[開光點眼]
開光點眼,簡稱開光,是道教中一個儀式。道教中認為神像在經過開光前只是雕塑物品而非神的存在,要請神進入雕塑品內需要經過開光儀式。
開光過程會依地區和道士而有所不同。一開始需要找一個德高望重的道士,然後選擇一個入座的日子;接著道士在儀式中會一邊唸咒一遍拿著寶鏡,將寶鏡照到的太陽光反射到神像上;再來將神像的軀體後背會開個洞,放入五至七種寶物後再將洞填起來。常見的寶物有金、銀、銅、鐵、錫、瑪瑙、玉石、珍珠、蜜蜂、蜈蚣、五色線等,也有地區會放入符咒或是用紅紙寫下神的起源。在最後道士使用毛筆,將白公雞的雞冠血和黑色鴨的舌頭血點上神像的五官和身軀,開啟耳、鼻、舌、身、意,統稱「六通」。
雞是陽氣和生命力的象徵,「鴨」因為發音同「壓」,所以是用來壓制煞氣,儀式用的雞鴨不能殺掉需要放生,演變至現代則多以硃砂取代。
-
[kāi guāng diǎn yǎn]
Kai Guang Dian Yan, the consecration ceremony is one of the many Taoist ceremonies. Taoists believe before the consecration ceremony, the statue or picture of the deity would just be the depiction without the essence of the spirit. To invite the spirit of the deity to reside in either the statue or the picture, the consecration ceremony is required.
The consecration ceremony varies depending on the location and the preforming Taoist. Generally speaking, the process of the consecration ceremony would need a virtuous and reputable Taoist to pick the specific date to present the ceremony. During the ceremony, the Taoist would recite special scripture while hold a sacred mirror. Then sun light would be reflected on the sculpture or image with the depiction of the deity. After process, if its a sculpture, the back it would have a hole opened up and inserted with five to seven different sacred objects such as: gold, silver, copper, iron, tin, agate, jade, pearl, bee, centipede and/ or five colored tread. In some instances, depending on the locale where the ceremony is being preformed, written spells or the origin of the said deity written on a piece of red paper would also be inserted into the sculpture. Lastly, the Taoist would then use a hair brush dipped in the blood from a white rooster’s crown mixed with blood from the tongue of a black duck, to annotate the five senses and the body of the sculpture. To “turn on” the ears, nose, eyes body and the thought of the deity now attached to the sculpture. This is called “Liu Tong”, to turn on all six senses.
White rooster signifies life and male vitality. While the pronunciation of duck in mandarin is similar to pressing down so it’s used to press down evil spirits.
The rooster and duck used in the ceremony can not be killed and would be released alive. Nowadays in modern society, when this ceremony is being preformed, cinnabar is used to substitute live animal blood.
-
#開光 #開光點眼 #道教 #神像 #習俗 #taoism #台灣 #民俗 #taiwan #art #illustration #darkart #台灣 #台湾 #台湾文化 #guro #獵奇 #怪奇 #黑暗 #illustration #陣頭 #廟會 #taiwanculture #宗教 #religion #入寶 #神明 #道士
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅10分英会話 with Reiko l 10 Minutes English,也在其Youtube影片中提到,🕛 Time Stamps 🕛 (0:05) Sing with Witch (2:04) Witch vs Which (2:21) Which one? (3:20) Which...? パターン① 答えが文頭にある (4:32) Whichever/Either (4:56) Which......
「either one pronunciation」的推薦目錄:
- 關於either one pronunciation 在 群 Gun Facebook 的最佳解答
- 關於either one pronunciation 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的最佳解答
- 關於either one pronunciation 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最佳貼文
- 關於either one pronunciation 在 10分英会話 with Reiko l 10 Minutes English Youtube 的最讚貼文
- 關於either one pronunciation 在 Which pronunciation of 'either' is preferred? 的評價
- 關於either one pronunciation 在 Pronunciation Live | By BBC Learning English | Facebook 的評價
either one pronunciation 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的最佳解答
《回應連登仔 能者多努 話我英文廢,憑咩教人》
一定有followers話,Tiffany其實你已經做得好好,唔需要為呢啲hater煩心。我知道。但我想藉此討論下香港學英文風氣嘅問題,因為香港學英文同教英文嘅風氣真係好有問題。
1)50000人follow就算上位?
Po主好介意我英文咁廢,都有50000幾60000人訂閱我channel。
唔好傻啦,我地啲片平均幾千到萬幾人睇,其實我有咩影響力丫。
2)我唔係聖人,我英文都會錯。
的確,睇番你改我篇文,如果我唔寫could have spent呢一句,文句的確會容易明啲。其實我當時係想講could have spent more wisely;再加上當時寫文係DSE之後,我覺得學生本身可以花喺理解英文嘅時間花咗喺背誦度,所以我先咁寫。
Inculcate呢個字我用得唔好,其實講cultivate或者foster會好好多,brain fog寫錯,多謝你指正。
曾經有學生同我講software唔加s,我先突然恍然大悟省起,係wor,software唔加s。
我冇話自己勁,亦冇話自己唔會錯,不過我可以將生活裡面都八九成思考嘅嘢,都可以同舒服用英文講。我覺得呢樣嘢,比起錯唔錯緊要好多。
3)有時算錯定唔算錯,係主觀嘅
“能者多努”話我唔可以講Teachers either don’t have the time, resources, permission, or expertise (cultural, literary and general knowledge)Teachers either don’t have the time, resources, permission, or expertise (cultural, literary and general knowledge) to
foster real and two-way interchange among students. They resort to imparting knowledge through lecturing,
to make English lessons interesting, engaging or even exciting.
因為either or只可以跟either A or B,其實喺informal contexts,好多人都會講either A, B, C or D。呢篇文只係一篇listacles,我簡單抒發己見,唔預學生睇,當我要教either or呢個conjunction我當然唔會舉either A, B, C or D咁嘅例子。
就好似both呢個字,傳統想要講Both A & B,如果要講三個或以上items,理論上要講all A, B and C。但現代英文裡面,大家都會講 both A, B and C。
如果你大學有讀descriptivism同prescriptivism嘅分別,應該會明白。
4)Youtube同社交媒體都係產業,我好相信quality follows quantity,所以我每個禮拜都出緊大量內容
或者你會覺得咁樣係誤人子弟,但我好相信我每出一篇文同一條片,學生都係係咁綺larp兩眼,因為我地世界步伐太快,佢地唔會當我每條片同每篇文章係精讀篇章咁「倫」。
當我每個禮拜都推出內容,我出咩錯嘅時候自然就會有觀眾出黎指正我,呢樣嘢我不嬲都好歡迎,我會心心晒佢地啲comment。
當一個禮拜出緊>5 Medium文;3套Youtube片;2集podcast;2篇email newsletter同>10嘅IG post嘅時候,雖然我儘量避免,但忙中有錯係必然。
如果你覺得能夠做到咁樣製作內容嘅速度,加上有你滿意嘅英文水平嘅人,可以喺Youtube出樣教英文?如果你識得有咁嘅人,希望你介紹比我識。
5)回應世界英文資源咁多,多我一個唔多;少我一個唔少
我自己好相信我嘅分享有用;而我呢個信念亦得到我好多嘅followers確認,我先會繼續做落去。
如果我冇我嘅存在價值,我相信好難做到多人訂閱。因為Youtube係一個競爭激烈嘅空間,演算法係民主嘅。有英文channel係教英文嘅,但好多都係用普通話或者英文。English with Lucy、Papa Teach me、English Like A Native,普通話嘅有阿滴英文等等,呢啲頻道我全部都有睇,佢地當然有佢地嘅作用。但我覺得自己channel嘅價值在於聯繫香港同亞洲文化落英文度,我覺得咁先可以令學生原本唔鍾意英文,變成發現英文同佢地有興趣嘅嘢其實好有關係。
有一句說話係咁講嘅:No one can do what you do, the way you do it。唔好成日集中精神喺人地叻唔叻,留意下人地幫唔幫到人。呢個世界已經夠黑暗,可唔可以欣賞下會攞個心出黎幫人嘅人,幫唔幫到人,而唔係人地有冇資格;叻唔叻?
6)呢個世界唔係你踩其他人,人地就會認同你叻
就算我同其他教英文嘅人,包括蕭叔叔、阿滴英文、馬米高、English Lesson for Freedom、Miss Charlotte、哥倫布等等嘅教學理念未必完全一樣,我從來冇走去踩佢地。
如果一定要搵,每個人嘅英文同知識面都一定會搵到可以挑剔嘅地方,但係咪代表我需要搵佢地錯誤出黎挑機同批評?
我從來冇咁做,除咗因為我focus on我自己做好之外,因為我知道佢地做嘅嘢最起碼都係啱多於錯;幫到人多於害到人。
我唔會嘗試批評佢地,顯出我自己幾叻,無論佢地教英文係為興趣定牟利都好,我覺得最緊要大家個mission有意義;做嘅範疇係自己鍾意,能力範圍內儘量做好,已經好好。
7)你話我屋邨英文水平,唔同我有IB同拔萃學生黎搵我教佢地Eng lit,又同你講咩?
又唔通,我走去Youtube教IB英文咩?會唔會有人睇?會唔會有說服力?唔通我UE A CE 5*又同你不斷同你講咩。
唔同有band 1學生走黎比我我幫佢地出mock卷,我又同你講?
有咩意思?
人地只覺得我精英主義同show quali。
8)香港,需要唔怕錯,勇於表達嘅老師
我覺得香港嘅老師真係好怕錯;學生都係,當老師咁怕錯,點說服學生唔怕錯?
因為香港太多鍾意品評其他人英文嘅唔出樣但寸寸貢嘅鍵盤戰士,所以好多英文老師怕比人捉到錯處,而唔拍片。再加上Youtube動輒會有幾廿萬人睇到你犯錯,好多人都承受唔到呢個心理壓力。
我曾經去過香港Google嘅event同教師分享點做Youtube,我覺得就係呢種熱愛批評嘅態度,令到好多教育工作者都唔敢拍片。
英文,唔應該係用黎突顯自己英文有幾叻;自己有幾叻;英文係一個工具比我地更加豐富咁表達自己同睇呢個世界。
9)我冇睇唔起香港嘅日校英文老師,請你唔好亂咁解讀。
我話明好多英文老師冇時間培養香港學生對英文嘅興趣,因為好多時學校冇呢個自由度比佢地;至於expertise,一定有啲老師都係喺expertise上面有欠缺的,只不過呢個唔代表呢個一定係佢地錯,又或者佢地就係好廢,又或者我睇唔起佢地。
10)英文裡面,溝通裡面,grammar唔係唔重要,pronunciation唔係唔重要,但仲有更加重要嘅,係attitude,同識得match番溝通嘅objective同埋講嘢方式
我成日都講beyond grammar;例如歌詞裡面嘅smile a little smile;Star Trek裡面嘅To boldly go where no one has gone before;蘋果嘅think different;麥當勞嘅I’m loving it,因為我知道rules are made to be broken。grammar只係達意嘅工具,最重要係你用嘅語言同你溝通嘅objective match。我唔覺得你有領會一點,一個人英文叻唔叻唔係在於一個人寫嘢有幾正確;而係在於佢嘅語言可以達到幾versatile/wide-ranging嘅objectives同purposes。
例如一個人識得用英文寫DSE文章或者office嘅email,唔代表識得寫blog posts;識得寫詩;識得拍Youtube video。我喺寫作上面,一直都experiment緊,以前都有幫人寫詩,自己寫literary essays,唔係淨係你講嘅Medium文。
Attitude方面,我一直都覺得香港學生(正如林沛理所講),淨係留喺read for information,未做到read for style、賞識英文呢個境界,亦有好多學生對英文冇興趣,只係當英文係生存嘅工具,咁樣係好難學好英文,只會搵捷徑(例如將好多時間投資喺考試技巧)同囫圇吞棗咁背詞語/句式。
11)Medium係我碎碎念嘅地方
我日日都寫Medium文,我寫Medium文多過我屙屎,好多都唔打算係比學生精讀嘅,更莫講或中學生。如果你睇我嘅中文文章,或者同樣係錯漏百出,但我嘅文係寫比讀者略讀嘅,每日當專欄咁寫,我唔覺錯有咩大不了。
能者多努,如果你仍然想批評,可以批評埋我喺Medium寫嘅其他英文文章,唔好淨係執我篇Listacle;同埋唔好喺連登出post問人有冇見過女仔屙尿,咁樣只會顯得你心理變態。
I am not the brightest; I am not the smartest. But I show up for my audience. That's what that matters.
Medium原文link:https://medium.com/@tiffanysuen/whats-wrong-with-hong-kongs-english-education-14bf7d0ca73f
LIHKG原link:https://lihkg.com/thread/2005909/
either one pronunciation 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最佳貼文
【一筆一畫的秘密】THE SECRET IN YOUR NAME
(English writing below)
師父曾說,如果自己運氣不好時,可以多寫自己的名字來補運,但只限吉祥的名字。😁
「李季謙」這名字是我師父取的。我的原名,主頑固,與六親和他人的關係不好。名字裡有帝王之格,很年輕就會做領導性的工作,但帝王帶兵打江山時,必定會有血光之災,會受傷流血,因此原名有開刀住院格,而且到老都是如此。
當時我和師父沒見過面,是我第一次打電話給師父時,他在電話中爲我分析名字。他說的都對。確實在我十二和十三歲時,我的眼睛就已開刀過兩次,還留下疤痕,也因長期腸胃不好曾住院。無論是家裡或外面,人緣都不好。我讀書時,就已被老師認定有領導能力。出來工作時,事業運賺錢能力也扶搖直上。可以說,無論我在哪裡就職,要突顯自己的才幹,得到官位或加薪,從來不是問題。但,一切的好,都必須付出代價。
我原本是單姓單名,父親取的。父親、爺爺、大伯和我妹一樣是單姓單名,很是獨特,令許多人誤以爲我不是新加坡人。因爲名字別緻,又有延續李家傳承的感覺,我告訴師父我不想改名。
師父便笑說是我固執作怪,不要改名的原因不實際。真正要延續家族傳承,讓祖先臉上有光,不是保留個名字就算,而是自己本事做出來的事情。如果自己的名字讓自己一直出事,何來的成就可言,又豈是祖先想看到的?祖先沒讀什麼書,如果懂姓名學,他們怎可能不要我有個好名字助運呢?
我特別喜歡我名字裡的「謙」字。師父說將來我會有大成就(他沒說是哪方面),這字會提醒我不要太驕傲。因爲人紅是非必定多,這「謙」字的甜度,比我原名更討喜,能減少許多別人對我的誤會。
師父取名,甚是用心,有遠見。因為我尚未拜師,根本沒想到自己會做今天這樣的工作。
我的身分證仍然保留原名,算是對祖先的一個交代。但在外和家人之間,都是稱呼我的新名。我覺得就猶如有些人爲自己取洋名一樣,祇是漢字的靈動力遠遠超過英文字母,能夠給予我的加持是非一般的。如果你現在稱呼我的原名,我還會倍感陌生呢!
我改名已13年,確實一年比一年好。
學姓名學,必需先學八字學。因爲名字是後天,八字是先天。名字是用五格來斷吉凶。每個字有自己的五行和音律。讀不懂客人的八字,無法深入知道她他名字的缺憾在哪裡,更沒辦法以一個良名去彌補她他八字的不足。可惜我在姓名學方法沒有天賦。學了許久,能很好的解析一個名字,卻無法爲客人取良名。所以需要改名的客人,我都介紹他們去找師父。
但,人是多疑的,有些祇是空有發財夢,卻並非幹大事的料。
客人中,有些拖了許久,才聯絡師父。如果是爲自己,就算了。但有些是爸爸媽媽級的人物,爲自己的愛情結晶,也依然自私。
事先已告訴某位媽媽,她孩子名字很不吉利,會如何如何,我勸她去找師父改名。她說會來找我看孩子的八字,我笑笑。妳在我面前說的是幾句真話,妳當我真不懂嗎?怕傷了妳的自尊,給面子不說破而已。
後來,幼女真的出事了,她才嘗試聯絡師父,說她認為現在是「好時機」。(不是錢的問題)
母愛,不見得真的是最偉大的。雖然孩子不是她最疼的,如此拿孩子的命運來冒險,也是有過失。
大家要懂,你口中說的「好時機」是你自己的一種感覺,不見得和現實吻合。說不定,因為你的婆媽,你已錯過了最佳的時機了。
另一位男客人,也說他會找師父改名。我一樣笑笑。一個男人,有多少本領,就算沒有照片,在臉書私訊裡講幾句話,我便已知。更何況,我已見過他本人三次。他,最終也沒有找到師父。
改名改命,不是你拿錢給我們,我們就「應該」、「必須」、「肯定」爲你服務。你在一旁偷偷觀察我們時,我們也一樣在觀察你,看你有多少耐力與誠意,看看你會不會去幫助社會。
自古,學風水命理的都知道,客人必須有德,我們才能教他如何改命造命。這是祖師傳下來的戒律。違背了這個戒律,爲了名利,胡亂教導,罪業深重。自己不是見死不救,如果真是這樣的心態,我們何必寫那麽多文章,免費供大家閱讀冥想?祇是有些人,真的不能讓他好命有錢,會累人累己的。
不是錢跟地位,決定你能不能夠有良名。你的八字,你的面相有德,你自然而然就拿得起一個良名。
.......................
Shifu once said that if you find your fortunes dwindling, you can write your name in repetition to boost your luck. Condition is it must be an auspicious name in the first place. 😁
My current Chinese name 李季謙 was given by my Master. My old name dictated my stubbornness and poor relationships with my family. It carried the fate of an emperor, which explained my many leadership positions from a young age. Like an emperor leading his men to fight for his empire, there was bound to be bloodshed. This will cause me to incur more injuries, that call for surgery and hospital stay, all the way to old age.
At the time, I had never met Shifu in person. In my first phone call to Shifu, he analysed my Chinese name over the phone and was accurate on every count. Indeed when I was 12 and 13 years old, I underwent 2 eye surgeries and had scars to prove for it. Due to long-term stomach issues, I was hospitalised before. Be it family or external relations, I did not have good interpersonal relations. During my schooling days, my teachers saw my leadership qualities and groomed me. After I started working, my career luck and money-making abilities were always rising.
You can say that, no matter where I went, being recognised, getting promotions and pay raise were never a problem for me. However, as with all things good, there was always a price to pay.
My original Chinese name only had a single Chinese character, given by my father. His own name, just like those of my grandfather big Uncle and my sister, is also of a single Chinese character. It was different from the norm and because of that, many thought I was not a Singaporean. I felt my name was quite special and formed a continuity of the Lee’s family lineage, so I told Master that I did not want to change my name.
Shifu laughed at my stubbornness and impracticality. He said the true way of continuing the family lineage and bringing glory to our ancestors lies not in a name, but in achievements accomplished with my own abilities. If my name was going to bring me misfortunes, how would I have any sustainable achievement and would my ancestors wish to see me constantly in trouble? Given the little education of my ancestors, would they not want me to have a good name to aid my fortune in life, if they had known better?
I am especially fond of the character 謙 in my current name. Shifu predicted that I would have great accomplishments in the future. Although he did not said in which aspect, this character would remind me not to be proud, as gossip tends to surface when one's popularity surges. The sweetness in this character 謙 is much more likeable than my original name, and it will help minimise misunderstandings others have of me.
Shifu always put in such meticulous effort and foresight in crafting Chinese names.
I was not even a disciple of him at that time. I had no idea I would be doing what I am doing now.
My identity card still retains my old name, as a mark of respect to my ancestors. But in my work and with the family, I use my current name. I think of it as somewhat like coining a Christian name. Most people do not have their Christian names in their ICs either. But my edge is that historically, Chinese Han characters are more powerful in influencing one person's luck, than English alphabets. So the empowerment I get is definitely extraordinary. If you address me now by my old name, I would feel very alien indeed!
Since my name change 13 years ago, I have seen improvements year after year.
When we learn anthroponymy, we must first master the subject of Bazi. Because names are acquired, whereas Bazi are inherent. The auspiciousness of a Chinese name is determined by the five grids. Every Chinese character and its pronunciation has a different unique element. If you are unable to decipher the Bazi of a client thoroughly, you will not be able to find out what is regrettably missing in his/her Chinese name. Nor will you be able to come up with a good name to make up for the lack in the client's Bazi.
Unfortunately, I have no talent in anthroponymy. While I can analyse a name very well, I am unable to coin good Chinese names despite learning for many years. Hence, for clients who have this need, I always refer them to Shifu.
Alas, humans are suspicious by nature. Some only dream of riches but have no real ability to achieve it.
Among clients, some took too long to contact Master. If it is only for one’s own benefits, I could not care less. But some were parents seeking improvement for their own children, yet were too selfish to act swiftly.
I once told a mother that her child's name was very inauspicious and what would happen in the future. I advised her to look for Shifu for the change of name. She said she would seek my help in getting her child's Bazi read.
I smiled to myself. You really think I have no idea how much truth there is in your words? I kept mum because I did not want to hurt your pride.
Later on, her youngest daughter really got into trouble. She attempted contacting Shifu, citing that "it is a good time now". No, she didn't have money issues.
I had seen enough to say this: a mother's love isn't always the most noble.
The daughter was not her favourite child. But to risk your child's destiny this way, it is a sin.
Please understand that your “right moment” is based only on your own feeling, which may be incongruent with the reality. For all you know, you might have let the "best moment" fleet past because of your indecisiveness.
Another male client told me that he would definitely look for Shifu to change his name. I also just smiled. I do not need to meet a man in real life, to know how much real ability he truly has. It is telling enough from a photo or a mere few words exchanged via PM. Moreover, I had seen him thrice. He eventually did not seek Shifu's help.
Just because you are willing to fork out money, it does not mean we MUST, SHOULD, SURELY will serve you.
Changing your name and destiny for a fee is not a given, nor is it our obligation. As you secretly observe us from the sides, we are also doing the same. We see how much sincerity and perseverance you have and whether you will give back to the society.
Any one who learns Chinese Metaphysics should know that since ancient times, a client must have virtues before we can help him/her to transform and establish his/her favoured destiny. This is a precept laid down by the grandmasters. If we flout it for the pursuit of profits and fame, we would be heavy sinners.
Do not think of us as someone who will watch you sink and die. If we are indeed of such character, why would we put up so much free content, videos and articles, for your consumption and thinking? There are indeed people that do not deserve more riches in life, otherwise havoc to oneself and others will ensue.
Wealth and status do not decide if you can have a good name. If you possess virtues in your Bazi and facial features, you will definitely be able to carry a great name.
either one pronunciation 在 10分英会話 with Reiko l 10 Minutes English Youtube 的最讚貼文
🕛 Time Stamps 🕛
(0:05) Sing with Witch
(2:04) Witch vs Which
(2:21) Which one?
(3:20) Which...? パターン① 答えが文頭にある
(4:32) Whichever/Either
(4:56) Which...? パターン② 答えが文中にある
(5:41) Prefer
(6:08) Either one.
(6:32) What…?
(7:00) Which
(7:28) Safe and Happy Halloween!
🎃 Halloween 🎃
実際に買い物英会話 | Farmers Market I 店員さんがよく使うフレーズ4選 [#235]
https://youtu.be/317D8zu2zu4
ドラゴンボールって英会話の勉強になる![#297]
https://youtu.be/blvLhHAPYiM
賢者の秘伝!英会話が上達しない日本人と英会話が上達する日本人の違い [#237]
https://youtu.be/GhyJcd9AQxQ
顎の動かし方で変わる!英語の発音上達法 | 母音+Rの音 [#234]
https://youtu.be/S1KXy4ikLaQ
機内英会話 ❶ 知っておきたい客室乗務員との会話 [#173]
https://youtu.be/3xCrkDuLUBs
機内英会話 ❷ 知っておきたい乗客との会話 [#182]
https://youtu.be/8W7KYxO2kTE
Hamburger 🍔 日本語と英語の発音はこんなに違う![#111]
https://youtu.be/cm0YUBe6YA8
🤘 参考動画 🤘
レストラン英会話 l Bagel Sandwich I 注文中この一言で乗り切る! [#176]
https://youtu.be/8ignwVkfmxE
これ3つ 🍩 実際に英語で注文 | Fast Food in USA | Krispy Kreme [#146]
https://youtu.be/0EregeKzQnI
おしゃべりな店員さん(!?) とスーパーで買い物英会話 | Checkout at Grocery Store [#291]
https://youtu.be/bZPEyAIVigI
お出かけ英会話(春編)at Getty Center in LA [#257]
https://youtu.be/mQauPZB2sJ4
駅英会話 l 困った時に役立つ13のフレーズ [#207]
https://youtu.be/RZtpJqmR6mY
英語で「お茶飲む?」知っておきたい質問&返事 [#203]
https://youtu.be/jitqYO8Iu4M
我が家の日本旅行 | 日本人&アメリカ人からの質問に答えます![#129]
https://youtu.be/VPLcCqKWWco
:: Music :: Luck Witch - Audio Hertz
:: Subscribe :: https://www.youtube.com/channel/UCAvKl6VP4MTjLyjsQpatbqw
:: Instagram :: https://www.instagram.com/reiko_10min_english/
#英語 #英会話
either one pronunciation 在 Pronunciation Live | By BBC Learning English | Facebook 的推薦與評價
episode of Pronunciation Live! Here are the English words you asked us to pronounce for you: restaurant, whirl, myth, whether, weather, ... ... <看更多>
either one pronunciation 在 Which pronunciation of 'either' is preferred? 的推薦與評價
'Most' native speakers tend to pronounce 'either' [ˈaɪðə] in sentences like 'either this or that'. And pronounce it [ˈiːðə] in 'I don't either' ... ... <看更多>