法國那些風花雪月的曆法
小時候歷史課本裡都有寫道『拿破崙霧月政變』,這霧月到底是什麼時候?為什麼要叫做霧月呢?『霧』指的是天氣狀況,還是當時的政治氣氛呢?
小巴解惑時間到😁。。。
其實在1789年法國大革命之後,法國王室並沒有馬上被推翻,路易十六只是被從凡爾賽宮綁架到巴黎,但還是法國的國王,一直到1792年法蘭西共和國成立,才堆翻了法國封建舊制度,共和國國民公會為了要與過去舊制度切割,做了很多『革命性』的改革,其中一個是制定新的曆法
從中世紀起法國的歷法都是與宗教節日相關,共和國政府除了反對王室君主制度,也反對宗教信仰(當時巴黎聖母院也被改成「理性殿堂」),所以根據天主教制定的歷法是一定得改的,要符合人民革命精神才行,制定了「共和曆」(一種農民曆來著😁)
因為共和國是9/22建立了,所以這天也被當作共和曆的元旦,一年也從九月開始,分四個季節
秋天
葡月(Vendémiaire)(9月22〜10月21)-葡萄熟成採收
霧月 (Brumaire)(10月22 〜11月20)-有霧的天氣
霜月(Frimaire)(11月22〜12月20)-寒冷時期(霜凍)
冬天
雪月 (Nivôse)(12月21〜1月20)-下雪期
雨月 (Pluviôse)(1月20〜2月18) -豐水期
風月 (Ventôse)(2月19 〜3月20 )-風多時期
春天
芽月 (Germinal)(3月21〜4月20) -萬物發芽時期
花月 (Floréal)(4月21〜5月20) -開花的時候
牧月 (Prairial)(5月21日〜6月19日)-牧草生長
夏天
獲月 (Messidor)(6月20日〜7月19日)-收穫時期
熱月 (Thermidor)(7月20〜8月18)-氣溫炎熱
果月 (Fructidor(8月19〜9月17)-果實收成期
其實字詞上真的很優美,也很實用,比起1、2、3月這種數字型月份,既有畫面感又知道天氣變化該怎麼穿衣服。你們來法國時也不用再想,這個季節適不適合旅遊,真的是又好看又好用的一種歷法,也很符合法國人在細節上龜毛的個性
不過共和國政府的立法並不滿足區區的月份更改,而把所有的時間都會成十進位,每天10小時,每小時100分鐘,每分鐘100秒這種「大破大立」的歷法,結果當時這項歷法跟第一共和國一樣短命,拿破崙稱帝後就通通取消了
我自己其實滿喜歡的,但是法國人很不買單,你們覺得呢?跟24節氣一樣,很實用又好聽啊
「拿破崙霧月政變」比起「拿破崙11月政變」,聽起來是不是很有政變的氣氛嗎?!笑
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
brumaire 在 高雄好過日 Facebook 的最佳解答
【看看是誰甘願被中國一騙再騙?】
我們前幾日發表【只許中國放火 不准世界點燈 】一文,提到中國對「武漢肺炎」、「中國病毒」等名稱氣得跳腳,但用「非洲豬瘟」倒是用得滿爽的。同時,我們也指出中國掩蓋疫情、助長疾病蔓延的模式,在非洲豬瘟上也如出一轍。
這邊要補充的是,根據路透社進行的一項調查發現,武漢肺炎的蔓延,只不過是2018年到2019年中國大陸發生的非洲豬瘟疫情過程的重演,中共在兩次重大疫情採取的做法驚人相似。
路透社報導:像這次武漢肺炎病毒襲擊中國之後又陸續攻陷世界許多國家一樣,兩年前發生那次豬瘟也突破了中國國界,蔓延到亞洲10個國家。
路透社認為:非洲豬瘟疫情之所以得以迅速蔓延至全中國,一個主要原因是中國疫情上報機制不暢通。接受訪問的許多農民反映,他們的確向當地政府報告了疫情,但他們報告的情況從來沒有能夠轉送北京。
對農民而言,雖然政府有制定撲殺補助,但許多農民反映:他們的豬被強制撲殺,卻從來都沒有收到規定的補償金,迫使很多農民都不願意在第一時間上報。
對地方官員而言,出於對上報疫情可能帶來的政治後果,因此故意無視農民反映的情況,即便是在知道生豬大批死亡的消息後也不進行病毒測檢。
路透社說,中國在記錄疫情發展方面,工作做的非常粗糙,好幾個養豬大省,如河北、山東和河南,竟然沒有疫情記錄。
而中央也難辭其咎,中國發現第一例非洲豬瘟病例是在2018年8月1日,地點是遼寧瀋陽附近的一個農場。兩週後,在1000多公里以外的黑龍江又出現了一例。而中央政府又等了兩個星期才停止了這些地區豬肉出口,讓豬瘟有足夠時間散播。同時,還不斷對國際發送豬瘟疫情可防可控的訊息,來誤導周邊國家。
這次武漢肺炎,影響的是人命,但中國政府處理的方式,竟然和對豬的傳染病一樣:拖延、掩蓋,對國際說謊,導致疫情失控。
更進一步,中國現在還想製造病毒來自美國,來自義大利等各式各樣假新聞,來洗腦自己的人民,黨一定沒錯。
相對的,不論是豬瘟,還是武漢肺炎,台灣都對於中國採取嚴格控管措施,不相信中國假消息,而降低了損害。但同時,在台中國政黨卻辱罵政府反應過頭,散播仇中消息,這樣的反應,也是前後一致。
黑格爾曾說︰「一切偉大的、世界的歷史事實和事件似乎都發生兩次」。而馬克思補充道﹕「第一次發生是悲劇,第二次則是鬧劇。」
(Hegel remarks somewhere that all great world-historic facts and personages appear, so to speak, twice. He forgot to add: the first time as tragedy, the second time as farce.
- The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte. Karl Marx, 1852)
被中國騙一次還能說是不幸,還能再被騙一次,那真的是笨蛋無誤了!
brumaire 在 陶傑 Facebook 的最讚貼文
月曆的外文,像 January,April,December,都像一群風姿萬種的女子的名字,像大觀園裏的晴雯、平兒、司棋、鴛鴦,華文的新曆,通通都作數目:一月、四月、十二月,把暑氣和冬陽散發的一籠感性的想像通通抹殺,尚不如農曆的清明、驚蟄、穀雨、寒食之畫圖風景。
再看 November 這個字:Novem 拉丁文是第九的意思,羅馬曆法,一年以三月開頭,因此十一月其實是九月。這是歐洲舊時殺牲的季節,把豬羊肉預先用鹽醃好,準備大雪來時的冬防。對於古撒克遜的漁夫,十一月是終網收帆的入港季,一年的漁勤至此倦終,十一月叫做「風月」(Wind-month),因海上的風太大了,待明年春天才出海。
法國人比較浪漫,法國大革命時期把十二個月從頭命名:十月叫釀月(Vintage),十一月叫霧月(Brumaire),在色彩上,由豐麗漸入沉蓊,十一月總像一幅塞尚的油畫,如果七月像梵谷的話。
十一月比較輕鬆,因為前後兩個月都太過Heavy:十月太過政治化,不是一個賞心悅目的月份,蘇俄的十月革命,為這個月份蒙上一層永久的血腥。即使在英國,也有一個「十月黨」(OctoberClub),由十八世紀初開始,一群保守黨議員每逢十月就聚在一起,在議會的酒窖喝剛釀好的啤酒,然後一起乘醉大罵自由黨議員。牛津大學三十年代也有一個同名的左翼會社,受了十月革命的感召。十月是被列寧強暴了的一個月份,令人不快。
而十二月又由聖誕老人壟斷了,雖然充滿家庭樂,但聖誕樹、聖詩班、火雞大餐,華麗得有點耀目而喧囂。只有十一月,在所謂革命的激情和節日的慶祝中間,這是一個人,帶着一隻狗,在森林獨步的季節,踏着滿地的秋葉,在靜靜的河邊生一堆小小的篝火,為一段早夭的戀情致祭,而且拌和着一段地老天荒的沉思。