【每日國際選讀】
#留言領取單字包 #今日選材巴爾的摩太陽報
韓流粉絲的政治覺醒
加入每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
https://events.storm.mg/member/HOWSJ/
🙌 Why obsessive K-pop fans are turning toward political activism
「韓流」新舞台:為何K-pop粉絲開始參與政治
🇺🇸 In certain corners of the internet, the organizing prowess of K-pop fans — the typically young and diverse international enthusiasts of Korean pop music who congregate daily on social media — has long been the stuff of legend. Now, amid a pandemic, a forthcoming presidential election and inescapable conversations about race, this loose collective of digital warriors is trying to exert its influence in a new realm: the American political arena.
在網路世界的某些角落,「韓流粉絲」通常是來自世界各地的一些每天在網上聚集的年輕韓國流行樂迷的組織能力一直是個傳奇 。如今,在一場疾病大流行之下,在即將到來的總統選舉和不可避免的種族問題討論中,這一大群數字戰士正試圖在一個新領域施加影響力:那就是美國的政治舞台。
✊🏿Spurred at first by the ongoing Black Lives Matter protests around the world, K-pop fans made themselves known outside of music circles this weekend, when some took credit for helping to inflate expectations for President Donald Trump’s rally in Oklahoma by reserving tickets they had no plans to use. But while the Trump campaign has denied that the pointed prank affected rally attendance, blaming protesters and the news media instead, the call to action in K-pop circles revealed a growing realization that fans’ efficient social-media tactics for fundraising or making a song go viral can also be used for political activism.
起初他們受到了世界各地正在進行的「黑人的命也是命」(Black Lives Matter) 抗議活動的激發,而在上週末,這群K-pop鐵粉走出了音樂圈,因為他們中的一些人因預訂了並不打算使用的門票,推高了川普總統在奧克拉荷馬州集會的期望值而受到讚美。儘管川普方面否認這一狙擊式惡作劇影響了集會人數,並稱罪魁禍首是抗議者和媒體,但K-pop圈的行動呼籲表明,粉絲們愈發認識到他們在籌集資金或讓一首歌大火的有效社群媒體策略,也可以用於政治活動。
未完待續...
韓流粉絲在美國,究竟是怎麼發揮政治影響力的?
加入每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
#留言✍🏻 告訴我
哪位偶像會帶給你
足以影響選情的洪荒之力?🤫
就送你【今日讀報單字包】!
#孔劉我老公 #因為玄彬迫降了 #蘇太太簽到
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅The Thirsty Sisters,也在其Youtube影片中提到,Two episodes this week? What a treat! In this episode, The Thirsty Sisters take a serious turn to discuss the biggest conspiracy ever—women of all t...
「digital activism」的推薦目錄:
digital activism 在 The Thirsty Sisters Youtube 的最佳解答
Two episodes this week? What a treat!
In this episode, The Thirsty Sisters take a serious turn to discuss the biggest conspiracy ever—women of all types being bullied for decades...but by what OR who? Grab a drink, sit tight—then tune in to hear Sylvia and Nina talk all about it!
Timestamps
00:00 Introduction
02:07 Topic of the day
03:10 Do the toys we play with affect our mindset?
06:00 Stereotypes perpetuated in our childhood
08:07 The history of this conspiracy
09:58 Media portrayal of women and men in TV
13:19 Women need men as their hero?
15:14 Women's role in adverts
19:05 Why activism and representation is important
23:12 How we're being stuck in the matrix
27:12 Beauty standards and why women are never enough
30:12 Conclusion
Sylvia and Nina are not your typical influencers; they give it to you raw and real! Join them as they quench their never-ending thirst for wisdom, trends, success and men.
They explore hot and pressing issues you never thought you needed to know in this extremely in-depth podcast. Sisters, brothers and everyone in between or beyond; jump in and be thirsty!
*Disclaimers*
The legal age for sex in Singapore is 18. While being comfortable with your bodies is a must, please protect yourselves by using protection ?
https://singaporelegaladvice.com/law-articles/legal-age-for-sex-in-singapore/
Our views in this podcast include only our own experiences as heterosexual women in Singapore, we respect everyone’s views regardless of genders, gender identities and sexual orientations.
Follow The Thirsty Sisters on Apple Podcasts, Spotify and Instagram!
https://podcasts.apple.com/sg/podcast/the-thirsty-sisters/id1509379792
https://www.instagram.com/thethirstysisterstts
https://open.spotify.com/show/5yx8txjfb7dMkosumEv6lQ?si=5Ew1dv6wRlCayZ0TQfo-Ug
Featuring:
Sylvia - https://www.instagram.com/sylsylnoc
Nina - https://www.instagram.com/ninatsf
Brand collaborations/features:
thirstysisters@noc.com.sg
The Thirsty Sisters TEAM
Co-Founders: Sylvia Chan | Nina Tan
Executive Producer: Sylvia Chan
Crew/Editors: Jade Liew | Winston Tay
Motion Graphics Designers: Bryan Seah | Kher Chyn
Sound Engineers: Nah Yu En | Mabel Leong
Digital Strategist: Winston Tay