感謝英資、英L班孩子的包容,
之前因為可能封城所以給大家剪輯版15堂,
沒有孩子表達不滿或指責,
真心感謝🙏🏻🙏🏻
不過,
在時間、政策的允許之下,
俐媽衝最短時間把16, 17, 18堂全部重新錄影了!
明天英L孩子早上就可以率先看第16堂了,
英資孩子是週二晚上唷!
課後一樣有line的班群解題服務,趕緊把握!
附圖中的食物插圖有沒有讓你口水直流?
第16堂課要教Unit 5的翻譯作文技巧,
俐媽要教你字量大的威力。
難道「吃」只能用eat,「喝」只能搭drink?
俐媽一口氣教了30多個「吃吃喝喝主題字大餐」,
肯定會對你們在英模班的寫作大有幫助!
今天送上其他「吃+喝」的片語or口語表達法😘
—————————————————————-
🥣 俐媽英文教室—吃吃喝喝篇
😋 have a sweet tooth 喜愛甜食
😋 pick at 挑食
😋 go on a bender 飲酒作樂
😋 blimp out 吃太多
😋 chow down (v.) 狼吞虎嚥
😋 get a can on 喝醉
😋 pork out 喝很多
😋 stuff/fill (one’s) face 吃得很快
😋 scarf something down 吃得很快
😋 eat like a horse/pig 吃得很多
😋 eat like a bird/mouse 食量很少
😋 drink like a fish 酒量很大
😋 sample (v.) 試吃
😋 grab a bite 隨便吃幾口墊肚子
😋 whip up 隨便弄大概吃一些
😋 eat/dine out 去外面餐廳吃飯
😋 Eyes are bigger than one’s stomach. 拿太多食物吃不完。
——————————————————————-
你們待在家有沒有東吃一點、西吃一點,
然後發現自己就腫惹😭😭
俐媽隨手拍下家中的墊胃小存糧,
你們都吃些什麼?
#俐媽英文教室
#俐媽英文教室吃喝篇
#俐媽英文教室飲食篇
#威俐英文EEC課程
#台大明明課程超豐富
dine 翻譯 在 胡嘎的馬德里鬧城記 Facebook 的最佳解答
【馬德里困城日記 Day4️⃣9️⃣】
📆Sábado 2 de mayo
📝五月2日星期六
🧫西班牙確診人數 216582 (PCR) / 死亡人數 25100 (+276) (五月1日晚間9點數據)
#放風
關了七七49天後,西班牙疫情總算有點趨緩,馬德里的IFEMA臨時醫院也關了,重點是:今天西班牙人終於可以單獨出門運動、與一位家人結伴散步一小時了!
聽起來還蠻心酸的😢而實際情況則是
很
恐
怖
的
😱
我們本來排班一天中一人一次單獨出門遛狗,今天特地早起,在規定的時段裡,一同出門散步兼遛狗,晚上也比照辦理。如此散步與遛狗兼得,一天中一人出門次數控制在兩次。
今天早上我們這小區路上人潮普通,大家都有保持安全距離;晚上8點半出門時,則是另外一番畫面... 路上滿滿滿的人潮,根本就是Zombie Land、殭屍樂園來著💀有些看起來很明顯一輩子都沒有出門跑步過的阿伯也穿起潮T在大馬路上跑,暗黑幽默界的阿卡氣著說:這個回去應該立馬暴斃、那個大概也活不久了🤪
一路上共看到3~4群群聚的人馬,毫不害躁地在聊天,只差手上來罐啤酒了吧🤦🏻♀️我和阿卡一方面很悲觀,恐怕疫情又要爆衝;一方面嗅到了初夏的氣息,真的好懷念好懷念疫情爆發前的夏天,一天的工作結束後,我們總愛找個小酒吧的露天座位,喝杯沁涼的生啤酒🍻或葡萄酒🍷,聊聊天總結當天的工作😍不過短期之內,即使政府即將開放酒吧營業,我們還是不敢去,只能先作夢回味了😭
也分享一下政府的規定,直接貼上超有心的友台鄉親們為大家翻譯寫好的:
⏳四階段/八週的解禁計畫 (感謝 馬德里台灣鄉民團《Taiwaneses en Madrid》 大德):
https://www.facebook.com/411361272256937/posts/3040839155975789/
⏰今天起依照年齡分時段出門運動和散步的時間表與規定 (感謝 西班牙小婦人 大德):
https://www.facebook.com/AvenStory/photos/a.186314961434467/3005780022821266/?type=3&theater
#下廚
我們被關了49天,就開伙了49天,完全沒有(因為不敢)叫外賣。好在我們本來就幾乎天天開伙的,只有在異常忙碌或興致好時,午餐會出門吃個午間套餐(Menú del Día);晚餐Dine Out的話,通常都是因為和朋友有約、或是有值得慶祝的理由。(雖然不常出門用餐,但是很常出門喝一杯配Tapas😋)
因此煮了49天倒也還好,不過每天輪流洗碗的確是洗到有點累了。一向不屑洗碗機的我倆,竟然異口同聲心電感應跟對方說:未來還是買個洗碗機吧😂
#食材
如果葡萄酒不算的話,我們的廚房裡,不能或缺的食材有:阿卡說流在他血液裡的橄欖油🏺、每天煮菜必加的大蒜和洋蔥、還有我每天早上起床必定要來一杯的薑黃蜂蜜🍯檸檬🍋水!
胡老媽給我從台灣帶來的龍眼蜂蜜吃完後,我們去皇城El Escorial踏青時,阿卡還特地去卡媽最愛的食材鋪買了一大罐當地小農生產的蜂蜜給我,但是因為用量大又再度吃完... 前一個月都吃超市買的大量生產死甜難吃蜂蜜☹️看到台灣媳婦在社團分享的小農蜂蜜網購訊息,本來很心動,但轉念一想,何不去家附近那家來自Burgos的傳統食材鋪「La Vieja Castilla」買、順便支持社區小店呢?
於是我請負責採買的阿卡出門,他一次買了兩種蜂蜜給我,從此我們每天早上又可以喝優質的薑黃蜂蜜檸檬水了!今天早上阿卡竟然跟我說:「我這輩子從沒想過我會這樣說,但我還是要說,每天早上喝一杯溫水真是通體舒暢啊!」
看官啊~歐洲人是不喝溫水的!他們只喝冰水、冷水,熱水是拿來泡茶用,溫水則是一種很噁心的東西!所以阿卡能說出這番話,表示我洗腦+教育+循循善誘六年有成啊🎉亞洲胃養成計畫大成功🙌🏻
#繼續支持當地小農
——
📷圖說:上回分享了一系列阿卡在隔離期間出門遛狗時拍下的(令人髮指的)路邊垃圾照片,這次來分享令人感動的路邊雜草照片精選集13張 —— 每張都充滿了 #大自然的詩意 + 見證了 #大自然的力量 ——
人類不出沒時,除了動物們收復失土外,路邊的野花野草也能自由自在地恣意生長啊🌱🌿☘️🍀
——
🎈更多胡嘎馬德里生活即時分享,歡迎追蹤IG:www.instagram.com/gapi_eats_spain
🎞️更多阿卡與我的影像作品分享,歡迎追蹤IG:www.instagram.com/velasco_hu
dine 翻譯 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
[翻轉視界 1] Humans of Taipei
同學們,如同之前在 Developing Empathy (https://bit.ly/34qSKnC) 一文所提到的,我決定在我們的粉專上發起一個全新的系列:翻轉視界(Changing Perspectives)。為了協助學生發展同理這一重要能力,我會分享來自世界各地的人們的故事,在文章中提供關鍵詞、翻譯並提出相關的批判性問題,以期能幫助各位從不同的角度解讀世界!
希望你可以通過閱讀來發展同理,通過理解以及與他人合作,將同理應用到生活中來取得成功。本日,來自Humans of Taipei 與台灣社區實踐協會的生命故事,為翻轉視界系列揭開帷幕。
原文及圖片授權來自於Humans of Taipei。
★★★★★★★★★★★★
不要看我這樣,我年輕的時候也是一枝花,不但很多人追,做證券交易還賺了不少錢。我們那個年代,錢很好賺,一、兩百萬都不看在眼底,所以一直以來,我都覺得想抄捷徑。
Don’t look down on me. I was beautiful once. Not only was I pursued by many, I made quite a bit trading securities. At the time, money came easily. One, two million was nothing, so I always wanted to take shortcuts.
1. look down on sb 看不起,小看,蔑視
2. trade securities 證券交易
3. take shortcuts 抄捷徑
★★★★★★★★★★★★
我年輕的時候,台灣經濟正起飛,我去證券公司上班,因為長得漂亮,主管很喜歡帶我去跟大老闆們吃飯。那時候每個月應該都有賺到十萬吧?有時候老闆的肉屑分下來,隨便也是幾百萬。那時候覺得錢很好賺,沒存什麼錢,而且我媽迷上賭博,一直跟我要錢,所以我身上都沒什麼錢。
When I was young, Taiwan’s economy was just taking off. I worked at a securities firm, and because of my looks, my boss often took me to dine with big bosses. I made at least a hundred grand each month, and when my boss split the profits, it was an easy few extra mils for me. I felt money came without effort, so I hardly bothered to save. Also, my mother was addicted to gambling and constantly asked for money. So, I never had much on me.
4. take off 起飛;突然獲得成功
5. a securities firm 證券公司*
6. grand 一千
7. splits profits 分紅
8. few mils = few millions 幾百萬
9. addict to 沉迷於
*firm: https://www.ldoceonline.com/dictionary/firm
★★★★★★★★★★★★
我媽和原生家庭感情不好,所以早婚,但婚姻只維持了幾年。不知道是不是複製媽媽的路,我在22歲那年第一次結婚,婚姻維持不到三年。那時候我要照顧兩個孩子跟我媽,我媽還會用照顧小孩來勒索我,不斷跟我要錢去賭博,沒多久我就彈盡糧絕,孩子的爸把孩子接走;我也辭掉證券工作,去百貨公司當櫃姊。
My mother had a poor relationship with her parents, so she got married just to leave the household as soon as possible. Unfortunately, her marriage lasted only a few years. I’m not sure whether I followed her path. I also got married young, at the age of 22, and the marriage did not last past three years.
I took care of my two children and mother at the time. My mother would even use my kids to blackmail me for gambling money. I soon ran out of funds, so the father of my children came and took them away. I left my job at the securities firm and became a salesclerk at a department store.
10. lead sb on 誤導某人
11. blackmail (v.) 勒索
12. salesclerk 店員
★★★★★★★★★★★★
我說少年得志大不幸,過去賺錢太容易,所以我沒什麼金錢觀念,有多少就花多少。沒工作之後越來越宅,我會在網路上寫故事,老是想著有天東山再起,跟社會卻越來越脫節。存款用完後,開始付不出房租,還曾經被斷電。後來,我就跟社區的年輕社工借錢。
I always say it’s a great misfortune to be successful at such a young age. It was so easy for me to make money in the past that I had a no sense of financial management. I spent every penny I made.
After losing my job, I stayed home and began writing stories online. I always thought that I would make a great comeback someday, but I only ended up becoming more isolated from society. After going through my savings, I was unable to pay rent and even my electric bills. The electricity was shut off a few times, so I had to borrow money from the young social workers at my community center.
13. had a poor sense of financial management 沒什麼財務規劃的觀念
14. make a comeback 東山再起
15. be isolated from society 與社會脫節
16. go through savings 花光存款
17. be shut off 被斷電
18. social worker 社工
★★★★★★★★★★★★
我們這個社區有年輕的社工開一個據點,讓一些小朋友放學後有地方去可以去,我有時候會去跟他們聊天,他們都會定期關心我的狀況。付不出房租,我就跟他們借錢,借到第三次的時候,甚至是社工自掏腰包。他們知道這樣不是辦法,就開始幫我媒合一些打工機會,所以我先前有去醫院做清潔工作,之後體檢通過,我就會去超市打工。
The young social workers have this place they keep open for children after school. I would chat with them and they would periodically check on me. When I could not pay rent, I would borrow from them. When they lent me money the third time, they took it out of their own pockets, but realized that this was not the way to go. They started finding me work. I first worked as a janitor in a hospital, and after I passed my physical, I worked part-time at a supermarket.
19. periodically check on sb 定期關注某人
20. the way to go 應該的方式,最好的解決方式
21. janitor 清潔人員
22. borrow (跟別人)借
23. lend 借(給別人)
the way to go
https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/the-way-to-go
★★★★★★★★★★★★
我小時候媽媽就情緒不穩、長期吃藥,想不到我也因為恐慌症,變成要長期服藥。不過我每次來到他們的據點,就覺得很心安、很放鬆,我都說他們這邊是「心安宮」。我沒有能力捐錢,只能偶爾捐發票給他們。現在不去想鹹魚翻身,也不抄捷徑了,只希望好好工作賺錢養小孩,不要再跟社工借錢了啦。
When I was young, my mother was emotionally unstable and relied on medication. I never thought I would one day suffer from panic disorder and also become dependent on medication.
But now, when I come to the community center, I feel relaxed and at peace. I tell them that this is my “Tranquil Heart Temple.” I don’t have the ability to donate, so I would occasionally give them my invoices (for lottery). Now, I no longer want to strike it rich and take shortcuts. I just want to have a stable job, raise my kids, and not have to borrow money from social workers.
24. panic disorder 恐慌症
25. strike it rich 一夕致富
26. go from rags to riches 麻雀變鳳凰,鹹魚翻身
27. a stable job 一份穩定的工作
★★★★★★★★★★★★
透過閱讀以上的故事,我邀請各位思考,在一個追求成功的社會,我們要如何去定義所謂的「成功」?如何去看待別人生命故事中的起伏?去同理別人的難處和幫助其他人成功?社工們在相對需要協助的社區中發展合作經濟、創造社區互助與就業的機會,我們可以做什麼來幫助其他人,支持他們有更好的生存及發展條件?
★★★★★★★★★★★★
資訊出處:
Humans of Taipei:
https://reurl.cc/L3NKX3
台灣社區實踐協會
https://reurl.cc/3DOq3jF
快去他們的粉專,看更多感人的故事!
dine 翻譯 在 Dinner with an owl 中文翻譯歌詞 - YouTube 的推薦與評價
Dinner with an owl 遊戲裡的小插曲在這裡被我翻譯了一下因為歌詞是表現旅館的的人不斷陷入貓頭鷹詛咒的循環一個接著一個讓人感到身心疲憊不堪的感覺 ... ... <看更多>
dine 翻譯 在 英文成語wine and dine... - 道地學英文Learning English ... 的推薦與評價
英文成語wine and dine someone是甚麼意思? 【釋義】以盛宴款待人家【翻譯】宴請【用法】如果有人設宴款待你,你可以說:He dined and wined me. ... <看更多>