【vGCTF:強化全球及各國防災韌性】
AIT處長孫曉雅今天偕同科技部部長吳政忠、外交部次長曾厚仁、日本台灣交流協會代表泉裕泰、英國在台辦事處代表鄧元翰,以及澳洲辦事處代表露珍怡共同參加全球合作暨訓練架構線上國際研討會(vGCTF)「強化全球及各國防災韌性」。
AIT處長孫曉雅於開幕致詞中強調:「在救災與災害應變的議題上,美國會致力與我們的夥伴攜手合作。在英國康瓦爾舉行的七國峰會(G7)中,拜登總統與合作夥伴一同宣布了他們對全球基礎建設發展的一致願景,並共同推出了『重建更好世界』(Build Back Better World)倡議。『重建更好世界』是一項價值導向、高標準、透明的基礎建設夥伴關係,目的在動員基礎建設投資,將其導入中低收入國家,以支持這些地方各項基礎建設的永續發展,包括氣候、衛生與衛生安全、科技、及兩性公平與性別平等等領域。這些都是缺一不可的關鍵要素,能夠大大增進各社會與經濟體的防災韌性。」
Today, AIT Director Sandra Oudkirk, Minister of Science and Technology Wu Tsung-Tsong, Deputy Foreign Minister Tseng Ho-jen, Japan-Taiwan Exchange Association Chief Representative Hiroyasu Izumi, British Office Representative John Dennis, and Australia Office Representative Jennifer Bloomfield participated in a virtual Global Cooperation and Training Framework (GCTF) workshop titled “Building Disaster Resilience at Global and National Levels.” In her opening remarks, Director Oudkirk highlighted, “The United States is committed to working with partners on disaster relief and response. At the G7 meeting in Cornwall, President Biden and partners announced a unified vision for global infrastructure development and introduced the Build Back Better World initiative. Build Back Better World is a value-driven, high-standard, and transparent infrastructure partnership aimed at mobilizing infrastructure investments in low- and middle-income countries to support sustainable infrastructure development in the areas of climate, health and health security, technology, and gender equity and equality.”
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Youtube影片中提到,國家發展委員會於去年底發佈了「2030雙語國家政策發展藍圖」,希望在下一個十年中,將台灣打造成雙語國家。政策的推出後隨之而來的是關於雙語台灣的憂心與期待。可以預見新一波的英語學習軍備競賽即將開啟,然而到底雙語國家政策為何?誰是政策的受惠者?學生、家長、老師乃至補教業者將如何迎接這波機遇與挑戰? 今...
equity equality 在 Facebook 的最佳貼文
【#GlobalTaiwan】這是台灣政府製作的短片《敬自由》,充份反映台灣的核心價值、多元文化、自由土壤,包含了8段小短片,都是來自真實故事,非常感動。沒有對比,就沒有傷害,和「新香港」的「新核心價值」相比,絕對屬於兩個不同世界、不同文明。
真人演出自己故事:#
龍岡清真寺 柳根榮
同婚 黃敏惠 (歡歡)
轉型正義 蔡焜霖 老先生(白色恐怖受難者)
身障潛水教練 劉家源
原住民巫醫 洛巫彼恩 彌尤 Lowbing Miyu
#婚姻平權 Same-sex marriage rights
#性別平權 Gender equality
#信仰自由 Freedom of religion
#轉型正義 Transitional justice
#參與式民主 Participatory democracy
#語言平權 Language equality
#文化平權 Cultural equity
#身障平權 Equality for people with disabilities
▶️ https://www.facebook.com/watch/?v=552915545938049&ref=sharing
equity equality 在 林薇Vivi Facebook 的最佳解答
想跟大家分享一個好消息,
我獲得了2021的 #黛安娜人道主義獎 The Diana Award。
*English version below*
獲得這個獎,是興奮,是感動,更是意志堅定的。
而它的意義,是肯定,是責任,更代表從今而後,持續無懼,溫柔而無畏。
/
我記得收到獲獎email的那天,手機掉落在了桌面,我用雙手摀住了臉,一句話也說不出。當下發抖的我,深吸了氣嘗試和緩情緒,卻又激動的忘記了吐出。那不僅僅是因為不可置信,因為驚喜也驚嚇,更多的,是喜極而泣的感動,是無法言喻的撼動。我知道,這是一個對於從事人道救援與社會關懷的青年,莫大的殊榮,超乎言喻的肯定,但我也知道,那當下的激動,其實都不是因為我得獎,而是因為,在這個獎中,我感受到,我們的努力與相信,真的真的被看見、被支持了,衷心感謝提名人與評審團的肯定。
即使很多時候,我們會因為人們的不重視,而感到灰心;會因為人們的不願信任,而感到憤怒;更會因為人們的漫不在乎,而覺得自己好像真的很傻很天真。但在這天,好傻好傻,傻到真心、全心相信,並且用盡全力在小紅帽推動著月經平權,推動著人們都不應再因為任何認同、或與身俱來的差異或特性,而受到任何不友善待遇理念的我們,是真的真的被世界聽見了。也在今天,踏出了一個前進路上的里程碑,一個讓我們可以更堅定地喊出,「我們不會放棄,會持續努力,會一直走到這個世界不再需要小紅帽的那天」,這樣一個珍貴而美好的時刻。
關注月經議題,踏上推動平權的這條路,於我而言,是一輩子不做,會感到力不從心,會日日覺得不舒服,覺得無法入眠的事。這背後的原因,其實只是因為,我打從心裡相信,這世界上的每一個人,都是重要的,都應該有權利真實,也都值得被自己與他人好好對待。我也深知,要走向一切成真的那天,必須得要有更多的人,一起用自己舒適的步調與方式,從生活當中,開始改變。因此,我希望自己可以參與在這些改變之中,看見與感受改變的發生,但我更希望,自己可以不只是少數人中的一個,而是多數共識中,同樣在努力的其中一人。所以我開始了行動,踏上了倡議之路,也持續期待與呼籲,更多的人,一起成為改變的力量——因為每一個你,真的都同等重要,也都不可或缺。
獲得這個獎,於我而言,除了感謝,還有提醒與責任。
我知道,這將是我們在推動平權、消弭貧窮、嘗試讓世界可以真的一步一步邁向那更理想的樣子的這條路上,一個好難忘且意義重大的記憶。但更重要的,是從這天起,從獎項成為過去的這天起,我們更清楚地了解到,自己為什麼而做,自己想往哪走,走到哪裡。而這份肯定,也提醒著我們,接下來的路,我們將要持續無懼無畏、溫柔且堅定的走下去,無論沿途將有多少難關、挑戰、失意與磨難。
這個殊榮,更提醒了我們除了在過去,也要在接下來的每一天,滿懷感謝。
因為無論是持續相挺的夥伴們、給予我們高度信任的個案們、亦或是所有身在世界各地,選擇與我們並肩、支持我們的每一個人,都不是偶然、不是應該,更不只是幸運。我們將會持續做好手邊每一件我們所及、可以做好的小事,讓你我希望能一起看見的明天,真的有機會能發生。而我相信,這也是我與團隊最能夠表達感謝的方式,更是我們從零走到一,都不曾忘記,也不曾放棄的態度與堅持。
我也想藉這個機會,謝謝所有從 小紅帽Little Red Hood 成立至今,曾經或現在仍在關注、分享我們的行動與內容產出的你;謝謝透過各種方式,支持著鼓勵著我們的你;也謝謝曾經提供我們建議、回饋、甚至是挑戰的你;更謝謝,總是與我們並肩,總是做我們最強後盾的前輩、夥伴、讀者、捐款人們,因為有你們,自始與我們一起走在這條崎嶇蜿蜒的道路上,我們才能走得如此無懼、享受、更踏實而無後顧之憂。
感謝這片滋養我的土地,我的家,臺灣。
作為第一位獲獎的臺灣人,我想說,能在填寫獲獎資料時,堅定且自信地與執行團隊溝通,表達我希望能在國家名單上加上臺灣的訴求,並在後來真的看見名單上加上了臺灣,是一件讓我深感驕傲與感動的事。因為是這片土地民主自由的風氣,熱情、樸實而真切勤奮的人們,讓我深信,發聲可以是如此自然的事情,而愛,也可以如此簡單卻富有力量。是這片土地孕育了我,而我希望只要有任何一丁點的機會,我都可以盡全力,讓臺灣的美與善,被更多人看見。
謝謝我的家人,還有每一個提點我、叮嚀我、支持我、鼓勵我、擁抱我的摯友們。是你們,讓我相信,自己可以是一個有力量的人,也有機會能將這樣的力量分享出去,讓更多的人,同樣相信,其實我們每一個人的存在與真實,本來就足夠美好。
我們生而不同,但正因為這些差異,而使我們各個獨特且重要。
願終有一天,人們不再因為生來的特質與認同,而受到限制與感到困擾,也願你我都能成為生活裡的光,相信著自己,更溫暖著別人。
我們是真的可以,讓這個世界,有機會變得更好一點點。
林薇 2021.07.21
---
I have got some great news I would like to share with you all.
I am both humbled and honoured to be recognised as the Diana Award Recipient 2021 – one of the highest accolades a young person can achieve for social action and humanitarian efforts.
Winning this award was exciting, inspiring, and made me more determined than ever. On the other hand, the acknowledgement also meant the responsibility to continue the journey with fearlessness, gentleness, tenacity, and strength.
When I received the email notifying me of winning the award, I instantly dropped my phone onto the table and covered my face with disbelief. My body was shaking. I took a deep breath to gather myself but was too excited to even remember to exhale. My emotions, however, were more than astonishment. There was immense happiness accompanied by tears of joy. I knew, for a youth striving to devote myself to providing humanitarian aid and care to society, this award was an acknowledgement beyond my imagination. The emotions which overwhelmed me was not for myself to win this award, I knew, it was that our (Little Red Hood Team) hard work and beliefs were recognised and supported! I sincerely thank the judging panel and the nominator for their appreciation.
This journey has not been easy. We have experienced frustrating times and moments that almost made up give up. But now, receiving this award meant that we are finally being heard by the world for our belief to strive for not only menstrual equity, but that people should not be mistreated for being who they truly are.
Today marks a precious milestone in the journey ahead, where we can shout with conviction that, “We will never give up! We will continue to work hard! We will work towards the day that the Little Red Hood is no longer needed!”
Personally, menstrual-related issues and advocacy for equality were something that I could not ignore and keeps me up at night if nothing were being done about them. I believe that everyone in the world deserves to be themselves and treated equally. However, I knew, to achieve this goal, more people will have to change with pace and manner comfortable to each their own. I hope to be part of these changes, to see and feel the differences, moreover, I wish that more and more people could join this movement. Therefore, I began my path of advocacy and hereby encourage anyone who sees any worth in the issues I proposed, to be the difference and become a driving force for changes- because you are all equally crucial for the realisation of the future we strive for.
Today will live on as a significant memory full of gratitude, reminder, and responsibility. More importantly, this award gave us a clearer picture of why we work and where we want to work towards. It also prompts us to strive without fear, to be gentle but firm in the faces of challenges, difficulties, failures that are bound to come. This honour reminded us to live every day with gratitude because the friends, partners and beneficiaries around the world chose to believe and fight alongside us. Their supports were not mandatory, nor by chance, and not just luck.
We will continue our work to the best of our ability and hopefully, make the differences needed for the future we all wished for. This, I think, is the best way that my team and I could show our appreciation and stay true to our roots.
I would like to take this opportunity to thank those of you who followed Little Red Hood from day one and shared our content or actions; thank you for all the different forms of support you have shown. I want to further thank those who provided us with suggestions, feedback or even challenges; you fought alongside of us as predecessors, partners, readers, and doners. You gave us confidence, joy, and the ability to traverse this rugged path without worry.
I would also like to thank Taiwan, the land and home, which nurtured me with everything I needed. As the first Taiwanese recipient of the award, I confidently expressed my wish of adding Taiwan to the country list for the award. Thanks to the award development team, Taiwan was proudly added onto the list. It was the democracy and freedom of our land with the passionate, honest, and hard-working people that led me to truly believe speaking our mind was such a natural thing to do. Love is simple yet powerful. My country nurtured me to who I am today, and I would like to let more people see the beauty and the goodness of Taiwan, even if it were only a small portion.
I want to thank my friends and family, who provided me with advice, support, and encouragement. You allowed me to believe that I, myself, could become a strong person and that I could spread this belief and show everyone that simply being ourselves is good enough.
We were all born differently, which is precisely why everybody is unique and important. One day, I really hope, people would no longer be restricted and affected by their inherent traits, identities, and beliefs, and that you and I could become the light in our lives and spread the warmth to others.
Together, we can make the world a better place.
Vivi Lin 21 July 2021
#2021DianaAwards
equity equality 在 Eric's English Lounge Youtube 的最佳解答
國家發展委員會於去年底發佈了「2030雙語國家政策發展藍圖」,希望在下一個十年中,將台灣打造成雙語國家。政策的推出後隨之而來的是關於雙語台灣的憂心與期待。可以預見新一波的英語學習軍備競賽即將開啟,然而到底雙語國家政策為何?誰是政策的受惠者?學生、家長、老師乃至補教業者將如何迎接這波機遇與挑戰?
今天就來跟大家探討不同的觀點!
快追蹤亡牌教師-戴逸群的臉書: https://www.facebook.com/UrAceET/
★★★★★★★★★★★★
📌訂閱亡牌教師YouTube頻道: http://bit.ly/2kK0ZJ7
📌訂閱Eric老師YouTube頻道: http://bit.ly/2MhEt7h
★★★★★★★★★★★★
心智圖詞彙攻略: https://bit.ly/2teELDq
★★★★★★★★★★★★
雙語國家政策:
https://www.ndc.gov.tw/Content_List.aspx?n=FB2F95FF15B21D4A
CLIL教學: Content and Language Integrated Learning是將學科內容和外語學習相結合,用外語教授科學、地理、歷史、藝術等內容,從而促進語言和學科知識的雙重學習: http://bit.ly/2K5l3PM
後設認知策略 (metacognitive strategies): http://terms.naer.edu.tw/detail/1307404/
equity and equality: http://bit.ly/2rvhkVx
在美國是否會被歧視?
https://youtu.be/9mYAhQkcbJw
equity equality 在 夫夫之道 FuFuKnows Youtube 的最佳解答
「Me Too I Am 你我同在」
這是我們第三年參加台中同志遊行,
回憶2017年我們在主舞台拿著麥克風爭取同性婚姻的權利,
2018年努力宣傳公投的兩好三壞,
2019年五月,同婚專法通過,平權踏出了一小步,
但需要努力的還有好多好多。
性平教育、子女親權、跨國婚姻,
或是不同性傾向的朋友們需要被理解,
需要讓每個多元的特質在生活裡不再因為不同而被排擠,
大家都能舒服自在的做自己,讓這個世界更友善。
2019年第八屆台中同志遊行,選擇以 #MeToo 作為核心,
讓每個人正視生活中,不論家庭、同儕或是社會,
我們都有可能不分性別、性傾向而遭受到性暴力,
卻不曉得該如何呼救,或是如何伸出援手。
此次遊行期許讓更多人重視這個議題,
重視身邊可能一直被我們忽略的傷害,
預防從你我開始。
謝謝辛苦的台中同志遊行聯盟,
謝謝每一位志工與警察先生,
謝謝幕前幕後的每一個人,
謝謝願意來到現場,或是無法來到現場卻支持的你們。
影片的最後,我們參加一對男同志伴侶的證婚,
期許這些滿滿的愛,能帶給你我更多勇氣,
能讓我們更有力量的往前邁進。
“Me Too I Am We are together”
This is our third year at Taichung Pride.
In 2017 we were on the stage advocating for marriage equality
In 2018 we were promoting ways to vote for queer rights in the referendum
In May 2019 laws were passed for same sex marriage, we moved a step ahead
However, there is so much more to be done.
Think about gender equity education, parenting rights, non-national couples
The queer population wants to be understood
We want to live freely as our true selves
Free from discrimination, in a world that welcomes us.
The theme for 8th Taichung Pride in year 2019 is #MeToo
It brings our focus to the hidden sexual violence happening in the society
It can happen to anyone, any gender, any sexual orientation
We may not know how to seek help, or how to help others
The organizers of this year’s Pride want to help us understand this a bit more
So that we can identify what is not acceptable
And we can prevent these from happening
A big thanks to the organizers for the Taichung Pride
Thanks to the volunteers and police officers
Thanks to everyone helping out
Thanks to all of you who were here, and those who wanted to be here but couldn’t
At the end of this video you will be able to see the wedding of a gay couple
We hope you will be encouraged by the love here
So that you will be brave and march on in your life.
封面照人像擷取自Kylewengphoto 攝情 ,謝謝為我們捕捉如此美好的畫面,請大家給予攝影師更多的支持與鼓勵。
#Gay #BL #Taiwan
equity equality 在 Chen Lily Youtube 的最佳解答
🌲 Lily英文聊天術(口說課程):https://bit.ly/36I05CF
📚 Lily新制托福課程:https://bit.ly/2GIs3mC
Equality: 給每個人一樣的東西與標準,但這未必是真平等,因為每個人的出發點不同
Equity: 即使出發點不同,仍然確保每個人有同樣的發展機會,達到屬於自己的成功
(中文翻譯有超多種,公平/公正/正義/平等⋯⋯弄得我很混亂,所以這裡就保留英文而已了)
⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂
ღ Instagram: https://www.instagram.com/chennlilyy/
ღ Facebook: https://www.facebook.com/chennlilyy/
ღ 合作邀約:chenlilyofficial@gmail.com
⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂
我是Lily Chen. 加拿大McGill University 語言教育碩士
我的頻道分享語言學習方法、實境生活英文,以及留學、托福相關資訊
希望能藉由應用語言學的知識,讓更多人成為自信的bilingual(雙語者)
equity equality 在 Equity vs. Equality: What's the Difference - United Way of the ... 的相關結果
Equity, in its simplest terms as it relates to racial and social justice, means meeting communities where they are and allocating resources and ... ... <看更多>
equity equality 在 RISE Module: Equality vs. Equity - RISEtoWIN.org 的相關結果
Equality simply means everyone is treated the same exact way, regardless of need or any other individual difference. Equity, on the other hand, means everyone ... ... <看更多>
equity equality 在 Equity vs. Equality: What's the Difference? | Online Public Health 的相關結果
Equality means each individual or group of people is given the same resources or opportunities. Equity recognizes that each person has different ... ... <看更多>