Love is in the hair 😍
Panasonic promotion is happening on 9 – 11 Sep🎊
Get EH-NA98-K655/ EH-NA98RP655 in promotion price of RM599 (N.P RM899) &
EH-HS99-K655 in promotion price of RM369 (N.P RM490) only😱
EH-NA98 NANOE HAIR DRYER MOISTURE EH-NA98-K655 👩🏻
✅Healthy and Beauty Hair
-nanoeTM for moisturized hair and scalp
-nanoeTM & Double Mineral reduces damage from brushing and protect from UV rays🔆
✅Total Care for Hair, Scalp & Skin -Scalp Care Mode
-Skin Care Mode🧖🏻♀️
-Hot/Cold❄️ Alternative Mode -Intelligent Temperature Control Mode
✅Gentle and Quick Drying -Quick-dry nozzle (built-in) -1800W
EH-HS99 NANOE HAIR STRAIGHTENER EH-HS99-K655💃🏻
✅Ultimate Styling Results
- 2️⃣3️⃣0️⃣ ̊C maximum temperature - Even heat distribution
- Advanced stable heater
✅Smooth and Shiny Hair
- nanoeTM technology - Photo ceramic plate
✅Superb Usability
- Ergonomic design for easier hold - Design for smooth styling😎
- Relevant tension applied to hair
From now until 3️⃣0️⃣ Sep🎁
🛍Any purchase of nanoe Hair Dryer & nanoe Hair Styler on Panasonic Official Store at Shopee, Lazada and Panasonic Malaysia E-Store, will get a box of Belly Mug which includes 2 sets of it (worth RM45) for 🆓‼️
(While Stock Last)
Also, 9️⃣ Sep 1pm @ Shopee Live show with GWP Limited DKNY Luggage worth RM899 are here when purchase during LIVE in PM Shopee Official Store (While Stock Lasts)
#PanasonicBeautyMalaysia #beautifywithnanoe
#klgirl #thursdayvibes #babe #goodvibes #summervibes #asiangirls #instaasian #instaigers #igdaily #instadaily #fitnessmotivation #holiday #beauty #instagramers #outing #instagood #likesforlike #followforfollowback #f4f #likeforfollow #l4l #malaysia #panasonic #love #fyp #follower #likelike
同時也有171部Youtube影片,追蹤數超過60萬的網紅Tasty Japan,也在其Youtube影片中提到,丸山珈琲から発売のTasty Japanオリジナルコーヒーバッグ「Tastyブレンド」( https://www.maruyamacoffee.com/ec/feature/5529 )を使った美味しい珈琲ドリンクをお届けします〜!バリスタ世界大会準優勝の鈴木樹さん(丸山珈琲)監修のオリジナルアレン...
「cold temperature」的推薦目錄:
cold temperature 在 CheckCheckCin Facebook 的最讚貼文
【乞~嗤~】寶寶流鼻水是傷風還是鼻敏感?
⭐自小遠離生冷食物調理體質
⭐一歲起可每天飲用米水健脾胃
#星期二提升正能量
判斷嬰兒鼻敏感
鼻敏感是很常見的過敏症狀,在香港每4名兒童便有1人患有鼻敏感,成因分為先天與後天,如父母其中一方為過敏體質,就有1/3機會遺傳給下一代;如父母雙方都屬過敏體質,遺傳給下一代的機率高達3/4以上。
鼻敏感常見症狀為流鼻水,但嬰兒的鼻腔黏膜脆弱敏感,接觸到刺激物,如溫度改變、灰塵等就容易流鼻水,如何分辨寶寶患有鼻敏感?要靠父母細心觀察寶寶的日常習慣與症狀,如發現情況持續,要帶寶寶就醫處理。
鼻敏感嬰兒常見症狀:
- 連續性噴嚏
- 多流清鼻涕
- 眼紅,多流眼水
- 鼻塞,經常張口呼吸、發出鼻鼾,甚至影響睡眠質素,以致日間容易疲倦
- 眼鼻痕癢,不時用手捽眼與鼻
- 黑眼圈,因為鼻三角血液循環不好而形成
從中醫角度看,小朋友「臟腑嬌嫩,形氣未充」,即器官還未發育完善、尤其脾、腎三個臟腑較為虛弱的話,就容易患上鼻敏感,自小好好調理體質,少飲食生冷,有助減低鼻敏感對生活、睡眠及學習的影響。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Identify infant nasal allergy
Nasal allergy is common, as one in every four children in Hong Kong suffer from this problem. Some are congenital, while some would acquire this problem as they become older. If either of the parents has allergy problems, the children would have 1/3 of the chance of inheriting it. If both parents also have the same issue, chances for their children to inherit this health condition would be more than 75%.
The most common symptom of nasal allergy is runny nose, but since the nasal mucosa of a toddler has yet to fully develop, it is weak and sensitive. Hence, a sudden temperature change and dusty environment can cause the toddler to have a runny nose. How do we know if the baby has a nasal allergy? Parents would have to observe the child’s symptoms closely. If the condition persists, do seek proper medical treatment.
Symptoms of a nasal allergy:
- incessant sneezing
- clear-fluid runny nose
- red and teary eyes
- nasal congestion; the baby has to breathe through his or her mouth, keeps snorting, feels tired easily during the day, and unable to sleep well
- itchy eyes and nose; constantly scratch them to relieve the itch
- dark circles due to poor blood circulation around the nose
From the perspective of Chinese Medicine, children’s internal organs are tender and are yet to form completely. Hence, their lungs, spleen, and kidneys are still very weak, making them an easy victim of the nasal allergy. With proper care and diet (consume less raw and cold foods and drinks), parents should be able to help the children reduce the negative effects nasal allergy has on their lives.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #嬰兒 #小童 #黑眼圈
cold temperature 在 CheckCheckCin Facebook 的最讚貼文
【飲食文化衝擊】生吃就是野蠻人飲食嗎?
⭐生吃會增加脾胃負擔
⭐容易腹瀉人士要格外小心
#星期六隻眼閉
從前不敢生吃的食物 / 真的可以生吃嗎?
幼稚園生都知道:食物要煮熟才能吃。但人越大,眼界越開闊,小時候煮熟才吃的東西,長大了發現原來都可以生吃!以下食物你覺得生吃還是熟吃美味呢?
🌽 白粟米
粟米煮法多樣,但北海道白粟米可以當水果般生食,號稱是世界上最甜的粟米。
🐟 魚
刺身是日本的經典料理,將新鮮魚類、貝類切片,配以山葵、醬油食用,不少人對刺身為之瘋狂,不過大量進食要當心吃下寄生蟲。
🥚 雞蛋
日本人喜歡用生雞蛋拌飯吃,然而並非所有雞蛋都可以生吃,日本產雞蛋由下蛋日開始計算,21天內可以生吃,蛋盒上印的最佳食用期限就是可以生吃的期限。
🐮 牛肉/雞肉
法國菜的經典前菜Steak tartare韃靼牛肉,將生牛肉剁碎,混合香料及生雞蛋製成,除了牛肉亦有韃靼雞肉,日本亦有餐廳供應雞肉刺身,你敢試嗎?
🦀 蟹
醬油蟹是著名的韓國菜,將生蟹放在醬油中醃製而成,江蘇、上海等地亦有生醉蟹的做法,用酒將生蟹醃製而成。要注意吃生蟹有機會感染肺吸蟲病、霍亂等疾病。
🐙 活章魚
活章魚是韓國的傳統菜式,將仍然鮮蹦活跳的章魚直接放進嘴裡,章魚觸鬚吸盤有機會吸住人的嘴巴、舌頭甚至食道,有機會導致窒息,可說是玩命的飲食體驗。
中醫理論認為生冷食物有違養生原則,「生」是指未煮過的食物,「冷」是指低於室溫的食物,進食生冷食物容易損傷陽氣及脾胃,令體內產生濕、痰等。而且未經煮熟的食物容易附有細菌及寄生蟲,任何調味料例如醋、酒、蒜頭、辣椒等均不能將之消滅,吃後輕則消化不良,重則食物中毒,大家進食前要三思。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Can we eat them raw?
Even kindergarteners know that cooked foods are safe to eat. As we grow older and are exposed to new knowledge, we realize there are some foods that can actually be eaten raw!
Do you enjoy eating the following foods raw or cooked?
🌽 White corn
There are many ways to cook white corn, but the Hokkaido white corn, known to be the sweetest corn in the world, can be eaten raw.
🐟 Fish
Sashimi is a classic dish in Japanese cuisine. We can slice fresh raw fish and shellfish and eat them with wasabi and soy sauce. Many people enjoy sashimi, but do beware of the parasites that might enter the body if we consume them excessively.
🥚 Egg
Japanese enjoy mixing raw eggs into their rice, but not all eggs can be eaten raw. Eggs that are produced in Japan can be eaten raw within the first 21 days. Do watch out for the expiry date for raw consumption on the packaging.
🐮 Beef/chicken
Steak tartare is a classic French dish, and it is made of mixed minced raw beef, spices, and raw eggs. Besides steak tartare, there is also chicken tartare. In some Japanese restaurants, they serve chicken sashimi too. Would you be willing to give that a shot?
🦀 Crab
Soy sauce marinated crab is famous in Korean cuisine, and the crabs used in the dish are uncooked. Likewise, in Jiangsu and Shanghai, there are also people who marinate raw crabs with wine. Do note that eating raw crabs can increase the risks of getting the Paragonimus infection (lung infection caused by parasites called paragonimus) and cholera.
🐙 Live octopus
In traditional Korean cuisine, raw octopus is served. While diners would consume live octopuses as they are, the mollusks’ arms might cling onto the mouth, tongue, and even esophagus, suffocating the diners.
The Chinese Medicine theories believe that eating raw and cold food is not good for the wellbeing of the body. ‘Raw’ refers to uncooked foods, whereas ‘cold’ refers to foods that are below room temperature. Eating raw and cold foods can damage the yang energy, the spleen, and the stomach, and it would cause the body to accumulate phlegm and dampness.
Uncooked foods may also become a growing site for bacteria and parasites. Seasonings like vinegar, wine, garlic, and chili are not effective in wiping out the bacteria and parasites. Some might experience a mild indigestion after consuming uncooked foods, but in more severe cases, individuals might experience food poisoning. Hence, we need to be more cautious.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #腹瀉
cold temperature 在 Tasty Japan Youtube 的精選貼文
丸山珈琲から発売のTasty Japanオリジナルコーヒーバッグ「Tastyブレンド」( https://www.maruyamacoffee.com/ec/feature/5529 )を使った美味しい珈琲ドリンクをお届けします〜!バリスタ世界大会準優勝の鈴木樹さん(丸山珈琲)監修のオリジナルアレンジレシピ2種。珈琲本来の苦味と旨味、焼酎の芳醇な香りが合わさった香り高い一杯「大人のカルーアミルク」、そしてみかんとコーヒーのハーモニーが抜群で、さっぱり美味しい「シトラス・コーヒー・ソーダ」!おしゃれドリンク2種、ぜひおうちでも作ってみてくださいね♪
大人の珈琲アレンジ2選〜コーヒーを愛するあなたへ〜/ Coffee arrange recipes
■大人のカルーアミルク
1杯分
材料:
テイスティジャパンコーヒーバッグ 1袋
芋焼酎(赤霧島推奨) 30~80ml
塩
黒蜜 9g
牛乳 100ml
作り方
1.コーヒーバッグに、焼酎を注ぎ30分〜1時間常温で抽出する。
2.コーヒーバッグを取り出しておく。(コーヒーバッグは取っておく)
3.グラスの縁を水または牛乳で濡らし、塩でスノースタイルにする。
4.(3)に黒蜜、(2)を加えよく混ぜる。
5.フレンチプレスなどの器具で、冷たい牛乳でフォームミルクを作り、しっかりと泡立てる。
6.(5)のミルクを全量注ぐ。(できるだけ表明が層になるよう)
7.(2)で取っておいたコーヒーバッグを破り、粉を取り出し、表面に振りかけたら、完成!
■シトラス・コーヒー・ソーダ
1杯分
材料:
テイスティジャパンコーヒーバッグ 1袋
水 100ml
みかんのドライフルーツ 30g
砂糖 30g
レモン果汁 半分
ソーダ 40ml
レモンスライス 1枚
氷
作り方:
1.みかん・砂糖・レモン果汁を鍋に入れ、火にかけ、2〜3分煮詰めて冷まし、みかんシロップを作る。粗熱が取れたら冷蔵庫で冷ましておく。
2.コーヒーバッグに水を注ぎ、全体が湿るように馴染ませ、冷蔵で1晩置き、コールドブリューコーヒーを作る。
3. グラスに(1)のみかん果肉3つ、みかんシロップ7g、氷、ソーダの順番で注ぐ。
4. 層になるように静かに(2)のコールドブリュー40mlを注ぐ。
5. スライスレモンをグラスに飾り付けたら、完成!
===
Coffee arrange recipes
◆Kahlua with milk
Servings: 1 cup
INGREDIENTS
1 Tasty Japan coffee bag
30-80ml sweet potato Shochu
Some salt
9g brown sugar syrup
100ml milk
PREPARATION
1. Pour Shochu over the coffee bag in a bowl. Leave for 30 minutes to 1 hour at room temperature.
2. Remove the coffee bag. Keep the bag for later.
3. Salt the rim of a glass with water or milk.
4. Pour brown sugar syrup and coffee Shochu (2) into the glass. Mix well.
5. Using a French press, froth the milk (cold).
6. Pour the milk (5) into the glass.
7. Break the coffee bag (2) and sprinkle with some coffee on top.
8. Enjoy!
◆Citrus Coffee Soda
Servings: 1 cup
INGREDIENTS
1 Tasty Japan coffee bag
100ml water
30g dried oranges
30g sugar
1/2 lemon juice
40ml soda
1 lemon slice
Some ice
PREPARATION
1. To make orange syrup, heat dried oranges, sugar, and lemon juice in a pot. Simmer for a few minutes. Let cool. Keep it in the refrigerator.
2. To make cold brew coffee, pour water over the coffee bag in a bottle. Leave in the refrigerator overnight.
3. Put 3 pieces of orange (1), orange syrup (7g), ice, and soda in a glass.
4. Pour the cold brew coffee (40ml) into the glass. Try to make a coffee layer.
5. Put a lemon slice.
6. Enjoy!
---
#TastyJapan #レシピ
MUSIC Licensed via Audio Network
cold temperature 在 japanesestuffchannel Youtube 的最佳解答
Crayon Shinchan Delivery Donuts set. They are cold shipping donuts. They are basically same flavor. They use carefully selected ingredients and don't use artificial coloring and preservative for the Shinchan donuts. It's good, isn't it? but the price is 2490 yen(23 USD). It's pricey. The mug uses thermal energy for spinning the fan. When temperature of the drink goes down, the fan stops. I like the mug.
#japanesestuffchannel, #shinchan, #donut
cold temperature 在 cook kafemaru Youtube 的最佳貼文
梨をキャラメリゼして、バター生地に混ぜ込んだパウンドケーキ。
生地は、ふわふわしっとりで、ところどころからキャラメリゼした梨が顔を出します。
とにかく。めちゃめちゃ美味しい^^
「女子力高いと言わせる手作りスイーツ♡」
こんな目的で手作りスイーツを作ろうだなんて、素直すぎて応援したくなる!
誰かに褒められたいその一心で作ればきっとうまくできるはず^^
彼氏や家族やお世話になってる方にぜひ、焼いてプレゼントしてください。
女子力あげあげだーーー!!!
レシピは下にあります↓
フォロー&いいね! も お願いします!!!!!!
twitter
https://twitter.com/cookkafemaru
instagram
https://www.instagram.com/kafemaru/?hl=ja
Blogブログ始めました。
良かったら遊びにきてください^^
https://ameblo.jp/28280807
==================================================
大人気YouTuber “cook kafemaru”の
「罪深いスイーツ」
Amazonはこちらから購入できます↓↓↓
https://www.amazon.co.jp//dp/4046048948/
「世界一作りやすいおうちスイーツ 」
https://www.amazon.co.jp/dp/4046045116/
もしもお住いの近くの本屋さんになかったら、セブンイレブンの
オムニ7でネット予約し、セブンイレブン店頭受け取りで買うことができます!
=============================================
【Ingredients】7in(18cm)×3in(8cm)loaf pan
●Butter cake
120g Unsalted butter
100g Granulated sugar
100g Whole egg
120g Cake flour
1tsp Baking powder
●Caramelized pear
300g Japanese pear
15g Granulated sugar
10g Unsalted butter
【Directions】
●Make Caramelized pear
In a pan melt the butter, then add the sugar and pears.
Stir and cook for about 10-15 minutes over medium
The pears should be tender and the sauce a golden brown colour.
Remove it from the pan, let it cool.
●Make Butter cake
Preparation:
Bring the eggs and butter to room temperature.
Beat the egg well.
Line the pan with parchment paper.
①Cream the butter until smooth. Add granulated sugar and Mix well.
Mix it with a hand mixer until white and fluffy (for 3 mins)
②Add the egg to the batter in 4-5 parts.
You should warm the egg in hot water to 35℃ / 95 F if your room is cold.
Preheat the oven to 338 °F/170℃.
③Add the sifted flour and baking powder.
Fold it until powderiness disappears and gets glossy a little.
④Add caramelized pear and fold.
⑤Put the batter into the loaf and smooth the surface.
⑥Layer the caramelized pear slices, overlapping slightly, over the top.
⑦Bake at 338 °F/170℃ for about 50 minutes.
⑧Remove the cake from the pan while it's warm.
⑨Let it cool for around 30 mins.
Seal it with plastic wrap.
⑩Let it sit for 5-6 hours or more at room temperature. Done!
*Please bring the eggs to room temperature before using them If they are still cold, they will make the butter cold, and make the mixture separate easily.
***れしぴ置き場***
【材料】18cm×8cm×H6cm パウンド型 1台分
●バターケーキ
無塩バター 120g
グラニュー糖 100g
全卵 100g
薄力粉 120g
ベーキングパウダー 小さじ1
●梨のキャラメリゼ
和梨 300g (大き目1/2個)
グラニュー糖 15g
無塩バター 10g
【作り方】
●梨をキャラメリゼする
①梨は大き目のもの半分を用意し、皮を剥く。
半分は、生地の混ぜ込み用に小さ目に切る。
残り半分は飾り用にくし形に切る
②弱火でフライパンを熱し、バターを入れて溶けたらすぐに砂糖と梨を入れる。
***強火でやってしまうと、砂糖が固まってしまい溶けなくなるので
注意する。
③火を中火にして色づくまで加熱する。
④取り出して冷ましておく
●バターケーキを作る
準備:
卵とバターは必ず室温にする。
卵は溶いて、100g量る。
型にクッキングシートを敷いておく。
①バターをハンドミキサーでふわふわに立てる。
グラニュー糖を加えて白っぽくふわっとするまで立て続ける(3分程度)
ハンドミキサーではなく泡立て器使用の時は5-6分頑張って立てましょう。ここが大きなポイント!
②卵を4~5回に分けて生地に加える。
***室温に戻していない卵を加えると分離するので気を付ける。
卵出し忘れの時は、卵をよく溶いてから、ボウルなどに入れたままボウルの底をお湯につけながら、指などで卵の温度を確認しながら室温に戻します。
温めすぎると今度はバターに加えたときにバターが溶け出すので注意! 理想はバターと卵の温度が一緒位。
ここで、そろそろオーブンを170℃に予熱スタート。
③ふるいにかけた小麦粉とベーキングパウダーを3回に分けて加え
粉っぽさが消えて、少しつやが出るまで混ぜる。
④生地用の梨を加えてざっと混ぜる。
⑤生地を型に入れ、表面をならす。
⑥トッピング用の梨を重ねながら上に乗せる。
⑦170℃に温めたオーブンで約50分焼く。
***中央がぷっくりと膨れ上がり焼き色がつけばok
⑧温かいうちに型から取り出す。
⑨そのまま粗熱が取れるまで冷ます。
粗熱が取れたらラップまたはビニール袋に入れる。
⑩室温で5~6時間寝かせれば出来上がり!
●ポイント
卵を加える時の卵の温度に気を付けましょう。
卵が冷たすぎるとバターが冷えて固くなり、混ざらずに分離します。
そのあとに薄力粉を加えてしまえば見た目的には大丈夫には見えますが、
生地がきちんと乳化出来てないことになるので、焼いたときに
水分が蒸発しやすくて、目の詰まったざらざらの焼き上がりになります。
焼き上がりはあまり変化がわからないですが、食感はまったく別物になるかと思います。
美味しく焼くためには卵とバターの温度はとても大切です。
●焼き上がり後、保存は涼しい部屋で。
出来れば室温で翌日くらいまでに食べる。
もし食べきれなくて冷蔵庫保存したなら、バターがしまって固くなるので、必ず室温に戻して食べて下さい。
冷凍保存の時はひとつずつラップに包んでからジッパー付き袋で冷凍、食べる時は室温で自然解凍してください。