BTS ON の歌詞からなんとか抽出して韓国人がリアルに使う韓国語を絞り出しましたww
#ヒョク #BTS #韓国語 #MV解説
ヒョク(イミンヒョク)の公式ファンクラブ『Smiler World』
faniconアプリで3ヵ月限定で公式FC開設!
Smiler Worldはこちらから登録↓
https://fanicon.net/fancommunities/2190
月額580円(3ヵ月期間限定)
※システム上12か月分を押せるところがありますが、
返金できないみたいなので間違って12か月を 押さないように注意してくださいね!
ども!こんにちは、ヒョクです!Thank you for watching!
チャンネル登録とグッドボタン押してくれたら泣いて喜びます!
안녕하세요 혁입니다!
-----簡単な自己紹介------
[Hyukヒョク]
韓国系YouTuber.
K-POP, K-FOOD, K-Beauty, K-Cluture 韓国の情報をいち早く紹介!
[イミンヒョク]
IDOL Artist.
音楽活動、タレント業
------------------------------------------------------------------------
★Twitter↓↓
https://twitter.com/L_M_H_smile
★Instagram↓↓
https://www.instagram.com/hyuk.0115/
------------------------------------------------------------------------
【お約束】視聴者を傷つける× 過度な下ネタ× 宣伝目的× 荒らし× はモデレーターさんにより成仏対象なのでお気をつけください。
※大事!人を傷つける嘘のコメントをするやーつは、お見かけ次第、問答無用でブロックしますのでご注意下さい。
【日本語、韓国語の字幕作成にご協力をお願い致します。】
http://www.youtube.com/timedtext_cs_p...
【ご連絡先】
動画、SNSプラットフォームへのオファー、その他イベント出演(MC, Dance, 演劇, メディア出演や企画)のお仕事もこちらのCJ E&M DIA TVまで
→ [email protected]
お手紙等のお送り先はこちらへお願い致します。※飲食物はお断りさせて頂いております。
〒06164
CJ ENM DIA TV JAPAN, 9F., Parnas Tower, 521, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, South Korea ヒョク担当者
〒06164
서울특별시 강남구 테헤란로 521, 파르나스 타워 9층 CJ ENM DIA TV JAPAN Hyuk당담자
音源提供:
・MODOOCOM
・EPIDEMIC SOUND
http://link.epidemicsound.com/s0k9wDI
COPYRIGHT ⓒ CJ ENM DIA TV ALL RIGHTS RESERVED
「bts on 歌詞 解説」的推薦目錄:
- 關於bts on 歌詞 解説 在 Hyukヒョク Youtube 的精選貼文
- 關於bts on 歌詞 解説 在 [歌詞] LoveYourself 轉Tear 10. So What - 看板BTS - 批踢踢 ... 的評價
- 關於bts on 歌詞 解説 在 bts on歌詞解説的推薦與評價,PTT、DCARD 的評價
- 關於bts on 歌詞 解説 在 bts on歌詞解説的推薦與評價,PTT、DCARD 的評價
- 關於bts on 歌詞 解説 在 [心得] BTS〈Butter〉歌詞解析 - PTT偶像團體區 的評價
- 關於bts on 歌詞 解説 在 『 Life Goes On 』 #官方中文歌詞... - 防彈小宇宙:: BTS ... 的評價
- 關於bts on 歌詞 解説 在 【MV中字】防彈少年團(방탄소년단)BTS - Dynamite 中文歌詞 的評價
- 關於bts on 歌詞 解説 在 Permission to Dance|中文歌詞|BTS|防彈少年團|방탄 ... 的評價
- 關於bts on 歌詞 解説 在 BTS MP3 - 飛比價格- 2022年2月PTT與DCARD推薦網拍商品 的評價
- 關於bts on 歌詞 解説 在 BTS MP3 - 飛比價格- 2022年2月PTT與DCARD推薦網拍商品 的評價
- 關於bts on 歌詞 解説 在 聽UGH!聽到嗨翻的一些小感想 - BTS板 | Dcard 的評價
- 關於bts on 歌詞 解説 在 [歌詞] 200221 Map of the Soul:7 'UGH!' | BTS 看板 - My PTT 的評價
bts on 歌詞 解説 在 [心得] BTS〈Butter〉歌詞解析 - PTT偶像團體區 的推薦與評價
BTS 進軍歐美後BTS 在歌曲的語言議題上遭受到許多攻擊,繼大受歡迎 ... 以下是歌詞解析:(文中提到歌曲可在播放列表中聆聽) MV+動態歌詞解析+歌單 ... ... <看更多>
bts on 歌詞 解説 在 『 Life Goes On 』 #官方中文歌詞... - 防彈小宇宙:: BTS ... 的推薦與評價
『 Life Goes On 』 #官方中文歌詞某天世界靜止不帶絲毫預警春日不懂等待來得好不知趣腳印消失的街跌倒於此的我時間獨自逝去不留一句抱歉今日雨欲再來 ... ... <看更多>
bts on 歌詞 解説 在 [歌詞] LoveYourself 轉Tear 10. So What - 看板BTS - 批踢踢 ... 的推薦與評價
這是一首追求前衛浩室風格的EDM歌曲。對於活動過程中感受到的煩惱和擔憂,防彈少年
團想說的是「我們還年輕,要把那些煩惱與擔憂說出口,才能往前邁進」。是防彈少年團
至今的作品中,最能讓人想聞之起舞的一首歌曲。從這首歌裡面,能夠感受到無論是哪種
風格,防彈少年團都能展現其特色的彈性。
10. So What
作詞 Pdogg, 房時赫, ADORA, RM, Suga, J-Hope
作曲 Pdogg, 房時赫, ADORA, RM, Suga, J-Hope
Somebody call me right one
Somebody call me wrong
我不會再去在意
你也加入我吧
So what
Let go
那一口氣裡 深藏著許多擔憂
別再煩惱 你已經都知道
在這路的途中 想要放棄的瞬間
就更大聲地喊叫
So what what what
沒有一件事順我心意
更沒有地方能夠躲藏
很久以前便丟出骰子
只是磨磨蹭蹭 隨波逐流 oh bae
煩惱有9成都是你創造的虛構泥淖
比起煩惱不如Go Go 不要怕 cheer up
大聲吶喊 So what what
We are we are we are
Young & wild & free
沒有答案的煩惱 煩惱
不要深陷其中
即使在那界線上岌岌可危
還是讓我們說著笑著乘風破浪
有時候像傻瓜一樣拼命向前跑
在失誤與眼淚中 we just go
So what
別停下來煩惱
那些都沒有用
Let go
雖然還沒有答案
You can start the fight
So what
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Let go
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
So what
Ay 有人說討厭一切
Ay 有人說只想休息
Ay 他們的痛苦與荒廢
Ay 都向我襲來的時候
Ay 該怎麼辦 還能怎麼辦 uh
反正答案只有一個 uh
就帶著信心向前跑吧
So what?
I don't wanna die right now
I don't wanna I don't wanna fight right now
我不想憂慮 人生很長
就走吧 I wanna live right now
煞車故障了 就踩油門吧
不管怎樣 人的遭遇
若能事先預知 還有什麼樂趣
痛苦是我的勳章
所以 So what?
We are we are we are
Young & wild & free
沒有答案的煩惱 煩惱
不要深陷其中
即使在那界線上岌岌可危
還是讓我們說著笑著乘風破浪
有時候像傻瓜一樣拼命向前跑
在失誤與眼淚中 we just go
So what
別停下來煩惱
那些都沒有用
Let go
雖然還沒有答案
You can start the fight
So what
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Let go
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Somebody call me right one
Somebody call me wrong
我不會再去在意
你也加入我吧
So what
別停下來煩惱
那些都沒有用
Let go
雖然還沒有答案
You can start the fight
So what
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Let go
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
So what
Somebody call me right one
Somebody call me wrong
我不會再去在意
你也加入我吧
--
translated by thanatosfe
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.130.50
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1526643799.A.563.html
... <看更多>