魅了する1on1、2プレーを紹介♪ ★ダブルチェンジ(大小ドリブル) ★アンクルブレイク(急ストップ) お楽しみあれ(^^) . @第6回 3×3 U18日本選手権大会 https://3x3japancham...
2019 usa basketball team 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「圧勝する」や「連勝する」は英語で?
=================================
前回の記事では、オリンピックの定番フレーズ「記録を樹立する」(https://hapaeikaiwa.com/?p=20509)をご紹介しましたが、今回は「圧勝」や「連勝」の英表現について触れてみようと思います。
--------------------------------------------------
1) Dominate
→ 「圧勝する」
--------------------------------------------------
本来、dominateは「支配する」を意味する単語であることから、スポーツの世界では「圧勝する」や「完勝する」の意味として用いられます。終始試合を支配し続けたり、大差をつけて勝利することを表す場合によく使われる表現です。また、オリンピックの複数種目で金メダルを獲得する意味としてもdominateが使われます。
✔「Smash / Get smashed(ボコボコにする・完敗させる)」も同様の表現。
<例文>
What a performance! She dominated!
(素晴らしいパフォーマンスでした!圧勝でしたね!)
USA basketball is expected to dominate the Olympics.
(アメリカバスケ代表チームはオリンピックで圧勝することが期待されている。)
The U.S. women's soccer team dominated Thailand at the 2019 World Cup.
(2019年のワールドカップでは、アメリカのサッカー女子代表チームがタイ代表を圧勝したね。)
That volleyball team got smashed.
(あのバレーボールチームはボコボコにされたね。)
〜会話例1〜
A: Do you remember when Michael Phelps dominated the Olympics?
(マイケル・フェルプス選手がオリンピックで圧勝したの覚えてる?)
B: How could I forget? He's the most decorated athlete in Olympic history.
(忘れるわけないでしょう。彼はオリンピック史上最も多くのメダルを獲得した選手だからね。)
〜会話例2〜
A: This game is a blow out. Our team has no chance.
(この試合はもう終わりだね。私たちのチームは勝つ可能性がないよ。)
B: Seriously. We are getting smashed.
(本当に。ボコボコにされているね。)
--------------------------------------------------
2) Win back-to-back
→ 「連続で勝つ」
--------------------------------------------------
Back-to-backは「連続」や「立て続けに」を意味としてよく使われる口語表現です。特にスポーツの試合や競技で2連勝することや、2回連続で優勝することを言い表す場合に用いられます。因みに3連勝の場合は「back-to-back-to-back」と表します。
スポーツに限らず、何かを立て続けにする場合にも使うことができます。例えば「立て続けにミーティングがある」は「have back-to-back meetings」になります。
✔「Consecutive(連続)」も同様の表現。連続に関するその他の表現は、『英語で「連続」を表現できますか?(https://hapaeikaiwa.com/p?p=9547)』をご覧ください。
<例文>
Michael Jung won back-to-back gold medals at the Olympics.
(マイケル・ジュングはオリンピックで連続して金メダルを獲得しました。)
She scored back-to-back goals!
(彼女は連続でゴールを決めました!)
They are back-to-back champions.
(彼らは2回連続で優勝しました。)
She won her second consecutive silver medal.
(彼女は連続して銀メダルを獲得しました。)
〜会話例1〜
A: The women's volleyball team dropped back-to-back sets.
(女子バレー、連続でセットを落としましたね。)
B: Hopefully they'll bounce back in the third set and pull off a win.
(気を取り直して、第3セットは勝つといいですね。)
〜会話例2〜
A: That's three consecutive times he got called for a foul.
(彼は3回連続ファウルを取られたね。)
B: The coach looks really upset. He's going to get called for a technical foul if he doesn't watch it.
(監督がすごく怒ってる。気をつけないとテクニカルファウルを宣告されるよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2019 usa basketball team 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「圧勝する」や「連勝する」は英語で?
=================================
前回の記事では、オリンピックの定番フレーズ「記録を樹立する」(https://hapaeikaiwa.com/?p=20509)をご紹介しましたが、今回は「圧勝」や「連勝」の英表現について触れてみようと思います。
--------------------------------------------------
1) Dominate
→ 「圧勝する」
--------------------------------------------------
本来、dominateは「支配する」を意味する単語であることから、スポーツの世界では「圧勝する」や「完勝する」の意味として用いられます。終始試合を支配し続けたり、大差をつけて勝利することを表す場合によく使われる表現です。また、オリンピックの複数種目で金メダルを獲得する意味としてもdominateが使われます。
✔「Smash / Get smashed(ボコボコにする・完敗させる)」も同様の表現。
<例文>
What a performance! She dominated!
(素晴らしいパフォーマンスでした!圧勝でしたね!)
USA basketball is expected to dominate the Olympics.
(アメリカバスケ代表チームはオリンピックで圧勝することが期待されている。)
The U.S. women's soccer team dominated Thailand at the 2019 World Cup.
(2019年のワールドカップでは、アメリカのサッカー女子代表チームがタイ代表を圧勝したね。)
That volleyball team got smashed.
(あのバレーボールチームはボコボコにされたね。)
〜会話例1〜
A: Do you remember when Michael Phelps dominated the Olympics?
(マイケル・フェルプス選手がオリンピックで圧勝したの覚えてる?)
B: How could I forget? He's the most decorated athlete in Olympic history.
(忘れるわけないでしょう。彼はオリンピック史上最も多くのメダルを獲得した選手だからね。)
〜会話例2〜
A: This game is a blow out. Our team has no chance.
(この試合はもう終わりだね。私たちのチームは勝つ可能性がないよ。)
B: Seriously. We are getting smashed.
(本当に。ボコボコにされているね。)
--------------------------------------------------
2) Win back-to-back
→ 「連続で勝つ」
--------------------------------------------------
Back-to-backは「連続」や「立て続けに」を意味としてよく使われる口語表現です。特にスポーツの試合や競技で2連勝することや、2回連続で優勝することを言い表す場合に用いられます。因みに3連勝の場合は「back-to-back-to-back」と表します。
スポーツに限らず、何かを立て続けにする場合にも使うことができます。例えば「立て続けにミーティングがある」は「have back-to-back meetings」になります。
✔「Consecutive(連続)」も同様の表現。連続に関するその他の表現は、『英語で「連続」を表現できますか?(https://hapaeikaiwa.com/p?p=9547)』をご覧ください。
<例文>
Michael Jung won back-to-back gold medals at the Olympics.
(マイケル・ジュングはオリンピックで連続して金メダルを獲得しました。)
She scored back-to-back goals!
(彼女は連続でゴールを決めました!)
They are back-to-back champions.
(彼らは2回連続で優勝しました。)
She won her second consecutive silver medal.
(彼女は連続して銀メダルを獲得しました。)
〜会話例1〜
A: The women's volleyball team dropped back-to-back sets.
(女子バレー、連続でセットを落としましたね。)
B: Hopefully they'll bounce back in the third set and pull off a win.
(気を取り直して、第3セットは勝つといいですね。)
〜会話例2〜
A: That's three consecutive times he got called for a foul.
(彼は3回連続ファウルを取られたね。)
B: The coach looks really upset. He's going to get called for a technical foul if he doesn't watch it.
(監督がすごく怒ってる。気をつけないとテクニカルファウルを宣告されるよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2019 usa basketball team 在 もりもり部屋【Basketball MoriMori】 Youtube 的最佳解答
沖縄代表『team グドゥン』
ウインターカップにも出場した、豊見城高校のチームですね!
魅了する1on1、2プレーを紹介♪
★ダブルチェンジ(大小ドリブル)
★アンクルブレイク(急ストップ)
お楽しみあれ(^^)
.
@第6回 3×3 U18日本選手権大会
https://3x3japanchampionships-u18-2019.japanbasketball.jp
.
*************************************
.
【プロバスケットパフォーマー もりもり】
■Twitter:https://twitter.com/314morimori
■Instagram:http://instagram.com/314morimori
■Facebook:https://www.facebook.com/314morimori
■TikTok:https://vt.tiktok.com/Yvufag/
■HP:http://morimori-freestylebasketball.com/
.
★全国どこでも行きます☆出張レッスン“もりもり部屋”
http://morimori-freestylebasketball.com/?page_id=853
.
★パフォーマンス・メディア出演のご依頼
http://morimori-freestylebasketball.com/?page_id=272
.
★DVD好評発売中!〜70のテクニックを伝授〜
http://morimori-freestylebasketball.com/?page_id=4189
.
★グッズ発売中!タオルとマグカップ、どちらが好み?
http://morimori-freestylebasketball.com/?p=7726
.
★ギネス世界記録保持者☆もりもりプロフィール
http://morimori-freestylebasketball.com/?page_id=2
.
*************************************
.
“もりもり☆無料メルマガ”
〜好評配信中!〜
〈読むだけでバスケットがうまくなる!?〉
.
↓『LINE@』でご登録
https://line.me/R/ti/p/%40orr8255i
(QRコードで追加するだけです!)
.
↓『メールアドレス』でご登録
https://maroon-ex.jp/fx46812/DXjc8u
.
*************************************
.
【全国ミニバス2019】スーパープレー集(#もりもり部屋 ☆群馬・高崎市)
https://youtu.be/BrSk-odBEeo
【ドリブル解説】ボールキープの名人!(#もりもり部屋 @全国ミニバス2019)
https://youtu.be/momKdvzztFs
【全国ミニバス2018】スーパープレー集〜男子編〜
https://youtu.be/60Dla4vjaps
【全国ミニバス2018】スーパープレー集〜女子編〜
https://youtu.be/nSRXcWaHclU
米津玄師 MV「パプリカ」Kenshi Yonezu / Paprika
https://youtu.be/s582L3gujnw
【新常識】ゼロステップを高校バスケに学ぼう!アウト?セーフ?微妙な例も
https://youtu.be/Yxd7ODHPpqw
【ガード必見】なぜ米須選手のパスは観客を虜にするのか?〜国体2019〜
https://youtu.be/AMF98iijDfI
【1on1無敵】尋常じゃないほどキレッキレ!澁田怜音選手を倒せ!
https://youtu.be/2_z6YU6HFiE
【バスケ★桐生第一】攻めも守りも“オフハンド”
https://youtu.be/L5KLef19UJU
.
*************************************
.
#もりもり部屋 #バスケ #basketball
#高校バスケ #U18 #日本選手権
#ドリブル #シュート #パス
#ディフェンス #1on1
#3×3 #スリーエックススリー
#沖縄 #豊見城 #高校
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/hqcCugE9y4Q/hqdefault.jpg)