【時事法語】
tripoter(v)/毛手毛腳, 亂摸/ to paw
例句 :
Le scandale de cette célébrité qui a tripoté une jeune femme est devenu viral. / 那位名人對年輕女性伸出鹹豬手的醜聞越演越烈。
(腦公表示為何台灣人的表達方式都跟吃有關係~例如: 鹹豬手、吃豆腐 、眼睛吃冰淇淋 😂😉😂🤣)
#台式發音僅供參考
#時事法語
#勿對號入座
#學到台語了
femme 發音 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最讚貼文
【🐶 一起耍廢的柴柴女兒|小週末的耍廢法文教室🇫🇷】
看著Narou的個性,我發現我們之間真的很有緣,因為兩個都愛耍廢。當朋友叫我出來玩時,我心裡總是很掙扎。看到女兒耍廢,我就想宅在家裡陪著她。
🇫🇷 今天我們來一個很口語的法文小教室。
1. Le fêtard – la fêtarde : 夜店咖
C’est un fêtard invétéré !
他是永遠不變的夜店咖!
2. S’éclater : 玩得很high
On s’est éclatés hier soir !
我們昨天玩得很high!
3. Faire la teuf : 開趴
Il fait la grosse teuf tous les samedis soir.
他每週五晚上都狂開趴。
4. Glander : 耍廢
Arrête de glander et sors-toi les doigts du cul !
不要再耍廢好嗎!趕快動起來!
5. Une grosse larve : 廢物
Je ne veux pas sortir ce week-end. Je fais la grosse larve.
這週末我不想出去,我只要當個廢物就好了。
6. Traîner : 耍廢 + 地方
J’ai traîné sur Internet toute la journée.
我整天都看著網路耍廢。
7. Le flemmard – la flemmarde : 懶鬼
Bouge-toi gros flemmard !
趕快做事你這個肥宅/懶鬼!
8. Ne rien foutre de sa vie:混吃等死
Tu en as pas marre de ne rien foutre de ta vie ?
你打算這一輩子都混吃等死嗎?
9. Être posé(e):(很爽地)耍廢
Je suis posé chez moi !
我在家裡耍廢(很爽的口氣)
10. Casanier : 有宅男的個性
Mon mari est plutôt casanier, mais moi je préfère sortir le soir.
我的老公比較像宅男,但我晚上比較想要出去玩。
11. Casanière :有宅女的個性
Je cherche une femme casanière pour jouer au jeux vidéo.
我找一個可以陪我打電動的宅女。
朋友們,如果你跟我和Narou一樣愛耍廢那可以按讚,如果你是嗨咖那你可以留言跟我說你都怎麼嗨😂 我想看看跟我一樣是耍廢族的朋友有多少😆
#杰宇的法文邂逅
#Fêtard_玩咖族
#Glandeur_耍廢族
#你是哪一族
----------------------------------------------------------
【與法文的初次邂逅・入門法文】
朋友們!募資優惠又開始倒數囉!
歡迎想認識法文、法國文化的朋友們來加入我的線上課程!從基礎發音、生活用語、文化大小事等小驚喜,通通分享給你!其中我的基礎發音,除了用注音符號協助之外,也放上了國際音標,讓世界各地想學法文的華人朋友可以快速掌握發音技巧!也會告訴你有哪些道地的日常法文單字、用語,讓你可以輕鬆融入法式生活,掌握交流的秘訣!
想來一場與法文的邂逅嗎? 目前推出的三人學法文66折的優惠活動,歡迎你帶著家人、朋友、鄰居,甚至是地球另一端的朋友們,一起相揪學法文!
點進來,拉近你與法文的距離 👉 https://jella.tw/native_languages/66
femme 發音 在 火星童書地圖 Facebook 的最佳解答
【繪本】三根金髮+伊斯蘭照明畫
之前跟各位說我週日早上去做手工藝,做的就是伊斯蘭藝術裡的 #照明畫illumination,之前以為是要打光XD,其實是上金箔,讓整幅畫變亮晶晶。老師是駱駝婦人 La femme dromadaire,她在突尼西亞學照明畫,學的是伊朗的畫法。我之前跟駱駝婦人買過東西,還買了一件突尼西亞的衣服,本來想穿去,但想說要畫畫還穿白色超大袖子的衣服很像北七,沒想到老師居然認得我耶哈哈哈。這次體驗活動還有由伊朗小鋪提供的伊朗點心可以吃,分別是番紅花絲糕、番紅花粥,和米布丁。我也跟伊朗小舖買過東西,畫面中的磁磚就是跟她買的,還買了玫瑰水XD 伊朗小舖就在新店,有興趣的人可以來吃伊朗餐!!!說說伊朗也是我本來就有發露的粉絲頁,這次看到活動的時候第一波已經額滿,還好加開了上午場,我那天一直刷網頁想說怎麼還沒開放,原來是晚上八點(對,我從早上八點就開始刷)還好報名成功!!(以上廢話前情提要)
到了活動地點,不知為何投影機故障喬了很久,拖了好一段時間才開始。老師先介紹了照明畫的基本知識,原來還有分土耳其派和伊朗派,紙要先用濃紅茶刷過,再刷 #當天出生 的雞蛋蛋白。介紹完之後老師發下圖案的版型、描圖紙,雖然我想選很漂亮複雜的進階版,但想到之前剪紙的教訓,我覺得還是選可以完成的最保險,這次速度真的滿快的。描完圖之後上金色顏料→上彩色→上黑邊(本來是要用墨畫,但太細了吧只好偷吃步用黑筆描邊)→上底色。但我覺得我底色沒配得很好,有一失足成千古恨的感覺嗚嗚。總之時間真的不夠,大家都沒畫完,我堅持留下來把底色塗完,因為回家也沒工具可以用呀!!我應該是唯一一個有畫完的吧哈哈哈。主辦單位還很貼心提供每個人的名字阿拉伯文拼法。
搭配的繪本是波斯文的三根金髮。其實我不知道書名是啥,但看圖可以看出來是三根金髮的故事,跟格林版不太一樣,拔的是太陽的頭髮。太陽版的我也聽過,東歐版本裡出現的就是太陽,不過伊朗版的太陽好像是女生?!!!!她穿洋裝阿!!!太神奇。
查了一些資料,突然想到我去年去日本上野國際兒童館剛好展示的就是伊朗的童書,還有辦講座呢!!展覽裡把圖書館裡收藏的伊朗童書做了系統性的分類展示,當然還有伊朗兒童文學的簡介,和簡單的伊朗文化介紹。看看人家的童書研究做到這個地步,我們還在吵繪本可以拿來教什麼。現場還有一個電腦,你輸入日文名字就可以幫你轉換成波斯文,但是不能拍照,只提供紙筆讓你抄,好吧,我也不知道我抄的對不對,而且我的名字翻成日文發音都已經先失準一次,再翻成波斯文應該差更多。我把阿拉伯文的名字和波斯文的放在一起,不知道差多少哈哈
不要小看伊朗,其實我以前看波隆納展時,每次都會有好幾個伊朗的畫家入選,那時台灣一年有一兩個就要偷笑了。(但伊朗每年好像都是那幾個)最有名且國際的應該是拉辛.荷里耶(Rashin Kheiriyeh),但我實在沒很喜歡她的圖,可能太國際不是很伊朗XD
而且呢,人家伊朗早在1960年代就在教育部下成立兒童和青少年認知發展中心,除了負責營運全國的圖書館之外,也會送書到山上等偏鄉地區、文化活動、移動圖書館等等,自己還有出版!我昨天還下載了一個神奇的程式,據說可以免費觀賞上千本繪本。除此之外,他們還有由伊朗國內外的兒童文學學者成立的「兒童文學史研究中心」,光看他們出版的一系列十大本伊朗兒童文學史,上溯到古代的米底王國、薩珊王朝,總之很威的啦,看到都要落淚了。反觀...
結論,希望有機會可以買到漂亮的伊朗繪本,還有漂亮的古蘭經。
說說伊朗粉絲頁最近還有其他伊斯蘭&大中東相關的講座或工作坊,有興趣的人趕快去看看!!