[文法與詞彙Q&A] because, because of, due to, since, for 的區別
★★★★★★★★★★★★
同學在學習時, 常會把相同意思、用法的字放在一起學習。同時也相當依賴線上英漢字典的便利性。儘管這樣的學習很方便,但常造成單字正確意思的混淆。這樣子的做法短期內雖然可以幫助同學培養對這一連串字的模糊概念,可是會失去單字本身一些比較精確的定義和內含意義。而且這些中譯都相同的詞彙中文為母語的考生在使用上,稍微一不注意,就容易錯誤使用。
建議同學學習新的單字時,必須釐清每一個字的用法,用多種字典和文章去理解質單字的詞性、 搭配詞、和單字的字面上的意義 (denotation)及象徵性的意義 (connotation)。學習新單字的進階步驟,我建議可以透過閱讀相關議題的學術文章。從上下文的邏輯加深對單字和詞彙的認知,並把認知字彙變成應用詞彙。同時, 切記要大量反覆使用,這樣不管是在托福 (TOEFL) 雅思 (IELTS) 或SAT寫作時,避免這些錯誤影響你文章的的連貫(coherence and cohesion)、清晰(clarity)、流暢(fluency)!
★★★★★★★★★★★★
回歸主題: because、 because of、due to、 since、 for 的區別
從句子結構方面:
-because + 從屬子句
-because of + 名詞或名詞片語
-since + 從屬子句
-due to + 名詞或名詞片語
-for 通常是當介系詞,當對等連接詞時可接子句
★★★★★★★★★★★★
從幾個詞本身的意義方面:
1. because 是導致某結果的直接原因,一般是有這樣的因才有那樣的果。We didn't enjoy the day because the weather was so awful.
2. for 通常是先果後因,一般前面是猜測,後面for提供依據。for 引導的子句一般不放在句子的開頭。
It must have rained last night, for the ground is still wet.
We listened eagerly, for he brought news of our families.
3. due to 向來是形容詞,作介詞不是傳統用法,而作容詞的due to只可用在be (或is、was等be的變體)之後,例如﹕
His failure was due to his laziness.
"Due to his laziness (adjectival phrase)" is modifying "his failure."
4. because of 是複合介詞,其後接名詞、代詞、動名詞、what 從句等。*
I feel cold now because of the freezing AC.
"because of the freezing AC (adverbial prepositional phrase)" is modifying/explaining "I feel cold now."
*due to + 名詞 = because of + 名詞
In modern English, due to n. = because of n.; however, some grammar nazis may hunt you down and lecture you for hours if you commit this "mistake."
Source: http://words.journalism.ku.edu/because.html
5. since 多為陳述性的事實,相當於“既然”:
Since you are busy, I will go without you.
Since the earth is round, why don't we fall off it?
*http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv27.shtml
★★★★★★★★★★★★
學習單字的方式 (Vocabulary Words): http://goo.gl/dESCms
because of, owing to, on account of, thanks to 的區別
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=485392008217610
★★★★★★★★★★★★
Sources:
http://bulo.hujiang.com/question/99037/
http://grammar.quickanddirtytips.com/because-due-to-since-as.aspx
http://lsdnes.pixnet.net/blog/post/33025574-because,because-of,since,due-to,for之間的區別
http://www.indiastudychannel.com/experts/16771-what-difference-between-because-due.aspx
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/due
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/because+of#because
Image source: http://tourdash.com/wp-content/uploads/2014/07/Start_With_Why.jpg
「coherence and cohesion 中文」的推薦目錄:
coherence and cohesion 中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
[英文單字學習 VII] 如何讓寫作的詞彙精準和豐富?
當我們論及到學術寫作,學生經常有個疑惑,到底需不需要使用較複雜的詞彙?然而,我們關切的重點不在於是否要使用較複雜的詞彙,而是我們所使用的詞彙是否能夠精準傳達出我們的觀點。
在IELTS考試當中,詞彙豐富度在寫作方面有它自己的評分標準。想要得到滿分,考生必須具備廣大的詞彙背景知識,以流暢、精準及自然的口吻寫出文章,對於一些瑕不掩瑜的小錯誤,在評分上其實不會造成影響。相對於TOEFL寫作的高分策略,學術寫作必須展現出考生在使用語言上是否能有一致性,並善用各種語法、適當詞彙及慣用語,即便考生在寫作時不小心產生了微不足道的詞彙或語法錯誤,在評分上亦不構成影響。至於GRE,廣泛的詞彙使用是必要的,基於此類考試並非在測驗考生的語言能力,在詞彙用字的評分標準上,並沒有如此嚴苛。不過,想要在分析寫作裡的觀點題型(issue tasks)有效達到滿分,就必須流利精準傳達出自己的觀點,並且善用精準到位的詞彙及不同的句型。
那麼,詞彙資豐富度的意義到底是什麼?考生又需要注意什麼,才能達到這些考試的標準呢?關於這些考試裡的詞彙評分標準,在此為大家整理幾個關鍵要素。
✰✰✰Word Choice 詞彙運用✰✰✰
選擇適當的詞彙,是我們首要考量的要素,因為它事關於能否精準表達出一個人的想法及觀點,若是用字上不夠明確,很容易誤導讀者而失去原先欲傳遞的訊息。錯誤的詞彙選用,來自許多問題,第一,考生所使用的字彙,也許並非是他實際上所想傳達的想法。這問題很可能來自於考生平時在語言學習上過於依賴中英翻譯,因此考生在不夠了解某些一字多義的詞彙之時,使用上很容易造成讀者的誤解。舉例來說,spend vs. cost vs. take (花費),borrow vs. lend vs. loan (借),這些中譯都相同的詞彙,中文為母語的考生在使用上,稍微一不注意,就容易錯誤使用。二來,有些考生為了避免重複使用相同的詞彙,而不小心選用了不盡相同的單字。比如說,有些考生會以offspring (子孫後代) 來代替 children (小孩),我們若是查字典了解其義,就會知道 offspring 比較常出現在正式的科學用法上,泛指動物的後代及植物的幼苗。
選詞的錯誤也可能導致代名詞的模糊運用。例如,在一個句子裡,“My cousin Jack hugged my brother James, even though he didn’t like him very much.” 句子裡面的he及him,到底表達的是誰跟誰?
再來,選詞的錯誤也可能起因於對言外之意connotation (象徵性的意義)及本義 denotation (字面上的意義)之困惑,舉例來說,home 和 house 在字面上的意義皆指「家」,不過對於 home 本身,另有隱私、熟悉、舒適之涵義,這也就是為什麼一些房地產廣告會選用home (家) 而不是 house (房子)。
最後,有個很重要的問題,我們稱作 loaded language (既定觀點詞語),考生往往用個人評價性的結論而疏於闡述原因,而犯了乞題的謬誤。當考生過於依賴某些詞彙,可能就不自覺地疏忽解釋之重要性,所闡述的文意而讓讀者傷透腦筋。比方說,一個句子“Society teaches young people that financial success is the key to happiness.” 我們都知道 society 指的是「社會」,不過並沒有精確地表達出「社會」的含意是指什麼。比較精準的寫法則是“Contemporary American popular media, like magazines and movies, teach young adults that financial success is the key to happiness.” 在這裡我們使用了 “Contemporary American popular media, like magazines and movies,” 來取代”society” 讓我們的句意更精準。
此外,一個學生選字不適也可能是因為使用了偏見性字眼(biased language)、敘述過於冗長(verbosity)、忽略了寫作風格 (prose and style)。不過這些較為細節的問題都可以透過大量的閱讀來改善。
依照以下的指示,會幫助你避免詞彙選擇的錯誤:
1. 善用易理解的詞彙,避免過於依賴翻譯而使用模糊而不正確的搭配用語 (e.g. borrow money [O] vs. borrow a loan [X] vs. take out a loan [O])。
2. 運用較精準簡短的詞彙,避免使用冗長嘮叨字句(e.g. 以educator 來取代 an individual who teaches other people things 或者以 citizens/residents 取代 people who live in this country)。
3. 選擇與上下文相關的詞彙已加強語意連貫 (e.g. learners, students, undergraduates)。
英文寫作: 字句連貫(cohesion)和語意邏輯連貫(coherence)
http://goo.gl/yeU9Bp
4. 避免過度重複使用詞彙及模稜兩可的單字(e.g. stuff, things, something)。
5. 確保動詞能搭配名詞使用。(e.g. Studying abroad gains different perspectives. [X] vs. Studying abroad helps students gain different perspectives. [O]; Uniforms saves money. [X] vs. Wearing uniforms allows students to save money. [O])
6. 避免使用冗長或不切入要點的諺語 (dead as a doornail, let the cat out of the bag)。
應不應該在學術寫作使用成語和諺語: http://goo.gl/z8AaE6
100常見的英文學術成語: http://goo.gl/aDUEZ
7. 大量閱讀來累積字彙及片語知識!(方法參見英文單字學習 I: https://goo.gl/e44B8l )
之後,Eric老師將會探討字彙類型 (word form)、搭配用字 (collocation),以及慣用語 (idiomaticity)。敬請同學們持續關注。
✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰
Sources:
https://escholarship.org/uc/item/3r55x677#page-9
http://writingcenter.unc.edu/handouts/word-choice/
http://uwc.edu/students/academic-support/owl/word-choice-errors
http://www2.ivcc.edu/rambo/eng1001/eng1001_identifying_errors.htm
https://goo.gl/6SpXmC
Image source: https://goo.gl/p71CPP