=================================
メールでよくあるトラブル「文字化け」と「ファイル破損」を自然な英語で
=================================
英語はアルファベットで文章を書くので「文字化け」することは少ないですが、海外の友達や仕事で外国の企業と連絡を取り合っていると、どうしても文字化けの問題は出てくるかと思います。また、メールに添付されていたファイルが開けないなんてこともよくあるのではないでしょうか?今日はそんな時に使える自然な英語フレーズをご紹介します。
~文字化け~
--------------------------------------------------
Email is garbled
→「文字化け」
--------------------------------------------------
Garbleはテキストやスピーチなどがはっきりしていない意味を表す言葉です。「文字化け」で文字が読めないときに使う場合は「Be動詞」+「Garbled」になります。文字化けしたことを伝える前に、「I couldn't read your email (メールが読めませんでした)」と一言加えるのが一般的です。
✔「◯◯が文字化けしていました」→「_____ was garbled」
✔「いただいたメールが文字化けしていました」→「Got/Received garbled email」
<例文>
Your email was garbled.
(メールが文字化けしていました)
I couldn't read your email because the characters were garbled.
(文字化けしてたのでメールが読めませんでした)
I got/received a garbled email from you.
(いただいたメールが文字化けしたいました)
~ファイル破損~
--------------------------------------------------
File is corrupted
→「ファイルが破損しています」
--------------------------------------------------
このフレーズは添付したファイルが破損して開けない時に使います。単に、「ファイルが開きませんでした」と伝えたい場合は「I couldn't open the file」でオッケーです。
<例文>
The file you sent me was corrupted.
(送っていただいたファイルが破損しています)
I couldn't open the file you sent me.
(送っていただいたファイルが開けませんでした)
I couldn't open the attachment. Please resend it.
(添付されていたファイルが開けませんでした。再度送信してくれますか?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「garble」的推薦目錄:
- 關於garble 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於garble 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於garble 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於garble 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於garble 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於garble 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於garble 在 burrowers/garble: Obfuscate Go builds - GitHub 的評價
- 關於garble 在 Smolder's Older Brother, Garble (Sweet and Smoky) | MLP 的評價
- 關於garble 在 garble function contest - Stack Overflow 的評價
- 關於garble 在 Garble Quoter - Home | Facebook 的評價
garble 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
メールでよくあるトラブル「文字化け」と「ファイル破損」を自然な英語で
=================================
英語はアルファベットで文章を書くので「文字化け」することは少ないですが、海外の友達や仕事で外国の企業と連絡を取り合っていると、どうしても文字化けの問題は出てくるかと思います。また、メールに添付されていたファイルが開けないなんてこともよくあるのではないでしょうか?今日はそんな時に使える自然な英語フレーズをご紹介します。
~文字化け~
--------------------------------------------------
Email is garbled
→「文字化け」
--------------------------------------------------
Garbleはテキストやスピーチなどがはっきりしていない意味を表す言葉です。「文字化け」で文字が読めないときに使う場合は「Be動詞」+「Garbled」になります。文字化けしたことを伝える前に、「I couldn't read your email (メールが読めませんでした)」と一言加えるのが一般的です。
✔「◯◯が文字化けしていました」→「_____ was garbled」
✔「いただいたメールが文字化けしていました」→「Got/Received garbled email」
<例文>
Your email was garbled.
(メールが文字化けしていました)
I couldn't read your email because the characters were garbled.
(文字化けしてたのでメールが読めませんでした)
I got/received a garbled email from you.
(いただいたメールが文字化けしたいました)
~ファイル破損~
--------------------------------------------------
File is corrupted
→「ファイルが破損しています」
--------------------------------------------------
このフレーズは添付したファイルが破損して開けない時に使います。単に、「ファイルが開きませんでした」と伝えたい場合は「I couldn't open the file」でオッケーです。
<例文>
The file you sent me was corrupted.
(送っていただいたファイルが破損しています)
I couldn't open the file you sent me.
(送っていただいたファイルが開けませんでした)
I couldn't open the attachment. Please resend it.
(添付されていたファイルが開けませんでした。再度送信してくれますか?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
garble 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
メールでよくあるトラブル「文字化け」と「ファイル破損」を自然な英語で
=================================
英語はアルファベットで文章を書くので「文字化け」することは少ないですが、海外の友達や仕事で外国の企業と連絡を取り合っていると、どうしても文字化けの問題は出てくるかと思います。また、メールに添付されていたファイルが開けないなんてこともよくあるのではないでしょうか?今日はそんな時に使える自然な英語フレーズをご紹介します。
~文字化け~
--------------------------------------------------
Email is garbled
→「文字化け」
--------------------------------------------------
Garbleはテキストやスピーチなどがはっきりしていない意味を表す言葉です。「文字化け」で文字が読めないときに使う場合は「Be動詞」+「Garbled」になります。文字化けしたことを伝える前に、「I couldn't read your email (メールが読めませんでした)」と一言加えるのが一般的です。
✔「◯◯が文字化けしていました」→「_____ was garbled」
✔「いただいたメールが文字化けしていました」→「Got/Received garbled email」
<例文>
Your email was garbled.
(メールが文字化けしていました)
I couldn't read your email because the characters were garbled.
(文字化けしてたのでメールが読めませんでした)
I got/received a garbled email from you.
(いただいたメールが文字化けしたいました)
~ファイル破損~
--------------------------------------------------
File is corrupted
→「ファイルが破損しています」
--------------------------------------------------
このフレーズは添付したファイルが破損して開けない時に使います。単に、「ファイルが開きませんでした」と伝えたい場合は「I couldn't open the file」でオッケーです。
<例文>
The file you sent me was corrupted.
(送っていただいたファイルが破損しています)
I couldn't open the file you sent me.
(送っていただいたファイルが開けませんでした)
I couldn't open the attachment. Please resend it.
(添付されていたファイルが開けませんでした。再度送信してくれますか?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
garble 在 burrowers/garble: Obfuscate Go builds - GitHub 的推薦與評價
The tool also supports garble test to run tests with obfuscated code, and garble reverse to de-obfuscate text such as stack traces. See garble -h for up to ... ... <看更多>