Cave rescue: Elation as Thai boys and coach freed by divers
泰國足球隊13人全數自洞窟中獲救
Joy and relief have greeted the rescue of 12 boys and their football coach from flooded caves in northern Thailand after divers completed a daring operation to bring them out.
泰國北部,潛水夫們勇敢地完成了這次營救行動,把12名男孩和他們的足球教練救出被暴雨淹沒的洞穴時,人們高興萬分,如釋重負。
Seventeen days after they got trapped underground, the last five members of the group emerged on Tuesday.
他們已經被困在洞穴內17天。這個星期二(7月10日),最後一批5名成員被成功救出。
Their plight and the complex three-day-long operation to free them gripped the world's attention.
他們所處的困境和長達3天的複雜營救行動引發了全世界的關注。
The group was cut off on 23 June after heavy rains flooded their way back out of Tham Luang.
這一行人在6月23日與外界失去聯繫,當時暴雨淹沒了他們從清萊Tham Luang洞穴返回的路。
Aged between about 11 and 17, the members of the Wild Boars football team had entered the cave system during an excursion with their coach.
他們都是「野豬」足球隊的成員,跟著教練遠足時進入了這個洞穴,隊員們的年齡在11歲到17歲之間。
They were found by British divers last week, huddled in darkness on a ledge.
上周,英國潛水夫發現了他們,當時他們全都擠在一處岩脊上,四周漆黑一片。
Elation at the discovery of all 13 members of the group alive quickly turned to concern as it emerged just how difficult it would be to rescue boys who could not swim and had been weakened by their time underground.
人們最初發現這13人還活著時非常開心,但很快地就轉為擔憂,因為想要救出他們太困難了,其中一些孩子不會游泳,而且由於在洞穴裡呆了太久,身體很虛弱。
The complex, three-day operation saw four boys emerge on Sunday, four on Monday, and the final four boys plus their coach on Tuesday. All were immediately taken to hospital, but they are said to be in reasonable condition given their ordeal.
在持續3天的複雜營救行動中,星期日、星期一分別有4個孩子被救出,星期二,最後4個孩子和教練被救出。他們都被立即送往醫院,但據稱雖然經歷了這些折騰,他們的身體狀況還不錯。
Confirming the completion of the rescue operation, the Thai Navy Seals Facebook page announced: "We are not sure if this is a miracle, science, or what. All the 13 Wild Boars are now out of the cave."
泰國皇家海軍海豹突擊隊在官方臉書發佈消息確認救援行動圓滿完成:「我們不知道這是奇跡、科學,還是別的什麼。13名野豬隊的成員都已經離開了山洞。」
A team of 90 expert divers - 40 from Thailand and 50 from overseas - worked in the Tham Luang caves.
90位專業潛水夫參與了這次洞穴營救,其中40人來自泰國,50人來自其他國家。
They guided the boys and their coach through darkness and submerged passageways towards the mouth of the cave system.
他們指導孩子們和教練穿過黑暗的洞穴,在被淹沒處潛水,游向出口。
Getting to and from the trapped group was an exhausting round trip, even for experienced divers.
就算是經驗豐富的潛水人員,往返於洞穴出口和被困人員之間也非常耗費體力。
The process included a mixture of walking, wading, climbing and diving along guide ropes.
在這一路程中,潛水員們需要根據地勢沿著導引繩行走、涉水、攀爬和潛水。
Wearing full-face masks, which are easier for novice divers than traditional respirators, each boy was accompanied by two divers, who also carried his air supply.
營救人員為被困者準備了全罩潛水鏡,對初學潛水的人來說,這比傳統的呼吸面罩更容易佩戴。每個孩子由兩位潛水員陪伴,潛水員還要攜帶氧氣瓶。
The toughest part was about halfway out at a section named "T-Junction", which was so tight that the divers had to take off their air tanks to get through.
路程中間的「T形交叉口」是最難通行的一段,這裡十分狹窄,潛水員需要卸下氧氣瓶才能通過。
Beyond that a cavern - called Chamber 3 - was turned into a forward base for the divers.
此外,一個名為「第3室」的洞穴還成為了大家的前線基地。
There the boys could rest before making the last, easier walk out to the entrance. They were then taken to hospital in Chiang Rai.
孩子們可以在這裡休息,之後他們就能走出洞穴,最後的一段路程相對輕鬆。出來之後他們就被送往清萊的醫院。
Global football body FIFA offered the 12 young footballers tickets for Sunday's World Cup final in Moscow, but they are too weak to travel.
國際足總邀請這12位小球員觀看星期日在莫斯科舉行的世界盃決賽,但他們身體太虛弱無法前往。
Portuguese club Benfica has invited the boys and their coach an all-expenses-paid week at its training academy.
葡萄牙本菲卡足球俱樂部邀請這些獲救者免費去他們的培訓基地參觀一星期。
Manchester United - the English club several of the boys support - has offered them the chance to attend a game.
孩子們中有好幾個是曼聯的小球迷,曼聯還提供他們一次觀賽機會。
England football players preparing for a World Cup semi-final with Croatia - including Manchester City defender Kyle Walker - are sending football kit to the boys after one of them was pictured wearing an England shirt inside the caves.
正準備在半決賽中對陣克羅埃西亞隊的英格蘭球員給孩子們寄來了隊服,這些球員中還包括曼聯隊後衛Kyle Walker。在之前公佈的照片中,其中一名被困少年穿著英格蘭隊服。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文
#成人英文
#多益家教班
#商用英文
cavern diving 在 圖藍奔小姐 Facebook 的最佳解答
舞台燈光系列。
Stage Spot-light series.
-
#Cavern #Cave #Cenote
#TempleOfDoom #Diving
#MayanRiver #Tulum #Mexico
#地下河潛 #墨西哥
#Underwaterphotography
cavern diving 在 圖藍奔小姐 Facebook 的最讚貼文
這一回出門有一段時日, 從九月一號到今天十月十三號(Friday the Thirteenth), 整整一個半月遠離那些狗屁倒灶路人甲乙丙丁的凡塵俗事, 只能說實在是太爽了;這好長的一段日子為了看清楚那些雞毛蒜皮小鳥肚破腸流而漸漸縮小失去彈性的眼界總算是恢復了一些彈性(我每天還都有吃膠原蛋白加強)。
這次的遊記一篇無法涵蓋, 兩篇牽強, 三篇或許可以, 但以我猴話的程度, 先訂五篇好了, 冬天到了也讓我有點事做。
直接先出個Skeleton (這是一種鞭策), 也順便給可愛的讀者觀眾們墊墊底, 先謝謝你們一路當我的講話對象, 滿足我那渴望被認同的小小一顆心, 更拽上了行萬里涉千川水下六十米(硬要深度x2) 如瀑布往低處倒無法阻擋又源源不絕可直接水力發電充滿動力的意思。(果然不大會感謝人)
噓, Skeleton來了。
第1篇
A. 墨西哥船宿 Sea of Cortez
- 美國陸路入境墨西哥
- 港口風景人情
- 船、人員分配
- 每日Routines
第2篇
B. 墨西哥船宿 Sea of Cortez
- 船行路線規劃
- 沿路小島
- 海豚多到根本整支軍隊
- 鯨魚、鯨鯊
- 加州海獅介紹
- 小海獅迷路
- 莫名變成人類拯救小海獅大作戰
(這要再考慮一下要不要寫, 因為我個人覺得很智障, 根本多此一舉, 但似乎西方人對於拯救這一個idea 都超開心的, 總之我悟不透啊)
第3篇
C. 墨西哥船宿 Sea of Cortez
- 海況
- 靠海城鎮觀光
- 水下國家公園規矩很多
- 14天總結包含費用及未來展望(這不能少)
第4篇
墨西哥東部/ Cancun (坎昆)
- 城市介紹(旅館選擇)、交通
- 加勒比海的水上水下都驚豔
- 水下藝術館參觀
第5-7 篇
墨西哥東部/ Tulum
- 地下河介紹
- Cenote: Cave/ Cavern diving
- 潛店/Cenote/ 相機收費說明
- 有限時間內的潛點選擇
- 潛點介紹
- Tulum 及周遭馬雅遺跡觀光
- (Mayan Ruins/Lake/Chichiniza )
- Tulum 吃喝
墨西哥寫完就整個超過五篇了啊, 哈哈。
美國的北卡、紐約、西雅圖部分就待續吧, 我自己都厭煩了, 等下回去佛羅里達看Manatee跟touring 別的Cave system 再一起寫好了。
#下飛機前要寫好
#要回家的感覺真好
#我愛台灣 #好想小胖啊
#起飛降落都霧茫茫
#降落前10秒我才看到陸地 #機長好強
#桃園根本狂風暴雨
照片說明:
這是前幾天在加拿大邊邊角角的White Rock, 水溫3度, 水面4度, 哆嗦了7個小時。 Orca(殺人鯨)啊! Sunset下閃亮的歐卡啊! 堅挺的背鰭啊! 至於那個抹香鯨🐋就先不放了, 感覺沒有什麼特別, 好像到處都是 🤷🏻♀️(欠揍)。
#Whalewatching