How long does it take to reach C1 (advanced) in a language you're learning? 💭
🤔Someone asked this on Twitter today and it got me thinking. I wonder why questions like these are so common. It's good to have a broad understanding of how long it might take, but there are way too many factors at play, making it impossible to have a single answer to this question.
📚If you're fluent in Dutch and learning Afrikaans, it might take you a few months or years, depending on the time you put in to learn and practice, to become fluent. The two languages are that similar.
🤠But if you're a native French speaker learning Korean, for instance, the two languages are very different in terms of grammar, pronunciation, sentence structure and even writing system. It would require hours and hours more effort than the above example.
🗻In another instance, 2 native English speakers could both start learning Japanese. Person A spends hours weekly studying, getting speaking practice in, listening and getting immersion down, and works hard. They could reach N3 (intermediate) level in a year and a half if they put in a ton of effort and if Japanese is all they focus on. Person B might even live in Japan, but if they don't put in the work and just rely on some weekly classes and barely do their homework, they might never even reach N5 (beginner) despite living in Japan. 🤔
As you can see, it's really impossible to ask these questions and have a cookie-cutter answer for each person and each language. Let's rather put time in to be immersed in languages rather than get stressed about how long the process might take. What do you all think? 💖🥳
同時也有93部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅lilysayonara,也在其Youtube影片中提到,#夏の匂い #リリィさよなら #lilysayonara #山崎あおい #夏祭り 夏ソング #花火 -この町に帰ってきたよ- inst: https://drive.google.com/file/d/1T3EWBddB0aXjg8nvRn7vBQ7Pybzd4ysh/view?usp=shar...
「english to dutch」的推薦目錄:
- 關於english to dutch 在 Lindie Botes - YouTuber Facebook 的精選貼文
- 關於english to dutch 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
- 關於english to dutch 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
- 關於english to dutch 在 lilysayonara Youtube 的最佳貼文
- 關於english to dutch 在 Thuvan Pham Youtube 的精選貼文
- 關於english to dutch 在 ASMR BlueKatie Youtube 的最佳解答
- 關於english to dutch 在 Dutch in Three Minutes - Do You Speak English? - YouTube 的評價
- 關於english to dutch 在 Dutch translation on Siri sounding rude in English | Facebook 的評價
english to dutch 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
入冬了,先加件衣服一起來讀 #BBC新聞
🎅紅白色聖誕老人的前世今生
The real reason Father Christmas wears red and white
🎄 Why, after all, does Santa Claus wear red and white?
聖誕老人給人的印象,是一個穿著紅白色大衣的老人,但聖誕老人這個形象是甚麼時候開始的?
Many people will tell you that the modern Santa is dressed to match the red-and-white colors of a can of Coke, and was popularized by Coca Cola's advertising in the 1930s.
許多人會說,聖誕老人的衣服在1930年代被設計為紅白兩種顏色,是為了與可口可樂的罐子設計一致。
A good story, but the red-and-white Santa himself wasn't created to advertise Coca-Cola - why, he was touting the rival beverage White Rock back in 1923. Rudolph the Red-Nosed Reindeer was the one who was invented as a marketing gimmick.
可口可樂公司當時的確有為宣傳可樂創造一個卡通人物,但那是紅鼻子馴鹿魯道夫,而不是身穿紅白衣服的聖誕老人──他1923年就已經誕生,當時是為了宣傳可口可樂的競爭對手White Rock汽水。
🤶 The modern Santa Claus is actually much older, a patchwork character woven together from different sources. These include Saint Nicholas, a 4th Century Greek bishop - who famously wore red robes while giving gifts to the poor, especially children - and the English folk figure "Father Christmas", whose original green robes turned red over time.
現代聖誕老人是用不同歷史人物的故事拼湊而成。這包括一名4世紀的 #希臘主教 聖尼古拉斯,許多神話都記載他身穿紅色外衣給窮人派禮物。另外,聖誕老人的部份特色來自英國神話故事人物 #聖誕神父,他原本身穿綠色外衣,但漸漸變成紅色。
The Santa we know also owes much to the Dutch figure Sinterklaas - also based on Saint Nicholas - whose legend flourished in the once-Dutch city of New York, popular with prosperous Manhattanites such as Washington Irving and Clement Clarke Moore in the early 1800s.
但對現代聖誕老人形象影響最深遠的,是受希臘主教聖尼古拉斯的一個荷蘭神話故事人物。他的中文譯名也是 #聖尼古拉斯,在曾經是荷蘭殖民地的紐約市十分流行,受歐文和穆爾等住在紐約曼克頓的作家歡迎。
🎁 It was in the 1820s, too, that advertisements for Christmas presents became common in the United States.
而在穆爾的同一個年代,美國零售商為了 #清理年末積壓下來的存貨,開始用廣告鼓勵大眾給其他人買聖誕禮物。
By the 1840s, Santa himself was a frequent commercial icon in advertisements. Retailers, after all, had to find some way to clear their end-of-year stock. The gift-giving tradition took firm hold.
到了1840年代,這些廣告經常都有聖誕老人出現,令聖誕節變成一個消費節日的傳統更為根深蒂固。
In Boston in 1867, 10,000 people paid to see Charles Dickens give readings of his Christmas Carol - a story light on biblical details and heavy on the idea of generosity.
1867年的底特律,約1萬人排隊買票,就是為了聽英國著名小說家狄更斯朗讀他的小說 #聖誕頌歌(又譯《小氣財神》),內容主要宣揚無私、慷慨解囊的精神。
想知道《小婦人》中,哪一句名言奠定了現代聖誕節的贈禮傳統嗎?
加入國際選讀,了解更多聖誕文化
https://events.storm.mg/member/HOWSJ/
——
原文連結請看留言
——
#跟我說說✍🏻
你印象中的聖誕節是什麼樣子?
就送你【今日讀報單字包】!
#拉著朋友徹夜不歸 #和另一半共享珍貴時光
#在家庭聚會上被三姑六婆逼婚
#沒什麼,不過又是一個孤單的夜晚
english to dutch 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
💕「愛台灣,我的選擇」系列第13發:金鐘獎節目主持人阮安祖 Andrew Ryan保存台灣故事和記憶的聲音
「我在美國西北大學學華語,當時就深深愛上這個語言。1994年夏天我跟著『哈佛世界教學計劃』到了上海,當時上海才剛開了第一家麥當勞。大學畢業後,我想繼續進修華語,但我也想到台灣看看,所以我在1996年申請了傅爾布萊特獎學金來台灣教英文,並研究台灣的英語教學環境。
我第一年在台灣時遇到一對荷蘭夫妻,他們問我打算在台灣待多久,我說一年,他們聽了哈哈大笑說,等你遇到那些也說只待一年的人就知道了。一轉眼我已經在台灣20年了。我在1999年1月開始在中央廣播電台工作。我曾經到北京教鞏俐一年英文,但她後來沒有演出那個角色,那是在她演出《藝妓回憶錄》之前。鞏俐和史蒂芬·史匹柏會面時我剛好也在北京,她後來去了好萊塢,我也回到台灣繼續在中央廣播電台工作。
在北京待過、聽過北京的聲音之後,我回到台灣,重新感受並聆聽台灣的聲音,那個時候,我第一次從心底油然而生,一種在我去中國前沒有的感受,我覺得:「我到家了」。於是我開始思考廣播電台的獨特性,以及如何做一個最適合電台的節目。電台不是電視節目,不是一本書,也不是一首詩或是視覺藝術,而是聲音,這就是我製作「Sound Postcards聲音明信片」廣播節目的起源。
台灣有些聲音還是跟以前一樣,有些聲音則因為人事更迭而消失,但還是有一些古早時期流傳下來充滿台灣故事和記憶的聲音,這些傳統的聲音是我真正想要保存下來的。人們總是拿著手機拍照,但是紀錄台灣的聲音對我來說是一種看世界的獨特方式。
談到台灣的廣播電台,我覺得最有趣的就是地方電台,就像計程車上會聽到有人唱卡拉OK那種。有一次我在屏東訪問摘鳳梨的果農時,他們也開著廣播聽,聽他們最喜歡的原住民音樂。像這種地方電台,我以為現在已經沒有了,沒想到還持續存在。我剛到台灣時去上了華語課,有一堂課叫做新選廣播劇,基本上是以警廣的廣播劇來進行教學。16年後我也製播了一個廣播劇,並獲得廣播金鐘獎。」
⭐️阮安祖是中央廣播電台節目主持人兼製作人,曾獲得3座廣播金鐘獎和1座電視金鐘獎。他的廣播與電視節目以中英雙語進行。
⭐️欣賞安祖的《聲音明信片》(現為《貼緊台灣的洋耳朵》): https://en.rti.org.tw/radio/programView/id/710
💕Why I chose Taiwan #13 – Award-winning host Andrew Ryan’s journey to discover the voices and memories of Taiwan
"I studied Chinese in college at Northwestern and fell in love with the language. Then I went to Shanghai the summer of 1994 with the Harvard WorldTeach program. The first McDonald’s had just opened in Shanghai that summer. When I graduated from college, I wanted to continue learning Chinese but I was interested in coming to see what Taiwan was like.
I came to Taiwan in 1996 as a Fulbright Fellow teaching and doing research on Taiwan’s English teaching environment. The first year I was here, I met a Dutch and American couple and they asked me, 'How long are you gonna be here in Taiwan?' and I said, 'A year.' and they both laughed and said, 'Wait until you meet all the other people who said they would just be here a year.' And here I am 20 years later.
I started working at RTI in January 1999. I actually went to Beijing for a year to teach English to 鞏俐 Gong Li, the Chinese movie star. It was for a role that she did not end up doing, just before Memoirs of a Geisha. I was actually in Beijing when she met with [Steven] Spielberg. When she went to Hollywood, I came back to Taiwan to return to my job at RTI.
After having been in Beijing and hearing the sounds of Beijing, then coming back to Taiwan and hearing Taiwan with fresh ears, for the first time, I felt like I was sharing a collective sound experience, a feeling I hadn’t had before I went to China. And I felt like: 'This is home.' I started thinking a lot about radio and how to do a show that’s perfectly suited to radio: it couldn’t be a tv show; it couldn’t be a book; it couldn’t be a piece of poetry or a work of visual art. That was what inspired me to start doing Sound Postcards.
Some sounds have been consistent in Taiwan. Some have disappeared because life has changed. But there are still traditional sounds from an older way of life that contain stories and memories of people in Taiwan. Those are the ones that I really want to preserve. People walk around taking pictures of things with the cameras on their phones. But the process of recording the sounds of Taiwan is really a special way of looking at the world.
And when I think about radio, for me the most exciting radio in Taiwan is the local radio. Like taxi driver radio where you can hear somebody singing karaoke. I interviewed these pineapple pickers in Pingtung. They had the radio on and they were listening to the music they love, indigenous music. Such local radio, I would have thought would be gone by now, but it’s still there. When I first came to Taiwan and I was taking Chinese, one of the classes I took was called New Radio Plays. It’s essentially like lessons built on actual radio plays that were played on Police Broadcasting Service. 16 years later I actually wrote a radio play that won a Golden Bell Award."
⭐️ Andrew Ryan is a host and producer with Radio Taiwan International. He is the recipient of three broadcasting Golden Bell Awards and one Television Golden Bell Award. He broadcasts and hosts television shows in both English and in Mandarin.
⭐️ Check out Andrew's Sound Postcards/ Ear to the Ground here: https://en.rti.org.tw/radio/programView/id/710
english to dutch 在 lilysayonara Youtube 的最佳貼文
#夏の匂い #リリィさよなら #lilysayonara #山崎あおい #夏祭り 夏ソング #花火
-この町に帰ってきたよ-
inst: https://drive.google.com/file/d/1T3EWBddB0aXjg8nvRn7vBQ7Pybzd4ysh/view?usp=sharing
『夏の匂い(CITY ver.)』
君と手を繋ぎ歩いた道 夢中で走った
あの日と同じように夏の匂いに包まれて
祭りの夜は2人 いつもはしゃぎすぎて
よく怒られてたよね
宿題なんかしなくて毎日遊びまわって
何にも怖くなかった
無邪気に笑って当たり前みたいに
また明日と手を振った
君と手を繋ぎ歩いた道
遠くの喧騒を聴きながら沢山話したね
高鳴る胸と切ない恋 その横顔さえも
まぶたの裏で今も 夏の匂いに包まれて
変わり続ける町の景色
変わらずに巡ってく四季
その中で過ぎていく日々
いつか離れた2人
幸せの形探し 裸足のまま彷徨い続けて
そしてこの町に帰ってきたよ
ただ君に逢いたくて
こんなに時は流れ カッコ悪い大人になったけど
この気持ちだけは何にも変わらなかったよ
君と手を繋ぎ歩いた道 夢中で走った
約束の場所まで あともう少し
ヒグラシの声 祭りの夜
花火の空さえも
あの日と同じように夏の匂いに包まれて
夏の匂いに包まれて
---------------------------------------------
『The Scent Of Summer』
The road I walked with you, holding hands, We ran like crazy
Just like that day, I was surrounded by the scent of summer
On festival nights, the two of us were always too excited
We often get yelled at.
We didn't do our homework, we just played around every day
We weren’t afraid of anything.
We laughed innocently, as if it was natural
I waved to you and said, "See you tomorrow.
The road we walked, holding hands with you
We talked a lot while listening to the clamor in the distance
My throbbing heart and sad love, even your face in profile
Behind my eyelids, I'm still wrapped in the scent of summer
The scenery of the town keeps changing
The four seasons that comes around steadily
The days that pass in the midst of it
Two people who someday got separated
Wandering barefoot, searching for the shape of happiness
And I've come back to this town
So I could see you once again
Even though the time has passed, I am still immature
But this feeling towards you has never changed
The road I walked with you, holding hands, We ran like crazy
I'm almost there to the promised place
The sound of the cicadas in the midst of night festival
Even the sky of fireworks
Just like that day, I'm wrapped in the scent of summer
I'm wrapped in the scent of summer
---------------------------------------------
■Music &vo. 滉紀(ひろき)
Twitter (https://twitter.com/lily_sayonara)
Instagram (https://www.instagram.com/lily_sayonara/?hl=ja)
■Cho.&vo. 山崎あおい(https://twitter.com/aoi_punclo)
■Illustration amehal (https://amehal.wixsite.com/ameyadori )
(https://twitter.com/amehal_lililil)
■Arrangement&mix&movie 青城希 (https://twitter.com/XV_NozomiAoki)
■English subtitle Dutch
english to dutch 在 Thuvan Pham Youtube 的精選貼文
If you ever wondered if I can speak Vietnamese.. I can't :') hahahah. My parents are from Hue, most people from the north & south can't understand our accent. I've visited Vietnam a few times but no one understands me so they just speak english to me even though I'm Vietnamese hahah. Hope you enjoy this vlog and see you in the next one!
Stay safe, stay healthy and stay thriving x Thuvan ?
#vietnamese #vlog #dutch #tiengviet
________________________________
Socials
‣ Instagram: https://www.instagram.com/thuvnn/
‣ Tiktok: https://vm.tiktok.com/ZSCmnWqQ/
‣ Twitch: https://www.twitch.tv/thuvnn
‣ Spotify: https://open.spotify.com/user/thuvnnp...
‣ Pinterest: https://pin.it/7lxenr9
‣ Business inquiries: business@thuvanpham.co
Huyen’s youtube channel: https://youtube.com/channel/UCk7b5u46zphrE1xqIIzjqJQ
________________________________
MUSIC:
‣ Music by Airr - Hit the Lotto - https://thmatc.co/?l=596082FA
________________________________
☁︎ ☁︎ ☁︎
Name: Thuvan Pham
Content: Fashion, Beauty, Lifestyle, Travel
Camera (video specific): Canon G7X mark ll
Editing program: Final Cut Pro
________________________________
$$ Discount code:
THUVANPHAM for YesStyle https://ys.style/TXLxdCGZVdb
FTC: This video is not sponsored.
english to dutch 在 ASMR BlueKatie Youtube 的最佳解答
welcome back blue kitties!! katie here :3 today i made a video in Dutch, its been a while! thanks for watching, enjoy! im hoping you and your loved ones are safe&well and please know that each and every one of you are valid and loved. I love you very much! hope the best for you. have a good night??
【お知らせ】郵便局の私書箱を開きました!お手紙など大募集です?出来るだけお返しのお手紙も送ります?視聴者さんとは画面越しのみのお付き合いなので、このような形で日頃の感謝をお伝えできればなと思っています。お送り先は→ Postbus 359, 6700 AJ, Wageningen, The Netherlands です!?
[Notice] I opened the PO Box at the post office! I’d love to receive some letters etc.? I will send you a letter in return as much as possible ? Since I only interact with viewers through the screen, I would like to express my gratitude in this way.
YESSTYLEでお会計の際は割引コード「BLUEKATIE」を使ってね☺ Please Use Code BLUEKATIE for discount on YESSTYLE :)
→ https://ys.style/lqOTeZVFPeb
0:00 Whisper in Dutch オランダ語囁き
2:56 Crinkly Paper 和紙をくしゃくしゃ
5:33 Soft Foam Sheet やわらかいフォームシート
6:21 Blowing Air シートをマイクにのせて息を吹く
7:50 Squeezing Foat Sheet シートをぎゅっぎゅっ
8:55 Cutting Foam With Scissors! シートをはさみで切る
11:02 Cutting Crinkly Paper 和紙をはさみで切る
12:00 Bubble Wrap プチプチシート
13:55 Rolling Bubble Wrap on Mic マイクにぐるぐる
19:20 Cardboard 段ボール
21:39 Cutting Cardboard はさみで切る
23:12 Plasticky Kraft Paper ざらざらクラフト紙
25:41 Cutting Plasticky Kraft Paper クラフト紙をはさみで切る
27:53 More Paper-ish Kraft Paper ざらざらクラフト紙
28:10 Tearing Kraft Paper By Hand クラフト紙を手でちぎる
30:54 Covering Mic w Crepe Paper マイクをちりめん紙で包む
33:49 More Dutch Whispers! もっと囁き!
【お知らせ】郵便局の私書箱を開きました!お手紙など大募集です?出来るだけお返しのお手紙も送ります?視聴者さんとは画面越しのみのお付き合いなので、このような形で日頃の感謝をお伝えできればなと思っています。お送り先は→ Postbus 359, 6700 AJ, Wageningen, The Netherlands です!?
[Notice] I opened the PO Box at the post office! I’d love to receive some letters etc.? I will send you a letter in return as much as possible ? Since I only interact with viewers through the screen, I would like to express my gratitude in this way.
Spotify限定でASMR子守唄など他、ASMR音源配信中!バックグラウンド再生可能です♪
STREAMING MY NEW ASMR LULLABY ALBUM!! ONLY ON SPOTIFY → https://open.spotify.com/artist/5ilBnMW62Nt42yIqSlbaJ7?si=tpQlblgVSweWb_wevxA35Q
ASMRアプリZOWAのダウンロードはこちらから→https://asmr.zowa.app/
ウェブ版⇒https://zowa.app/
色々載せてるSNS:Twitter→https://twitter.com/ASMRBluekatie
Instagram →https://www.instagram.com/asmrbluekatie/
The beautiful intro music was made by Benjamin Gray : https://www.youtube.com/channel/UCfLOaoziVaf6zoJB12HOZ7A !!! Thank you :)
Please help me put subtitles on my videos on Amara! x
字幕をつけてくださる方がいればAmaraでご協力よろしくおねがいします!⇒
shorturl.at/biryD
パトロンPatreon, Thank you so so much for the support!! 応援本当にありがとうございます!:https://www.patreon.com/ASMRBluekatie
Discord ディスコード: https://discord.gg/xcJWfwn
End screen music by Sir. Dayo: https://www.youtube.com/watch?v=AOhBpkr_0g0
PLAYLIST 子守唄/Lullabies ASMR・音フェチ Singing you to sleep
https://www.youtube.com/playlist?list=PLTQjT2yvOmsWuWviuIXTkn996GMkUm4qa
音フェチ動画✨ASMR videos!!
https://www.youtube.com/playlist?list=PLTQjT2yvOmsUtvrv1SFhOj7C9bGVnf6W1
English ASMR videos✨
https://www.youtube.com/playlist?list=PLTQjT2yvOmsUzmK3KVpb6qRFlxPJduxA8
Subscribe! チャンネル登録よろしくです!
https://www.youtube.com/c/ASMRBlueKatie
#ASMR #音フェチ #ASMRBlueKatie
english to dutch 在 Dutch in Three Minutes - Do You Speak English? - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>