#解謎設計界權威 學習新一代的 #溝通策略
在公共議題的對話中,我們時常感受到社會存在雙標現象,格外需要雙向溝通的對焦過程。
設計時,會有一段與大眾精準對話的思考過程,設定目標,並選擇正確溝通的方式,一步步地對焦,會經過很多換位思考,試圖讓大家可以不要只用自己的觀點看事情。
這次我們找來
👉 #紅點設計獎台灣官方代表鄭雯瑄 (Joy Cheng)分享紅點設計獎進入台灣的故事,聊聊跨文化管理經驗,從選舉文化簡單的了解 #認知落差
👉#簡訊設計共同創辦人張志祺,再次回顧獲得 #the best of best 獎項的海廢圖鑑,了解近幾年資訊設計的發展,如何幫助我們進行有效的社會溝通
#紅點設計獎 #志祺七七 #海廢圖鑑 #鄭雯瑄
何志勇-國民黨發言人 洪于茜
國民黨發言人
Taiwan Outing #3: Unboxing Red Dot
Joy Cheng, Taiwan’s @reddot rep, talks about the history of Red Dot in Taiwan and her experience in cross-cultural management. Chih-Chyi Chang, a designer who won Red Dot’s “Best of the Best” award, shares his "Guidebook of Marine Debris.”
Bringing Taiwan to the world, and the world to Taiwan.
追蹤Youtube頻道,觀看更多的「國際民主沙龍」與「台灣遨挺團」
👉https://www.youtube.com/channel/UCk347rn4ca1jEvFJHsDi1Nw
我們的Twitter :
👉https://twitter.com/kuomintang/status/1359112748651618307
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅transitionofficial,也在其Youtube影片中提到,www.transition.tk www.facebook.com/transitiontw 曲 Music: Transition 前進樂團 詞 Lyrics: Transition 前進樂團 and Cheng Li-Chen Video Post Production: Danny Ro...
「cross cultural management」的推薦目錄:
cross cultural management 在 洪于茜 Facebook 的最佳解答
#解謎設計界權威 學習新一代的 #溝通策略
在公共議題的對話中,我們時常感受到社會存在雙標現象,格外需要雙向溝通的對焦過程。
設計時,會有一段與大眾精準對話的思考過程,設定目標,並選擇正確溝通的方式,一步步地對焦,會經過很多換位思考,試圖讓大家可以不要只用自己的觀點看事情。
這次我們找來
👉 #紅點設計獎台灣官方代表鄭雯瑄 (Joy Cheng)分享紅點設計獎進入台灣的故事,聊聊跨文化管理經驗,從選舉文化簡單的了解 #認知落差 👉#簡訊設計共同創辦人張志祺,再次回顧獲得 #the best of best 獎項的海廢圖鑑,了解近幾年資訊設計的發展,如何幫助我們進行有效的社會溝通
#紅點設計獎 #志祺七七 #海廢圖鑑 #鄭雯瑄
Taiwan Outing #3: Unboxing Red Dot
Joy Cheng, Taiwan’s @reddot rep, talks about the history of Red Dot in Taiwan and her experience in cross-cultural management. Chih-Chyi Chang, a designer who won Red Dot’s “Best of the Best” award, shares his "Guidebook of Marine Debris.”
Bringing Taiwan to the world, and the world to Taiwan.
追蹤Youtube頻道,觀看更多的「國際民主沙龍」與「台灣遨挺團」
👉https://www.youtube.com/channel/UCk347rn4ca1jEvFJHsDi1Nw
我們的Twitter :
👉https://twitter.com/kuomintang/status/1359112748651618307
cross cultural management 在 中國國民黨 KMT Facebook 的最佳貼文
解謎設計界權威 紅點設計Red dot在台灣
Taiwan Outing這次準備了設計特輯,要與大家一起解謎設計界的權威!
看到社會雙標深感憂心的我們,決定這次從設計角度切入,看看是否可以借鏡設計與大眾對話過程,學習精準不失焦的對焦技巧!
由紅點設計獎台灣官方代表鄭雯瑄 (Joy Cheng)透過將紅點設計獎進入台灣的故事,聊聊跨文化管理經驗,並從選舉文化來看認知落差;由簡訊設計共同創辦人張志祺,從獲得the best of best獎項的海廢圖鑑中,帶大家了解資訊設計如何幫助我們進行有效的社會溝通!
#紅點設計獎 #志祺七七 #海廢圖鑑
#洪于茜 @何志勇-國民黨發言人
Taiwan Outing #3: Unboxing Red Dot
Joy Cheng, Taiwan’s @reddot rep, talks about the history of Red Dot in Taiwan and her experience in cross-cultural management. Chih-Chyi Chang, a designer who won Red Dot’s “Best of the Best” award, shares his "Guidebook of Marine Debris.”
Bringing Taiwan to the world, and the world to Taiwan.
歡迎追蹤我們的Youtube頻道,隨時觀看完整的「國際民主沙龍」和「台灣遨挺團」!
頻道連結:https://www.youtube.com/channel/UCk347rn4ca1jEvFJHsDi1Nw
影片連結:
Taiwan Outing Ep.3 (完整版):
https://youtube.com/watch?v=WsvsUC0DNzw
Ep.3a: https://youtube.com/watch?v=NGB4PufLdRk
Ep.3b: https://youtube.com/watch?v=F4P-CY909QQ
Ep.3c: https://www.youtube.com/watch?v=4dO8iPzttuc&feature=emb_title
Twitter 連結:
https://twitter.com/kuomintang/status/1359112748651618307
cross cultural management 在 transitionofficial Youtube 的最讚貼文
www.transition.tk
www.facebook.com/transitiontw
曲 Music: Transition 前進樂團
詞 Lyrics: Transition 前進樂團 and Cheng Li-Chen
Video Post Production: Danny Roberts - Sons of Graham Ltd
Mixed and Mastered by Daniel Foo (using DEFINITY AUDIO® DEFINITY M6 speakers and DEFINITY AUDIO® α-1 Amplifier)
Special Thanks to:
GECKO MUSIC GROUP for the SATELLITE SRM 2020 C.R.I.S.T.A.L.® Audiophile Microphone!
https://www.geckomusicgroup.com
Special thanks also to the students:
Lillian Chevin, Bella Howells, Mia Vitkovic, Beth Webber, Tyler Boulton, Arshya Bommaraju, Chris Popoola, Jessica Ackred, Poppy Ackred, James Butterworth, Olivia Davies, Archie Drury, Sophie Gregory, Liam Hindle, Evie Langdon, Kristy Falkiner, Amelia Lotz, Eleni Hadji-Savva, Itohan Imasogie, Lucy Harris, Gabsi, Sophia, Darcy Dalwood, you guys did a fantastic job, thanks for joining us this time!!
這是分崩離析的時代,也是時間與空間被重新定義的時代。
在不平靜的2020年,Transition前進樂團挾帶全新原創單曲《 起走》強 勢回歸。
長年穿梭不同場域,不斷地將英搖正典與華語流行的豐富元素層層交疊,
前進樂團擅長從各種維度的生活經驗中提煉出全然原創的跨域思維,這首
先發中文單曲正是驚艷的結晶。
主唱Jesse、鼓手Josh與前團員Niall因這首歌再次合體,卻因疫情分隔三 地:英國Bristol、 台灣台北 、英國Cornwall。令人驚喜的是,純熟編曲 為骨幹、濃烈聲線的開展、 乾淨歌詞使之平衡, 套上獨立又互相依存的 全新創作模式,意外建構出遼闊空間感,讓人得以悠游於音樂的疆界中。
受惠於疫情在台灣控制得宜,MV順利取景於花東縱谷與墾丁,謝謝台 灣!
回頭看,前進樂團在創作上的膽識與成熟度 路獲得好評,更因《對不起 我的中文不好》 曲誤打誤撞開啓了中文歌曲教學的領域。路,就這樣被 走了出來!透過網路,前進樂團的創作有幸被不同國籍的學生傳唱著。這 次經由《 起走》,樂團進 步與英國當地學校合作,邀請正在學習中文 的同學們同步參與MV合唱。
後疫情時代, 前進樂團期盼用滲透人心的旋律打破時空與文化藩籬、完 整詮釋其深沉內在的世界觀。在這高速運轉的2020,跟著前進樂團的音 樂, 起走。
Transition launch a powerful new song this autumn! With haunting melody and evocative theme, it’s a song for a troubled world: Journey Together.
The band have pioneered cross cultural music for many years, producing and performing original material in Mandarin, fused with Western rock traditions. They had always set themselves to explore cultural boundaries, and this new song is a great example.
Covid 19 restrictions have required Jesse, Josh and Niall北極熊 (who returns for this new single) to film and record on two sides of the world: Jesse and Niall in Bristol and Cornwall with Josh in Taiwan! Thanks to Taiwan’s effective management of the pandemic, film locations in Taiwan include the beauty spots of the east rift valley in Hualian and Taidong, as well as the beaches of Kenting.
Transition’s music has been learnt in schools teaching Mandarin all over the world. With this song, the band enlisted students from several schools in the UK to join in the chorus refrain, filming and recording wherever they were, in whatever state of restriction or lockdown. A journey together.
曲 Music: Transition 前進樂團
詞 Lyrics: Transition 前進樂團 and Cheng Li-Chen
Verse 1:
記得那一年,一起出發的冒險
不管有多遠,好像就在我們眼前
Bridge:
發光的一切
都被抺去
天空一片漆黑
能不能抓住你?
Chorus
我跟你一起走
眼淚我們一起流
Wherever we may go
我抓住你的手
我跟你一起走
眼淚我們一起流
Wherever we may go
你就在我左右
It’s you and me, 一定是你
Verse 2:
沒人走過的路,我們一步一步跑
受傷我不痛,但淚水嘲笑我的心
Bridge:
發光的一切
都被抺去
天空一片漆黑
能不能抓住你?
Final Chorus
我跟你一起走
眼淚我們一起流
Wherever we may go
你就在我左右
我跟你一起走
眼淚我們一起流
Wherever we may go
我抓住你的手
It’s you and me, 一定是你
Verse 1
jì de nā yī nián yī qǐ chū fā de mào xiǎn
bù guǎn yǒu duō yuǎn hǎo xiàng jiù zài wǒ men de yǎn qián
Bridge
fā guāng de yī qiè
doū bèi mo qù
tiān kōng yī piān qī hēi
néng bù néng zhuā zhù ni ?
Chorus
wǒ gēn ni yī qǐ zǒu
yǎn lèi wǒ men yī qǐ liú
Wherever we may go
wo zhuā zhù ni de shǒu
wǒ gēn ni yī qǐ zǒu
yǎn lèi wǒ men yī qǐ liú
Wherever we may go
ni jiù zài wǒ zuǒ yòu
It’s you and me
yī dìng shì ni
Verse 2
méi rén zǒu guò de lù wǒ men yī bù yī bù páo
shòu shāng wǒ bú tòng dàn lèi shuǐ cháo xiào wǒ de xīn
Bridge
fā guāng de yī qiè
doū bèi mo qù
tiān kōng yī piān qī hēi
néng bù néng zhuā zhù ni
Chorus
wǒ gēn ni yī qǐ zǒu
yǎn lèi wǒ men yī qǐ liú
Wherever we may go
wǒ zhuā zhù ni de shǒu
wǒ gēn ni yī qǐ zǒu
yǎn lèi wǒ men yī qǐ liú
Wherever we may go
ni jiù zài wǒ zuǒ yòu
It’s you and me
yī dìng shì ni
cross cultural management 在 サンティvlog Youtube 的最讚貼文
Thank you so much for watching our video. We are starting a program called Real English Bootcamp. This will be the hub for Japanese professionals and any foreigners staying in Japan to meet casually in a business setting and learn and create new things together. Throughout the program, you will learn how to cooperate with Japanese people, gain cross cultural knowledge, and discover your strengths and weaknesses in a global team.
We are planning to have a meet up event for introducing Real English Bootcamp on 20th of March 2020. If you are interested in this program, then please join us to learn more about our program! On that day, Santi and Gabe will be there to answer your questions. A short demonstration will be held at the event.
☆☆Detail of Meet up event for Real English Bootcamp(REB)☆☆
・Date:20th of March(Friday)7PM〜9PM(Drinking party after the event)
・Place:To be announced (via LINE, so please add Santi in your LINE as below)
・Fee:500yen(no tax)
・Anything else:Let's enjoy!
・Content:Introduction of RealEnglishBootcamp, a short demonstration with other participants for one hour.
・How to sign up:Add Santi on your LINE using this URL → https://lin.ee/BCPjAZa OR you can find Santi by searching on your LINE friend page by typing @santy. Send him "Request to join Meet up on March REB" and he will reply to you soon.
☆☆RealEnglishBootcamp 1st ☆☆
・Date:29th of March(Sunday)10:00am - 6pm (Drinks after the event)
・Place:To be announced via LINE(Add Santi in your LINE to get a notification)
・Fee:13,000 yen for Japanese and 2,000yen for non Japanese (Tax included, Fee for bank deposit isn't included.)
・Anything else:Smartphone, PC if you have
・How to apply:Add Santi on your LINE using this URL → https://lin.ee/BCPjAZa OR you can find Santi by searching on your LINE friend page by typing @santy. Send him "Request to join 1st REB on March" and he will reply soon.
・⦅Screening process⦆:After sending a message on LINE, we will decide on the interview (video chat) date and time. The interview takes about 10 minutes. You will be able to talk about yourself in English and explain why you are interested in the REB by video chat.
Interviews will be done by Santi or Gabe. The interview will be conducted using the Zoom app. So download please download the Zoom app. (Click here to download the zoom app for the meeting → https: //zoom.us/download)
#work #Japan #jobs
【Santi: introduction]
・After graduating from State University of New York, he started his business in New York State.
・Worked in Emirates Airline's Cabin crew.
・ Lecturer and consultant at a major company as a lecturer on global human resource development.
・A part-time lecturer at Chukyo University.
・MBA from Trinity College Dublin.
・Launched a web startup in Dublin (Jobllin.com).
【Gabe: Introduction】
• From Dublin in Ireland.
•English teacher for Nova in Tokyo.
•Business English/travel English and general conversation English.
•Background in business management (Dublin City University)
•Experience in Irish national airline, Aer Lingus, as a data analyst.
•Now working with Santi on development and promotion of Real English Bootcamp.
【サンティVlog】不定期に午後6時(日本時間)に動画をアップしてます。
cross cultural management 在 The Importance Of Cross-Cultural Management - Forbes 的相關結果
Individuals from different cultural backgrounds bring a different outlook, different ideas and different approaches — as well as their own ... ... <看更多>
cross cultural management 在 Cross Cultural Management: An International Journal 的相關結果
Issue 3 2011 Challenges in crosscultural research managerial perspectives on political marketing, negotiations, ethnic discrimination, economic development, ... ... <看更多>
cross cultural management 在 Cross-Cultural Management - Oxford Bibliographies 的相關結果
Cross -cultural management is the study of management in a cross-cultural context. It includes the study of the influence of societal culture on managers and ... ... <看更多>