【#閃光現場】有的時候參演樂手彼此之間感情太好也是滿煩的一件事情(咦)
ホリエアツシ (ストレイテナー)、荒井岳史 (the band apart) 、五味岳久 (LOSTAGE) 再加上小林祐介 (THE NOVEMBERS),四位在業界相當有名的主唱(而且都來過台灣)昨天晚上在僅能容納 300 多人的新代田 FEVER 舉行了不插電演出。(你們沒看錯這一盤就是這麼豪華)
穿著紅黑相間的毛衣,一頭未梳上的清爽短髮,散發著冬日氣息的小林祐介率先登場,清澈的歌聲宛如天使純白的吐息灑落人間。
「在我高中的時候,聽到一個音樂人寫的歌,覺得非常的喜歡。當時的我聽日文歌會感到煩,可能是因為在唱什麼每個字都能聽懂的關係,反而是歌詞聽不懂的外文歌就不覺得討厭。唯有聽到他寫的歌詞,覺得他使用的文字好美。於是我開始創作音樂,嘗試各種不同的風格,與各種音樂人相遇,都是多虧了他的緣故。」
小林祐介這麼說完後,以木吉他彈出了 ART-SCHOOL 〈butterfly kiss〉的前奏。雖然這不是第一次他公開表達對 ART-SCHOOL 的尊敬與喜愛,不管聽幾次仍舊會因為他對音樂的初心而感動。
接著好久不見的 LOSTAGE 大哥五味岳久依然散發著奈良硬漢的野生氣息,搭配口琴的真摯歌聲每一字都直擊靈魂,不過整場最印象深刻的就是他捅 the band apart 主唱荒井岳史的這一刀:
「你們等一下可以注意一下荒井今天穿的T,那個位置超激凸的可以看到乳頭。嗯怎麼突然講起這麼色的話題了總之你們等一下可以期待一下。雖然我是沒有這個經驗啦但是看到喜歡的歌手的乳頭不是會很開心嗎。」
到這裡的溫度差已經讓小編開始按太陽穴了。
而當荒井上台時,毫無意外的底下所有觀眾都衝著他笑。
「喂剛才明明氣氛超感動的怎麼突然變成這樣。乳頭這種東西每個人都有兩⋯⋯好算了來唱歌。」
#然後他就整個set都在講乳頭的話題
#當下突然很擔心在這氣氛之下壓軸的ホリエ是不是也會跟著講
好險ホリエアツシ戴著有型的高帽子以一身颯爽的偶像光芒登台,毫無廢話直接帶來ストレイテナー新曲〈吉祥寺〉和 ent 的〈Autumn Nightmare〉,並十分有誠意的翻唱了 Radiohead 的〈High and Dry〉和 syrup16g 的〈Reborn〉(好聽到都要哭!救命!),緊接著 back number 的〈ヒロイン〉和 ONE OK ROCK 的〈Wherever you are〉更是意想不到的驚喜。而安可時與 the band apart 主唱荒井岳史一同合唱了一首 the band apart 的歌曲後,被荒井陷害被迫當場加唱一首(這場怎麼大家都在害人),最後則是以加唱的スピッツ〈運命の人〉畫下完美結尾。
雖然這幾首怎麼看都像是他平常去卡拉 OK 會點來唱的歌,但能夠聽到喜歡的主唱以最純粹的方式重新詮釋原曲,的確是非常不得了的一張歌單。
雨後的東京稍微回了溫,走出會場後有種「剛才到底看了什麼?」的恍如隔世感,看到這些陪伴著我們至少有十年、已經不再年輕的主唱們還是這麼開心地玩音樂,這種感動還真的難以形容呢。
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅Ms Venus,也在其Youtube影片中提到,以前只覺得這首蠻熱血 因為聽不懂歌詞? 後來終於讀懂了歌詞 原來歌詞直戳心窩... 細味才發現如此催淚?給大家體會一下 「我們長大了」 時間 逼使我們成為大人,要邁步向前,要做決定 而做決定往往或許是痛苦的 知道了自己的脆弱 卻總要人前微笑著堅強 踏入社會後衍生出迷惘和無力感.. 我們永遠不會知...
「butterfly 日文 歌詞」的推薦目錄:
- 關於butterfly 日文 歌詞 在 Strobo Creature|閃光生物 Facebook 的最佳貼文
- 關於butterfly 日文 歌詞 在 Ms Venus Youtube 的最讚貼文
- 關於butterfly 日文 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於butterfly 日文 歌詞 在 -YouTuber音樂人-稻村壤治 Youtube 的最佳貼文
- 關於butterfly 日文 歌詞 在 基本上等同創作,而這亦令人可以 - Facebook 的評價
- 關於butterfly 日文 歌詞 在 2022Butter-Fly 歌詞日文-酒店飯店,精選在PTT上的開箱討論及 ... 的評價
- 關於butterfly 日文 歌詞 在 butterfly中文歌詞的推薦與評價,DCARD、PTT、YOUTUBE 的評價
- 關於butterfly 日文 歌詞 在 butterfly中文歌詞的推薦與評價,DCARD、PTT、YOUTUBE 的評價
- 關於butterfly 日文 歌詞 在 butterfly中文歌詞的推薦與評價,DCARD、PTT、YOUTUBE 的評價
butterfly 日文 歌詞 在 Ms Venus Youtube 的最讚貼文
以前只覺得這首蠻熱血 因為聽不懂歌詞?
後來終於讀懂了歌詞 原來歌詞直戳心窩...
細味才發現如此催淚?給大家體會一下
「我們長大了」
時間 逼使我們成為大人,要邁步向前,要做決定
而做決定往往或許是痛苦的
知道了自己的脆弱 卻總要人前微笑著堅強
踏入社會後衍生出迷惘和無力感..
我們永遠不會知道 明天和意外哪一個會先來
願你我能活在當下 凡事及時
-
和田光司《Butter-fly》
Covered by MsVenus
作詞、作曲:千綿偉功
編曲:渡部チェル
ゴキゲンな蝶になって
きらめく風に乗って
今すぐ キミに会いに行こう
余計な事なんて 忘れた方がマシさ
これ以上 シャレてる時間はない
何が wow wow wow~
この空に届くのだろう
だけど wow wow wow~
明日の予定もわからない
無限大な夢のあとの
何もない世の中じゃ
そうさ愛しい
想いも負けそうになるけど
Stay しがちなイメージだらけの
頼りない翼でも
きっと飛べるさ OH MY LOVE
※MsVenus 17app_ https://17.media/share/profile/7313fcf0-da0f-4f83-a32b-9e138c84f7c5?lang=zh-HK
※MsVenus Facebook_ https://m.facebook.com/msvenus16
※MsVenus instagram_ https://instagram.com/msvenusig/
butterfly 日文 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《daydream》
蝶々結び / Chouchou Musubi / 蝴蝶結 / A Butterfly Bow
作詞 / Lyricist:野田洋次郎(RADWIMPS)
作曲 / Composer:野田洋次郎(RADWIMPS)
編曲 / Arranger:野田洋次郎(RADWIMPS)
吉他&和聲 / Guitar & Chorus:ハナレグミ
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation:Toria
背景 / Background - この蒼くて広い世界に - てる :
https://www.pixiv.net/artworks/58935050
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4885129
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/chouchou-musubi/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
片っぽで丸を作って しっかり持ってて
もう片っぽでその丸の後ろを ぐるっと回って
間にできたポッケに入って 出て来るの待ってて
出てきたところを迎えにきて 「せーの」で引っぱって
はじめはなんとも 情けない形だとしても
同じだけ力を込めて
羽根は大きく 結び目は固く
なるようにきつく 結んでいてほしいの
腕はここに 想い出は遠くに
置いておいてほしい ほしいの
片っぽでも引っ張っちゃえば ほどけちゃうけど
作ったもの壊すのは 遥かに 簡単だけど
だけどほどく時も そう、ちゃんと 同じようにね
分かってるよ でもできたらね 「せーの」で引っ張って
ほどけやしないように と願って力込めては
広げすぎた羽根に 戸惑う
羽根は大きく 結び目は固く
なるようにきつく 結んでいてほしいの
夢はここに 想い出は遠くに
気付けばそこにあるくらいがいい
黙って引っ張ったりしないでよ 不格好な蝶にしないでよ
結んだつもりがほどいていたり 緩めたつもりが締めていたり
この蒼くて広い世界に 無数に 散らばった中から
別々に二人選んだ糸を お互いたぐり寄せ合ったんだ
結ばれたんじゃなく結んだんだ 二人で「せーの」で引っ張ったんだ
大きくも 小さくも なりすぎないように 力を込めたんだ
この蒼くて広い世界に 無数に 散らばった中から
別々に二人選んだ糸を お互いたぐり寄せ合ったんだ
結ばれたんじゃなく結んだんだ 二人で「せーの」で引っ張ったんだ
大きくも 小さくも なりすぎないように 力を込めたんだ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
將一端圍成一個圓,緊緊握住
再將另一端繞過那圓,轉一圈
穿進間隙中的洞口,等著它繞過來
在穿出來的洞口接住,念出「一、二」之後拉緊
即使剛開始,只能做出慘不忍睹的形狀
只知道兩手要用一樣的力氣
我希望翅膀能大一點、結能打得更緊一點
為了打出漂亮的蝴蝶結,希望你繫得更緊,越緊越好
希望你能為我握起繩結,而回憶則放在那方——
過去的回憶留在遙遠的那方就好
儘管只拉起一端,繩結便會輕易解開
儘管破壞總是遠比創造來得容易
但是在解開繩結的時候,是啊,也是同樣的道理
我明白的,但如果可以的話,希望能一同念出「一、二」之後拉開
若為使繩結不會鬆開,而用盡全力的話
只會對展開太大的翅膀感到不知所措
我希望翅膀能大一點、結能打得更緊一點
為了打出漂亮的蝴蝶結,希望你繫得更緊,越緊越好
希望你仍能抱持夢想,而回憶則留在那方——
一回過頭便能憶起的距離就好
別坑不作聲地拉緊、也不要綁出不好看的蝴蝶結
以為綁緊了卻不經意鬆開;以為鬆脫了卻不經意拉緊
在蒼穹無垠世界裡,數不清且散落各地的線繩中
兩人循著各自選下的繩線,向著彼此靠近
聯繫彼此的線並不是被迫牽起,而是由兩人綁上——由兩人一同念出「一、二」之後拉緊的
希望它不會太大、也不會太小,由兩人一起,共同將繩結繫緊
在蒼穹無垠世界裡,數不清且散落各地的線繩中
兩人循著各自選下的繩線,向著彼此靠近
聯繫彼此的線並不是被迫牽起,而是由兩人綁上——由兩人一同念出「一、二」之後拉緊的
希望它不會太大、也不會太小,由兩人一起,共同將繩結繫緊
英文歌詞 / English Lyrics :
Take one end, and make a circle—now hold it tight
Take the other end and wrap it around behind the circle
Pass it through the pocket formed in the middle, and wait for it to come back out
Go out to meet it—And with a one, two, pull the strings tight
At the beginning, it came out so pathetically
But even still, I put the same strength into it
I want to tie it tight
So that the loops would be big, and the knot would be tight
I want you, I want you
To put your arm here, and your memories far away
Even though if you pull on only one end, it’ll come untied
It’s so, so very easy to break what someone’s made
Yet that’s how it is when you untie it, it’s exactly the same
I know that’s how it goes, but once I finish it—With a one, two, I’ll pull the strings
Praying that it wouldn’t come untied, I put some strength into it
And became transfixed by the loops that I had pulled too far out
I want to tie it tight
So that the loops would be big, and the knot would be tight
So that your dreams are here, and your memories far away
If you realize it, I’m fine with you just being there
Just shut up, don’t pull on them; don’t make the strings into a lopsided butterfly
I meant to tie them, but they’re becoming loose; I meant to loosen them, but they’re becoming tight
From all the countless and scattered contents of this blue, wide world
The two of us chose the same thread independently and reeled each other in
We weren’t tied to each other, we tied ourselves to each other—With a one, two, we pulled the strings
So that they wouldn’t be too loose, or too tight, we put our strength into it
butterfly 日文 歌詞 在 -YouTuber音樂人-稻村壤治 Youtube 的最佳貼文
◆原曲:「Butter-fly」和田光司
Special Thanks[中文歌詞:marumaruさん]
攝影師:Ni媽(Nico小朋友)
攝影師:林先生(keitaiwan)
編輯:Ni媽
[Nico小朋友]YouTube頻道
https://www.youtube.com/channel/UCi0LyGEYGqjAP8X4MvJFnNw
[Keitaiwan]YouTube頻道
https://www.youtube.com/channel/UCXmo-xmA09XmV37GmdXfBbw
― ― ― ― ―
正如大家所知,現在武漢肺炎是世界上的熱門話題。
現在在日本也出現了很多的感染者。
因此[日本人在台灣街頭演唱],若是造成台灣的大家感到不安的話,真的非常抱歉。
但是我現在住在台灣。而且前些日子在台灣已完成並通過了肺炎檢查。
每天也有量測確認體溫。
目前我沒有任何身體問題,還請大家放心。
真的非常感謝大家一直觀看我的影片!
真心希望台灣以及日本,全世界的疫情能夠儘早平息!
― ― ― ― ―
《活動演出、街頭表演等詳細資訊,請參考IG及FB粉絲專頁》
◆稻村壤治Instagram
https://www.instagram.com/george_inamura/?hl=ja
◆稻村壤治Facebook
https://www.facebook.com/george1namura/
⭕️【Profile】
稻村壤治George -Youtuber音樂人-
出生於日本福島縣
目前已住在台灣滿三年
語言:日文、中文
― ― ― ― ―
📹【作品・電視節目・活動演出經歷】※ 以下節選代表作品
◆聲林之王 -第一季-[音樂節目]
https://youtu.be/MnI0uWByhfs
◆2020台灣觀光局新廣告[イロイロ台湾、遊び台湾]樂活篇(男主角)
https://youtu.be/SO-RwtBijgY
◆2020杜鵑花音樂會[台北市政府官方活動]
https://youtu.be/ysiQrVNVOgs
◆WTO姐妺會[綜藝節目]
https://youtu.be/HxMKTu8fBgc
◆Music Video「Hello」稲村壌治George[首次自創中文歌曲]
https://youtu.be/a1tiN8Cwirs
◆BS富士電視台[台湾発、夢追い物語]稲村壌治個人紀錄片【日本電視節目】
― ― ― ― ―
✏️【故事】
2017年的春天,抱持著[3個月內要在臺灣正式出道!]的目標,
義無反顧地在毫無關聯的臺灣,開始了嶄新的音樂活動。
當時完全不懂中文,也沒有任何相識的朋友。
完全是從零開始,沒有做出任何滿意的成績,一直在艱辛的狀態下,
但之後遇到了許多奇蹟的邂逅,活動也逐漸地擴展開來。
2018年1月~3月期間,曾和知名日籍YouTuber三原慧悟共同組成了名為【三原TAIWAN】的團體一起活動,
發表過多首翻唱歌曲,觀看次數都超過了100萬次,成為了大家的熱門討論話題。
2018年7月,在臺灣舉辦了個人LIVE演唱會,成功動員了150人參加。
也接連出演了綜藝節目和音樂節目。
之後,在2019年12月1日,以【YouTuber音樂人】的身份,
正式開始了全新的活動。
用日文演唱臺灣歌曲的影片,以及在臺灣街頭上演唱日本歌曲的影片,
有好幾部都紅極一時,引發話題。
2020年3月,YouTube個人頻道訂閱數成長率,
獲得了臺灣當月份排行榜的第一名。
同年的3月,參與了臺北市政府舉辦的官方活動[2020杜鵑花音樂會],
與臺灣的巨星們《白安、曾沛慈、畢書盡、1976》同台演出,
讓活動的開幕演唱會更添精彩。
現今在各個網路平台的追蹤人數已累積超過了6萬人,
YouTube的總觀看次數已突破了300萬次。
現在,是在臺灣最有名的日本人音樂人的呼聲很高。
在日本出演媒體節目及活動的機會也逐漸增加中。
2019年2月,日本BS富士電視台特例採訪,
播放了長達1小時的個人紀錄片-〖台湾発、夢追い物語〗。
同年4月及7月,分別出演了在家鄉福島縣的福島中央電視台的新聞節目[ゴジテレ],以及音樂節目[二畳半レコード]。
同年7月,參與了每年在日本東京代代木公園舉辦的大型活動[台灣FESTA(台湾フェスタ)]的表演。
中文翻譯:林嘉慶/Keita
◽◽◽◽◽◽◽◽
【歡迎來信工作邀約】
若有工作邀請,請麻煩您用email聯絡。
我等候您的回信。謝謝。
歌曲製作、活動表演、業配合作、代言人、廣告、樂器廠商及商品評論、模特兒等
📩 guitaraikoukai0001@gmail.com
◽◽◽◽◽◽◽◽
⭕️【Profile】 日本語
稲村壌治George -YouTuberミュージシャン-
福島県いわき市生まれ(現在台湾在住三年目)
言語:日本語 中国語
— — — — —
📹【作品・メディア・イベント出演経歴】※ 代表作を抜粋
◆聲林之王 -第一期- [音楽番組]台湾
https://youtu.be/MnI0uWByhfs
◆2020台湾観光局新CM[イロイロ台湾、遊び台湾]ロハス編(主役)
https://youtu.be/04LxUirCHFA
◆2020杜鵑花音樂會[台北市政府公式イベント]
https://youtu.be/ysiQrVNVOgs
◆WTO姐妺會[バラエティ番組]台湾
https://youtu.be/HxMKTu8fBgc
◆Music Video「Hello」稲村壌治[初めて自身で作詞作曲をした中国語楽曲]
https://youtu.be/a1tiN8Cwirs
◆BSフジテレビ[台湾発、夢追い物語]稲村壌治単独ドキュメンタリー
― ― ― ― ―
✏️【ストーリー】
2017年春[3ヶ月で台湾メジャーデビュー!]という目標を掲げ、
縁もゆかりもない台湾で活動を始める。
現地の言葉も分からず知り合いも皆無。
文字通りゼロからのスタートを切り、結果を出せず苦しい状態が続いたが、
数々の奇跡的出会いに恵まれ活動は徐々に広がりをみせる。
2018年1月~3月はYouTuber三原慧悟氏と共に【三原TAIWAN】として活動し、
100万回再生を超えるカバーソングを何曲も発表し話題となった。
2018年7月には台湾での単独LIVEを開催し150名様を動員。
現地のバラエティー番組や音楽番組にも出演を果たす。
そして2019年12月1日【YouTuberミュージシャン】として本格的にYouTube活動を開始する。
台湾の楽曲を日本語で歌った動画や、
日本の楽曲を台湾の路上で歌った動画が何度もスマッシュヒットし話題を呼ぶ。
2020年3月にはチャンネル登録者数成長率が台湾で月間第一位を獲得。
同年3月には台北市が主催するイベント[2020杜鵑花音樂會]に台湾のスター《白安、曾沛慈、畢書盡、1976》らと共に出演を果たしオープニングLIVEを飾る。
SNSの累計フォロワーは現在6万人を超え、YouTubeの総視聴回数は300万回を突破。
今台湾で最も有名な日本人ミュージシャンの呼び声が高い。
日本でのメディア出演やイベント出演も増えてきていて、
2019年2月BSフジさんより異例の1時間単独ドキュメンタリー番組[台湾発、夢追い物語]放送。
同年4月故郷である福島県のニュース番組[ゴジテレ]、
7月には音楽番組[2畳半レコード]に出演。
同年7月には東京代々木公園で毎年行われている大型イベント[台湾フェスタ]出演を果たす。
― ― ― ― ―
【お仕事のご依頼はメールにて承っております】
・楽曲制作
・イベント出演
・コラボレーション動画の制作
・各種産品紹介
・CMの出演
・テレビ番組の出演
・楽器メーカーモニター
・広告モデル
など
📩:guitaraikoukai0001@gmail.com
絆
#數碼寶貝#動畫#七八年級
butterfly 日文 歌詞 在 2022Butter-Fly 歌詞日文-酒店飯店,精選在PTT上的開箱討論及 ... 的推薦與評價
2022Butter-Fly 歌詞日文-酒店飯店,精選在PTT開箱討論和優惠推薦,找Butter-Fly ... 倖田來未-Butterfly 日文歌詞- 精華區lyrics - 批踢踢實業坊. ... <看更多>
butterfly 日文 歌詞 在 基本上等同創作,而這亦令人可以 - Facebook 的推薦與評價
其中有一首堪稱經典,就是《數碼暴龍》 /《數碼寶貝》第一代的主題曲:Butterfly。日文原唱是和田光司,節奏快,旋律也易上口,歌詞的文容是這樣,去片: ... ... <看更多>