【Bob Dylan 告訴我們的事】
今天下午馬世芳和王榆鈞來主講《巴布.狄倫歌詩集》第一場分享會。
兩年前這個時候,也是法蘭克福書展上,我們買下這套書的版權,經過馬世芳擔任主編,邀請各方高手翻譯,終於問世。非常值得的等待。
下午的分享會,馬世芳的介紹,以及王榆鈞的呼應並加現場的演唱,我也收穫很大。
狄倫二十歲隻身去紐約,遇到各方前輩,卻能很快就綜合吸收各家之長,卻又打破所有傳統窠臼;敏銳地體會時代脈動,卻在自己創作去除時代因素所可能造成的框架限制,真是所有創作者都該放在心上。
而他可以幾十年來不斷地巡迴各地重新詮釋自己的作品,不做翻唱而是臨場重新賦與新的生命,需要原始創作本身就夠深厚。
馬世芳特別說明了繁體版《巴布.狄倫歌詩集》翻譯的特色和過程,不同於簡體字版之處。除了絕大部份譯者不同之外,他說翻譯這些歌詩的時候,文筆的用法本來就該針對當地讀者為對象,以他們的文化背景為考慮。所以繁體版《巴布.狄倫歌詩集》就是特地為台灣讀者而翻譯的。
當然,他也請大家注意我們繁體版本的裝幀之獨特。馬世芳說他有位日本朋友,即使看不懂中文,也訂購了一套我們的版本。
此外,大塊版本的中英文對照編排也是逐頁走的,閱讀起來格方便。如果聽著狄倫的歌,再看書,就知道這種方便的價值。
拿到書後,看 Song to Woody那一首,狄倫說:
The very last thing that I'd want to do is to say I've been hittin' some hard travelin' too.
我最不想做的事
就是聲稱我也踏上了艱難旅途
特別有感。
在開場前,我也特別說明了奧圖碼OPTOMA 投影機贊助的經過。歌劇院五樓的光線明亮,但也使得一般投影機完全派不上用場,使得我們很頭痛。後來我寫信給陳士元董事長,他馬上同意贊助借用一台高流明的投影機,使得我們在這裡所有演講得以有大尺寸銀幕可以投影。
感謝所有人的支持。
明天10月6日下午3點,馬世芳在台北松煙誠品還有一場介紹《巴布.狄倫歌詩集》的演講。
在image3非常圖像空間,接下來還有兩場《巴布.狄倫歌詩集》的演講:
》10月12日(六) 15:00-17:00
交融互涉的歌詩界線——《巴布.狄倫歌詩集》分享會
講者:鍾永豐
報 名:https://reurl.cc/qD12xq(免費講座)
》10月19日(六) 15:00-17:00
我只是來捉兔子的——《巴布.狄倫歌詩集》分享會
講者:廖偉棠╳鴻鴻
報 名:https://reurl.cc/qD12xq(免費講座)
馬世芳
王榆鈞 Yujun Wang
奧圖碼科技股份有限公司
「dylan wang 中文」的推薦目錄:
- 關於dylan wang 中文 在 郝明義Rex How Facebook 的最讚貼文
- 關於dylan wang 中文 在 王榆鈞與時間樂隊 Yujun Wang & Times Facebook 的最讚貼文
- 關於dylan wang 中文 在 王榆鈞 Yujun Wang Facebook 的最佳貼文
- 關於dylan wang 中文 在 王鶴棣台灣站Dylan Wang Taiwan 的評價
- 關於dylan wang 中文 在 『流星花園』插曲非同小可MV - 王鶴棣- YouTube 的評價
- 關於dylan wang 中文 在 YouTube | Cute celebrities, Asian actors, Dylan - Pinterest 的評價
- 關於dylan wang 中文 在 從YouTube下載視頻和音頻 - Y2mate.com 的評價
dylan wang 中文 在 王榆鈞與時間樂隊 Yujun Wang & Times Facebook 的最讚貼文
今晚來聽聽王榆鈞與馬世芳談詩與歌,然後10/7晚上8:00 到北美館廣場現場聆聽 王榆鈞與時間樂隊!https://www.facebook.com/events/968263339979688/?ti=cl
認識王榆鈞很多年了,一路看著她用簡直是自找麻煩的方式走一條詩歌創作的路,慢慢摸索著,竟也昂然走出了自己的模樣。她前幾年和時間樂隊合作錄製的雙片裝鉅製《頹圮花園》,我以為是近年最精采的台灣原創音樂之一。
這兩年榆鈞愈來愈忙,參與了各種各樣的演出,經常有跨界合作的機會。錄節目這天,她才剛從法國回來,參加了和偶戲合作的演出活動。前陣子本來早就約了她來錄音,沒想到榆鈞病了,完全失聲,只好等她身體好些再來。榆鈞很重然諾,下了飛機隔天時差還沒調,就出現在我的錄音室了。
這期主題仍是搭配正在展開的「台北詩歌節」,我想榆鈞談這個題目,是再適合不過了。從第一首歌她就挑了讓我十分驚喜的Bob Dylan實況專輯Hard Rain版的One too Many Mornings,然後是Leonard Cohen的I'm Your Man專輯的Take this Waltz,都能見出榆鈞聽搖滾的品味。我最佩服榆鈞對拉美詩歌的熱情,她也帶我們聽了西班牙國寶歌者Paco Ibáñez和不朽的阿根廷女神Mercedes Sosa,以及熱那亞歌者Fabrizio De André、法文歌巨匠Jacques Brél、Barbara與Léo Ferré。最後我們繞回中文世界,以張瑋瑋的詩歌,和萬芳唱李泰祥作結。此外,也聽了王榆鈞為鴻鴻詩「暴民之歌」譜曲演唱的demo,她說她和時間樂隊合作的版本已經錄好,長達十三分鐘!我想,哇,一首史詩誕生啦!
謝謝榆鈞給了我們豐富真誠的一回分享,希望下次再在電台見到她,就是時間樂隊新作問世的時候了。
播出曲目:
Bob Dylan / One Too Many Mornings (live)
Leonard Cohen / Take This Waltz
Leonard Cohen / Came So Far for Beauty
Paco Ibáñez / Yo Vuelvo por mis alas
王榆鈞 / 暴民之歌(demo)
Fabrizio André - Khorakhane
Fabrizio André - Da a me riva
Mercedes Sosa / Todo Cambia
Léo Ferré / La Solitude
Barbara / Penélope
Jacques Brél / Les désperés
張瑋瑋、郭龍 / 一個人
萬芳 / 走在雨中(Live)
Mercedes Sosa / Gracias a la Vida
Yujun Wang
dylan wang 中文 在 王榆鈞 Yujun Wang Facebook 的最佳貼文
近期與電台特別有緣,上次愛樂電台之後,這回是因為台北詩歌節的系列活動,於是有機會到馬世芳大哥節目上聊聊、分享一些自己喜歡的詩歌作品。感謝馬世芳大哥包容我還在時差中轉換語言的緩慢思緒,聊到一半,他就也播起一首好久之前唱的demo,我自己都許久不曾聽過,當場嚇了一跳!也更佩服馬世芳大哥做節目的用心程度,無論聊到哪裡,都能適時補充,或者分享更多我也不知道的部分,談話不疾不徐,條理分明,兩個小時的時間一下子就過完,收穫滿滿!
節目會在今晚六點播出,歡迎大家收聽!
原住民族廣播電台96.3
pm6-8 有馬世芳-耳朵借我,萬芳-萬芳愛散步,誠摯推薦給大家:)
臺北詩歌節Taipei Poetry Festival
馬世芳
認識王榆鈞很多年了,一路看著她用簡直是自找麻煩的方式走一條詩歌創作的路,慢慢摸索著,竟也昂然走出了自己的模樣。她前幾年和時間樂隊合作錄製的雙片裝鉅製《頹圮花園》,我以為是近年最精采的台灣原創音樂之一。
這兩年榆鈞愈來愈忙,參與了各種各樣的演出,經常有跨界合作的機會。錄節目這天,她才剛從法國回來,參加了和偶戲合作的演出活動。前陣子本來早就約了她來錄音,沒想到榆鈞病了,完全失聲,只好等她身體好些再來。榆鈞很重然諾,下了飛機隔天時差還沒調,就出現在我的錄音室了。
這期主題仍是搭配正在展開的「台北詩歌節」,我想榆鈞談這個題目,是再適合不過了。從第一首歌她就挑了讓我十分驚喜的Bob Dylan實況專輯Hard Rain版的One too Many Mornings,然後是Leonard Cohen的I'm Your Man專輯的Take this Waltz,都能見出榆鈞聽搖滾的品味。我最佩服榆鈞對拉美詩歌的熱情,她也帶我們聽了西班牙國寶歌者Paco Ibáñez和不朽的阿根廷女神Mercedes Sosa,以及熱那亞歌者Fabrizio De André、法文歌巨匠Jacques Brél、Barbara與Léo Ferré。最後我們繞回中文世界,以張瑋瑋的詩歌,和萬芳唱李泰祥作結。此外,也聽了王榆鈞為鴻鴻詩「暴民之歌」譜曲演唱的demo,她說她和時間樂隊合作的版本已經錄好,長達十三分鐘!我想,哇,一首史詩誕生啦!
謝謝榆鈞給了我們豐富真誠的一回分享,希望下次再在電台見到她,就是時間樂隊新作問世的時候了。
播出曲目:
Bob Dylan / One Too Many Mornings (live)
Leonard Cohen / Take This Waltz
Leonard Cohen / Came So Far for Beauty
Paco Ibáñez / Yo Vuelvo por mis alas
王榆鈞 / 暴民之歌(demo)
Fabrizio André - Khorakhane
Fabrizio André - Da a me riva
Mercedes Sosa / Todo Cambia
Léo Ferré / La Solitude
Barbara / Penélope
Jacques Brél / Les désperés
張瑋瑋、郭龍 / 一個人
萬芳 / 走在雨中(Live)
Mercedes Sosa / Gracias a la Vida
Yujun Wang
dylan wang 中文 在 『流星花園』插曲非同小可MV - 王鶴棣- YouTube 的推薦與評價
... Kar Wilhelm Marcus Gustav NyströmMårten Fohlin 中文 改編詞:陳學聖 ... Connor Leong, Dylan Wang & Darren Chen & Leon Leong & Caesar Wu, ... ... <看更多>
dylan wang 中文 在 YouTube | Cute celebrities, Asian actors, Dylan - Pinterest 的推薦與評價
... Kar Wilhelm Marcus Gustav NyströmMårten Fohlin 中文改編詞:陳學聖製作人: ... This is Dylan Wang, the most uniqe person: He is Handsome, Attractive, ... ... <看更多>
dylan wang 中文 在 王鶴棣台灣站Dylan Wang Taiwan 的推薦與評價
王鶴棣台灣站Dylan Wang Taiwan. 36679 likes · 46 talking about this. 搬運演員王鶴棣各式各樣的消息,歡迎兄棣伙們關注我們! ... <看更多>