✨ 【國務院學友大師講堂】
你知道美國國務院教育文化事務局每個月都會邀請曾參加過國務院交換計畫的專家,到「學友大師講堂」跟大家分享他們的美國經驗和人生歷程嗎?這星期五的「學友大師講堂」重磅邀請到世界知名古埃及考古學家哈瓦斯博士 (Dr. Zahi Hawass) ,與大家暢談過去30年來他在挖掘、保存並保護古埃及文化遺產和人類歷史的心得,留學美國的經驗,以及他在吉薩金字塔前舉辦「現在即是永恆」當代藝術展的理念。「現在即是永恆」當代藝術展由埃及藝術遺產組織Art D’Egypte主辦,並由美國駐埃及開羅大使館支持。對古埃及文化和藝術策展有興趣的朋友,台灣時間今天晚上10點千萬不要錯過與哈瓦斯博士交流的機會!收看網址:https://bit.ly/MentorTalksHawass
✨Did you know that every month the U.S. Department of State’s Education and Cultural Affairs Bureau hosts a #MentorTalks session where alumni share their experiences? This Friday’s episode will feature renowned archaeologist Dr. Zahi Hawass, who has been excavating, preserving, and protecting Egyptian heritage and human history for the past 30 years. Dr. Hawass will be talking about his latest project, an upcoming art exhibition entitled “Forever is Now” - the first international art exhibition to take place at the Giza Pyramids and the surrounding plateau, run by Art D’Egypte, with support from the U.S. Embassy in Cairo, Egypt. Don’t forget to watch it tonight at 10 p.m. (Taiwan time) and ask Dr. Hawass questions! Episode link: https://bit.ly/MentorTalksHawass
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Nini Music,也在其Youtube影片中提到,Every year, Mazu (the patron goddess of seafarers) sets off on a pilgrimage from her home at Zhenlan Temple in Taichung’s Dajia District. This is the ...
「cultural heritage in taiwan」的推薦目錄:
- 關於cultural heritage in taiwan 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
- 關於cultural heritage in taiwan 在 美國在台協會 AIT Facebook 的精選貼文
- 關於cultural heritage in taiwan 在 李問 Facebook 的最佳解答
- 關於cultural heritage in taiwan 在 Nini Music Youtube 的最佳貼文
- 關於cultural heritage in taiwan 在 lifeintaiwan Youtube 的精選貼文
- 關於cultural heritage in taiwan 在 A- KING Youtube 的最佳貼文
cultural heritage in taiwan 在 美國在台協會 AIT Facebook 的精選貼文
💕「愛台灣,我的選擇」系列第15發:臺虎董事長黃一葦(Peter Huang) 要讓臺虎精釀 Taihu Brewing成為台灣年輕人才發光發熱與實踐夢想的平台
「儘管我有著東方面孔,但我不是台灣人,家族根源也不在台灣。一直到我念大學時 (美國麻薩諸塞州的威廉斯學院,非常棒的學校),我才透過普林斯頓北京中文培訓班的機會,真正到東亞來闖蕩。
大學畢業之後,我埋首於數字和表格之間,精釀啤酒陪我撐過了這段辛苦的歲月。我的職涯始於紐約,但後來輾轉來到亞洲 (名義上是去新加坡,但主要是在印尼、緬甸和馬來西亞)。
在數字間打轉從來不是我的夢想。身為一個負責任且典型的千禧世代,我一直很想獨立開創自己的事業,如果能將個人興趣和創業機會相結合,那就太完美了。而精釀啤酒就是那完美的交集點!精釀工藝的精神我深有同感,這是一種對未來可能性充滿嚮往、不盲目接受現狀的精神;同時也代表著與一群優秀的人才,一起開發令人驚喜的產品,並打造屬於自己的社群。
成立臺虎精釀的契機出現之後,我立刻想到台灣。之所以選擇這裡,不是因為台灣文化很吸引人 (雖然確實是),不是因為台灣有著厚實的文化傳統 (雖然確實有),更不是因為台灣的好山好水。
我選擇台灣的主要原因是這裡遇到的人。很多人會說,人生中有兩個家庭,一個是你的原生家庭,另一個是你自己選擇的家庭。對我來說,那個我自己選擇的家庭,似乎就在台灣。
臺虎精釀的商標 (由台灣傑出設計師Jess Lee設計) 由老虎、啤酒花和葫蘆三個元素組成,葫蘆是古代盛酒的容器。
葫蘆就不需要多加解釋了,但啤酒花是當代精釀啤酒的基石,代表著創新創意的精神。事實上,我們使用的絕大多數啤酒花都來自美國,畢竟美國是精釀啤酒的中心 (過去20年一直都是)。美國的啤酒花產業 (還有麥芽產業) 可以說是世界之最,也難怪經典IPA啤酒中最受歡迎的啤酒花都來自美國。
商標中的老虎是為了向早期台灣作為「亞洲四虎」(亞洲四小龍) 的年代致敬。當年台灣經濟快速起飛,產業朝氣蓬勃,民眾無不對未來充滿樂觀和期待。
老虎代表的正是那樣的生機勃勃、神采煥發。臺虎167名員工幾乎都是台灣人。我們認為,與其說臺虎是一個釀酒廠,不如說臺虎是讓台灣年輕人才發光發熱、實踐夢想的平台。
我們的目標是吸引並培育人才,最終目標希望能夠在台灣發展出欣欣向榮的創業生態圈。Sway是我們成立初期的成員,她一開始是在吧台工作,非常優秀。在小公司工作的好處就是,你可以盡你所能所想去做,Sway後來開始慢慢接觸進口通關業務,現在是我們全球物流的主管 (很不簡單)。
也許有一天,她會開創自己的事業,進而將這份育才的信念在台灣新創圈繼續傳承下去。」— 臺虎董事長黃一葦 Peter Huang
💕Why I chose Taiwan #15 – Taihu Brewing Founder Peter Huang leads Taihu to become a platform for Taiwan young talents to carry out their dreams and express themselves
“Despite appearances, I’m neither Taiwanese nor have roots here. It took college (Williams College in Massachusetts – phenomenal place), to really bring me out to East Asia via Princeton’s immersion program in Beijing.
Post-graduation, I paid my dues shuffling numbers around in a spreadsheet. Craft beer made it bearable-ish. Working life began in New York, but ultimately landed me in Asia (nominally Singapore, primarily Indonesia, Myanmar, Malaysia).
Shuffling numbers was not the dream. So, as a responsibly stereotypical millennial, I had an urge to venture out on my own. Ideally, to try something at the intersection of opportunity and interest. Craft beer! The craft movement itself struck a chord - a yearning for what could be, rather than blind acceptance of what is. It is about building communities around delightful products and, critically, wonderful people.
When the opportunity to start Taihu appeared, my mind immediately went to Taiwan. Not necessarily because the culture is fantastic (though it is), nor because it has a strong cultural heritage (though it does), and not even because the island itself is a magical composition of mountains meeting oceans.
Ultimately, I chose Taiwan because of the people I met here. There’s a tired trope that you get two families in life, the one you’re born into and the one you choose. For me, that chosen family, well, it seemed like it could be in Taiwan.
Taihu Brewing’s logo (designed by brilliant local artist, Jess Lee) is comprised of a tiger and hops within a hulu (traditional Chinese alcohol vessel).
The hulu needs no explanation, but hops are the cornerstone of modern craft beer. They represent the innovation inherent in the space. In fact, the vast majority of the hops that we use are from the United States. Since the US is the epicenter of craft brewing (and has been over the last twenty years), the American hop industry (malt too, actually) is arguably the best in the world. It is for good reason that the most popular hops in category-defining IPAs are American.
The tiger is a nod to an earlier era when Taiwan was one of the “Four Asian Tigers.” Taiwan’s meteoric economic rise was accompanied by deterministic optimism, vibrancy, and general excitement about the future.
The tiger represents that energy. That sense of opportunity, positivity, and hope. Taihu’s 167 employees are almost entirely Taiwanese. Internally, we think of Taihu as more of a platform for young Taiwanese talent than as a brewery, a medium for that energy to express itself.
Our goal to attract and develop talent with the ultimate goal of developing the burgeoning entrepreneurial ecosystem here in Taiwan. One of our earliest team members, Sway, came on board as a bartender -- a fantastic bartender. At a small company, you do what you can, where you can, and Sway ended up taking up some of the slack in our logistics. Now she runs all of Taihu’s international supply chain (no small feat).
With luck, one day she’ll be running her own successful Taiwanese business, and, in doing so, perpetuate the cycle.” — Peter Huang, founder of Taihu Brewing
cultural heritage in taiwan 在 李問 Facebook 的最佳解答
🗣️🗣️🗣️前幾天我接受一個美國podcast的訪問,與Global Law & Business的聽眾分享一些主題,包括:
🔺 向國際聽眾簡介兩岸關係以及金馬歷史。
🔺 國共戰爭中,國軍守護金門、馬祖、大陳、舟山等島嶼的歷史。
🔺 民進黨耕耘馬祖並設立黨部的意義。
🔺 馬祖因地理位置面對困境,包括越界捕魚、抽砂、海漂垃圾等。
🔺 「非典型」選戰奇聞軼事,包括徒步環島、打扮成淡菜等。
🔺 還有,推薦更多國際友人未來有機會時,歡迎來馬祖玩!🥳🥳🥳
🌊Spotify收聽:
https://tinyurl.com/y2vjq9uf
🌊網站介紹:
https://tinyurl.com/yxslb8ww
📍以下為其中一些段落,跟大家分享:
Some people describe that the old ROC government was reborn and re-invented in Taiwan, and our current government is a fusion of the ROC and institutions from Taiwan’s Japanese colonial era.
有些人形容,過去的中華民國政府在台灣重生,並且被「重新發明」,而我們現在的政府是一種融合體,結合了中華民國體制與台灣日本殖民時期的機構。
So in conclusion, Taiwan is an independent nation which carries the legacy of republican China. I would say that Taiwan is somewhere in the middle between a regional independence movement (Scotland; Catalonia) and a two-state rivalry (North & South Korea; East & West Germany).
總而言之,台灣是一個主權獨立的國家,這個獨立的國家乘載了「中國大陸民國時期」所遺留的歷史遺產[legacy]。我會說,台灣的處境介於區域獨立運動(蘇格蘭、加泰隆尼亞)和冷戰兩國對抗(南北韓、東西德)這兩種模式之間的中間地帶。
Secretary Pompeo recently said that Taiwan shows the world what a “free China” could achieve. In a way that’s true, Taiwan carries the legacy of a Free China. Taiwan might carry the hopes of many in the global Chinese-speaking community. But Taiwan is not just a free version of China, since Taiwan also has its own trajectory and uniqueness, including our Japanese colonial history. This duality (of the ROC and Taiwan) is the key to understanding Taiwan.
美國國務卿龐培歐最近說,台灣顯示了一個「自由的中國」所能達成的成就。某種程度來說這是事實,台灣確實乘載了「自由中國」的歷史遺產。台灣或許乘載了全球華語世界許多人的期盼。但另一方面,台灣不僅僅是一個「自由版本的中國」,因為台灣擁有自己的軌跡與獨特性,包括日本殖民史。這種二元性(中華民國以及台灣)的並存,就是理解台灣的關鍵。
::
I view Matsu as an important border area that is very close to China, and a place where many important issues need to be addressed, including the environment, disease control, maritime resources and security. I think it would be a mistake for any political party to neglect this region, which was why I decided to run for office here in Matsu, and launch a county chapter here.
我認為馬祖是一個重要的國家邊境地區,由於非常靠近中國,這裡有許多重要的議題需要處理,包括自然環境、疾病管控、海洋資源以及國家安全等。我認為任何政黨如果忽略這個地區,都是一個錯誤,這也就是為什麼我要在這裡選舉,並且建立一個地方黨部。
I think the rise in votes for President Tsai and the DPP in Matsu is symbolic, as the DPP is the party that supports Taiwan’s sovereignty and democracy, and our party tends to be more cautious of interactions with the Communist Party.
我認為蔡總統和民進黨在馬祖的選票增加,非常具有象徵意義。因為民進黨是支持台灣主權和民主的政黨,而我們的政黨對於跟共產黨互動,採取比較謹慎的態度。
By building a party chapter here, it symbolizes the DPP’s effort to reach out beyond our traditional voter base. Some people often assume that since the outlying islands are culturally and historically connected with Fujian Province, then the voters here will not be critical towards the communist party. But what we are seeing in the younger generation here is that, people can be simultaneously proud of their Fujian heritage, AND stand adamantly against authoritarianism.
當我們在這裡建立一個地方黨部,象徵民進黨努力爭取傳統支持者之外的選民。有些人會先入為主,認為離島地區因為文化和歷史上,跟福建省的連結很緊密,代表選民不會對共產黨有所批判。但是我們在這裡的年輕世代可以看見,許多人對福建(閩東)文化傳承感到驕傲,但【同時】堅定反對威權主義。
The Communist Party tries to tell the world that, if a person identifies with Chinese culture, then they must support the Communist Party. That’s the traditional logic, but that’s a logic that merits criticism. They’re trying to link the two together. What we are trying to do is to break that link. We see a growing number of people that identify with Chinese culture, AND simultaneously stand against China annexing Taiwan.
共產黨想要告訴世界,如果一個人認同中華文化,就必須支持共產黨。那是傳統的邏輯,但這個邏輯值得批判。他們想要把兩者連結在一起。而我們正在嘗試做的,就是要打破這個連結。我們看到有越來越多選民,既認同中華文化,也【同時】堅定反對中國併吞台灣。
I think this speaks to a wider audience in the Chinese-speaking world on a global scale. The traditional argument to support Taiwan’s sovereignty would be to emphasize Taiwan’s cultural differences with China. Here in Matsu or Kinmen, we can develop an argument that supports Taiwan’s sovereignty that is not based on cultural identity, but rather on common values between Taiwan and Kinmen or Matsu, and anti-communism. This builds a coalition between traditional supporters of Taiwanese independence, and people in the pan-Chinese world that are pro-democratic and anti-communist. This actually includes many people in the main island Taiwan and the outlying islands, as well as overseas ethnic Chinese.
我覺得這也對全球華語世界更多人,傳達了訊息。傳統上維護台灣主權的論點,是強調台灣和中國之間的文化差異。但是在金門或馬祖,我們可以發展一套支持台灣主權的論點,並非基於文化認同,而是基於台灣與金馬之間的共同價值,以及反共的理念。這樣便能建立一個聯盟,結合台灣傳統的本土派持持者,以及泛華語世界中「挺民主、反共產」的民眾。這其實涵蓋了台灣本島許多人,還有離島民眾,更包括許多海外華人。
You will also notice President Tsai places an emphasis on maintaining sovereignty & democracy, regardless of support for an ROC identity or a separate Taiwan identity. So the DPP itself is also reaching out. That’s the dualism of ROC and Taiwan identity.
你可能也會注意到,蔡英文強調希望大家共同支持維護國家主權和民主,不論是支持中華民國認同或是台灣認同。所以民進黨本身也在尋求更多人的支持。這就是中華民國和台灣認同的二元性。
#台澎金馬寸土不讓
#民主自由堅守不退
cultural heritage in taiwan 在 Nini Music Youtube 的最佳貼文
Every year, Mazu (the patron goddess of seafarers) sets off on a pilgrimage from her home at Zhenlan Temple in Taichung’s Dajia District. This is the biggest Mazu pilgrimage in Taiwan in terms of the number of official participating brigades, or processional teams. It also has the largest number of followers who spontaneously join the procession along the way. The route of the nine-day, eight-night procession follows the path of early immigrants as they spread out across Taiwan. Apart from revisiting historical paths, the procession also strengthens the faith of local believers and helps them gain a deeper understanding of the significant cultural value behind this event. This ancient and elaborate sacrificial rite is a precious cultural asset. In recent years, the scale of the event has grown, becoming a classic example of how folk religion evolves in response to societal changes. In recent years, Dajia’s Mazu Pilgrimage has been named one of the world’s three biggest religious festivals by the Discovery Channel, and UNESCO has included Mazu beliefs and customs on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
Buy My New Album: https://ninimusic.bandcamp.com/releases
♬Stream It ▹
► Spotify: https://spoti.fi/3pw57Jl
► Apple Music: https://apple.co/3nr0AWH
♬SUPPORT ▹ Venmo/Cashapp: ninimusic
paypal.me/ninimusic1001 or ninimusic1001@gmail.com
♬FOLLOW ME ▹ Inst- http://instagram.com/ninimusic1001
FB- https://www.facebook.com/NINIMUSIC1001/
任何活動詢問歡迎寄到信箱,由小編經濟Cindy回覆
Bookings and Other Questions: ninimusic1001@gmail.com
#mazu #taiwan #daoism #dajiamazu #2021 #asianculture #dragons #lions #asia #大甲媽祖遶境活動 大甲媽祖 #媽祖遶 #大甲媽祖遶境活動2021#4k
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/OgkW5EQq9aI/hqdefault.jpg)
cultural heritage in taiwan 在 lifeintaiwan Youtube 的精選貼文
Join me on a whistle stop tour of three of Taipei's Cultural Museums.... As well as sharing these awesome sites, I also discuss how the Taiwanese people view their culture and heritage compared to people back in the UK!
• 林語堂故居 The Lin Yutang House
https://bit.ly/30PU43O
• 草山行館 Grass Mountain Chateau
https://bit.ly/30Pec61
• 孫運璿科技˙人文紀念館 Sun Yun-Suan Memorial Museum
https://bit.ly/3d3sUZG
感謝台北市文化局協助拍攝
去看看我的Patreon,您可以幫助支持該頻道並訪問一些令人驚嘆的VVVIP附加功能:
https://www.patreon.com/lifeintaiwan2017
Check out my Patreon where you can help support the channel and access some AWESOME VVVIP Extra Features:
https://www.patreon.com/lifeintaiwan2017
Subscribe! 訂閱吧 ---- : https://www.youtube.com/c/lifeintaiwan
Facebook/FB ---- : https://www.facebook.com/lifeintaiwan2017
Instagram/IG ---- : https://www.instagram.com/lifeintaiwan2017
Music:
MusicbyAden - Alive
Music provided by Vlog No Copyright Music.
Creative Commons - Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
Video Link: https://youtu.be/6EKNcrMMadw
YANQRA - Pursuit Of Summer
Music provided by Vlog No Copyright Music.
Creative Commons - Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
Video Link: https://youtu.be/2Qg-ibPnxJA
Soulmates (Instrumental) — DayFox & BraveLion [Audio Library Release]
Music provided by Audio Library Plus
Watch: https://youtu.be/2GuhUpXSSt0
Free Download / Stream: https://alplus.io/soulmates-instrumental
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/eeFFd8zTCZg/hqdefault.jpg)
cultural heritage in taiwan 在 A- KING Youtube 的最佳貼文
🎬🎬🎬作品介紹🎬🎬🎬
😎[團隊介紹]─
《台灣之光─萌戰隊》是張益彰A-King老師帶領台灣高雄「Monsda萌世代兒童舞蹈學苑」和「KDC金門流行舞蹈團」兩大街舞團所完成的「金門戰地文化街舞作品」。秉持著「愛,舞所不在」的精神,舞動和平旌旗、歌頌前人英雄。🙌🙌🙌
🌈[取景地點]─
金門擁有壯麗自然景觀及豐富戰爭遺址,飽受槍砲攻擊卻又仍屹立不搖,是臺灣最有故事的小島。「金門馬祖是防衛台澎的前哨,亦為自由世界鞏固西太平洋的生命線。」金門對於世界局勢的發展極為重要,且在種種戰役中,若當時金門沒守住,就不會有現在的台灣了!🌵🌵🌵
💗[核心理念]─
強調舞動金門生命力,讓世界看見台灣之美!全企劃以人道主義出發,包含五大核心:品格教育、文化傳承、軍隊故事、正能量、愛與關懷。使用創意舞蹈和電影特效,以潮流創新的方式,呈現「街舞融合軍事」的影像視覺饗宴。☀☀☀
🎈[舞作意象]─
一場戰爭,即為一個時代的濃縮。一支舞蹈,代表一個世代的和平。此舞作將金門飽受砲彈洗禮的累累傷疤轉換為美麗的印記,將過去戰爭中的砲彈轉換為藝術;除了象徵戰爭遠離,亦有邁向和平宣示之意涵;同時也讚頌與實踐和平價值之力量;重新闡揚並帶領大家共同探索和平的真諦。😇😇😇
💃[舞作內容]─
舞者們以高爆發力與節奏快速的舞步,呈現軍人訓練和作戰時的百樣風貌。動作上融合格鬥昇龍拳、如砲彈般的空翻、具有爆點的各式大招與組合技,以及各種創意動畫特效。在流行電子音樂與《黃埔軍魂》兩首新舊歌曲交融下,重新以這個世代的視角演繹「親愛精誠」此精神理念。舞者們精湛的舞技,不僅舞動金門進而舞動奇蹟,把金門「堅持到底」的作戰精神表現得淋漓盡致!💦💦💦
👼[目標起許]─
期待以歷史故事、創新話題、精湛舞技,來以舞會友、促進金門觀光、推動國軍招募、鼓勵民眾建立良好運動習慣;以及促使保存戰役史蹟、爭取申請世界遺址;回顧戰爭歷史,帶領民眾品味和思考戰爭背後和結果所帶來的價值與意義,進而反思和平的可貴,展現台灣人民希冀和平之善良美德。也有望更多國家政府單位、民間企業、新聞媒體,一同參與我們更多未來推廣夢想之企劃,一起讓「愛,舞所不在」!!❤❤❤
● [教室連結]─
1.Monsda萌世代兒童舞蹈學苑:https://goo.gl/LKmZja
2.KDC金門流行舞蹈團:https://goo.gl/caEAmY
●想了解更多秘辛「作品內幕」、賺人熱淚的「金門動人歷史故事」、和實地走訪的「觀光旅遊資訊」嗎?請點閱「金門故事觀光旅遊連結」:https://goo.gl/S91UzU
● [編創導演]─
A-King張益彰 : https://goo.gl/8rqN5T
----------------------------------------------------------------------------------------------
●The Glory of Taiwan – Team Sweet Warriors, a break dance performance celebrating Kinmen battlefield culture, has been released by Monsda and Kinmen Dance Crew.
●The production team for Dance Love Everywhere presents the performance with the humanitarian spirit of Taiwanese culture, which includes character education, cultural heritage, military story, positive energy, love and care.
●A-King, the director of the performance, celebrates past heroes with an innovative presentation through creative dancing and special effects. By gloriously implementing the warrior spirit, it transforms Kinmen’s war scars into beautiful marks, turning cannonballs into art – “fight ‘til the end!”
●Through historical stories, we wish to promote tourism in Kinmen, military recruitment, preservation of war sites and application for World Heritage. The review shows the virtue Taiwanese people anticipate and leads our audience to ponder what value and meaning wars create, reflecting how precious peace is.
●We hope there will be more public institutions, private enterprises and news media joining us to popularize our dream project – DANCE LOVE EVERYWHERE!
[Links]─
1. Kinmen County Government: https://goo.gl/llGziu
2. Monsda: https://goo.gl/LKmZja
3. Kinmen Dance Crew: https://goo.gl/caEAmY
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/Zmf6Yhniydg/hqdefault.jpg)