Hôm nay ngày đầu tiên bắt đầu năm học mới, mình sẽ bắt đầu năm học mới bằng tiếng Anh - môn mà mình sợ nhất :( gửi tới các bạn của Mei 10 từ vựng chủ đề Education nha.
1. freshman /ˈfreʃmən/ [n]: sinh viên năm nhất.
(a first-year student at a university or college)
E.g: He's a freshman at Foreign Trade University.
2. sophomore /'sɔfəmɔ:/ [n]: sinh viên năm hai.
(a student in the second year of a course of study at a college or university)
E.g: The participants in each meeting were in the same university year: sophomores, juniors, or seniors.
3. junior /'dʒu:njə/ [n]: sinh viên năm ba.
(a student in the third year of a course that lasts for four years at a school or college)
E.g: She'd known Jake since her junior year of college.
4. senior /'si:njə/ [n]: sinh viên năm cuối.
(a student in their final year of high school or university)
E.g: He was still a senior in high school.
5. alumni /əˈlʌmˌnɑɪ/ [n]: cựu sinh viên.
(the former male and female students of a school, college or university)
E.g: The school has many famous alumni, most of them in sports.
Note: Alumni can be used to refer to men only, and in that case alumnae is used to refer to women only, but more often alumni is used to refer to either or both sexes where both attend the same school. The singular forms are alumnus for a man, and alumna for a woman.
6. undergraduate /ˌʌndəˈɡrædʒuət/ [n]: sinh viên chưa tốt nghiệp.
(a student who is studying for their first degree at a college or university)
E.g: The undergraduate students had been studying in Hanoi.
7. postgraduate /ˌpəʊstˈɡrædʒuət/ [n]: nghiên cứu sinh.
(a person who already holds a first degree and who is doing advanced study or research; a graduate student)
E.g: The majority of students are seeking undergraduate degrees, but nearly 8,000 postgraduate students also attend this school.
8. dissertation /ˌdɪsəˈteɪʃən/ [n]: luận văn, luận án.
(a long piece of writing on a particular subject, especially one that is done in order to receive a degree at college or university)
E.g: These dissertations were produced by graduate students who worked for many years in the city.
9. truant /ˈtruːənt/ [n]: học sinh trốn học.
(a child who is regularly absent from school without permission)
E.g: Police reports showed that the vast majority of crime committed by children was carried out by truants.
10. plagiarize /ˈpleɪdʒəraɪz/ [v]: đạo văn.
(to copy another person’s ideas, words or work and pretend that they are your own)
E.g: He was accused of plagiarizing his colleague's results.
Vì tiếng Anh là môn mình sợ nhất nên 10 từ vựng này chính là mình mượn của Study with Min để chúng mình cùng học nhé <3 Chúc chúng ta càng ngày càng bớt sợ tiếng Anh nha và đừng là một truant giống như Mei trong suốt năm lớp 12 đầy nước mắt nhé :(
graduate student postgraduate student 在 Campus TV, HKUSU 香港大學學生會校園電視 Facebook 的最佳解答
【港大新聞】本學期餘下的教學皆以網上形式進行
港大校方以電郵通知學生,表示本學期內接近全部教學,皆會以網上形式進行,只有部分實驗或臨床教學會保留「面對面」形式的課堂。而且,所有進行線上教學的科目,將只會設有網上考試。另外,學生能為每個科目選擇成績的評分方法,包括:計算GPA(letter grading)、只評核合格與否(pass/fail grading)、或退出該科目(late drop),形式與上學期相同,同學可以於3月23日至4月30日內提交選擇。
[1] 電郵全文:
//Dear colleagues and students
We’re continuing to monitor and analyse the COVID-19 situation and its implications for the University. Within this still uncertain framework, we’re trying to figure out the best way forward for teaching and learning. As before, our absolute priority remains the health and safety of both HKU members and the general public.
With this at the forefront of our minds, we’re announcing a series of updates to our plans for the remainder of the semester. We recognise that the choices we’re able to make at the present time are not ideal, but we believe they’re the best that are available to our campus community.
Until the end of the teaching period on May 16, all teaching and learning will be delivered online. There are just a few exceptions, including:
(1) Non-clinical laboratory, studio and practical skills components of courses for final-year students that have to be taught through face-to-face classes in order for students to graduate on time. We will arrange for these students to come on campus for low-density laboratory, studio and practical skills teaching sessions beginning no earlier than March 30. Their other classes will remain online. When required to come on campus, these students will be provided with face masks. Faculties will inform final-year students taking these courses of detailed arrangements at the start of next week.
(2) Clinical programmes in the Faculty of Dentistry and the Faculty of Medicine. These two Faculties will reach out separately to students enrolled in these programmes.
Assessment
Assessment components and weightings will conform to the arrangements already announced by course coordinators. However, for all courses taught online there will be no proctored, in-hall exams during the assessment period from May 18 to June 6. Instead, all ‘final exam’ components will be moved online. We’re asking teachers to rethink the tasks that will constitute the ‘final exam’ to ensure they’re suitable for online assessment.
Assessment choices
As in Semester 1, we’re offering all UG and TPG students three assessment choices:-
- Continue with letter grading, where applicable (contributing to GPA)
- Change to pass/fail grading (not contributing to GPA)
- Opt out of the course entirely through a late drop option
Students will be able to make these choices through a link on SIS from March 23 to April 30. Full details will be announced within the next two weeks.
Pass/fail
We strongly advise all students to think carefully when opting for pass/fail grading. Courses that are simply passed will be recorded as P on the transcript, with no GPA. For UG students in particular, this could have important knock-on effects. Internally, we rely on SGPA data for elective opportunities, such as academic exchange and other funded programmes. Externally, employers and universities around the world examine transcripts in some detail when taking decisions about jobs and postgraduate study. Students without solid SGPA data from 2019-20 may therefore place themselves at a disadvantage.
Late drop
Students returning to the University beyond the normative study period solely to make up late dropped credits from 2019-20 will not be asked to pay a composition fee. Normally, this policy will apply only in 2020-21. However, in cases where a student is unable to make up the dropped credits in 2020-21 because the requisite course is not on offer or, in special cases where personal circumstances stand in the way, an extension to 2021-22 may be permitted.
As ever, many thanks for working together with us to get through a challenging semester. Please do write to me with queries: [email protected].
Best wishes, Ian
Professor Ian Holliday
Vice-President (Teaching and Learning)
The University of Hong Kong//
graduate student postgraduate student 在 冯以量 Facebook 的精選貼文
各位助人者,请协助。
谢谢你的帮忙。
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScuORXP1elzGhxQI_PKC7CvrgnVM6p31dtZ5Yw7m4gx3HGI-Q/viewform?usp=sf_link
敬愛的輔導先進,您們好。
我是樹德科技大學人類性學研究所的研究生,葉穗瑩。
本問卷旨在了解馬來西亞輔導人員面對性議題的態度與處理經驗之關係。您們的參與,讓我們可以更暸解馬來西亞輔導人員處理個案性議題的概況,以協助本研究在有關方面獲得幫助與參考數據,進而日後作為輔導人員訓練之依據。
本問卷採取不記名方式填答,並遵守保密原則,所得資料僅供學術研究之用,請您們就實際情況填寫。預計需用15分鐘來作答,謹此感謝您的鼎力支持與協助。
Dear counsellors, hello.
I am Yap Siew Eng, a postgraduate student of Graduate School of Human Sexuality, Shu-Te University.
This questionnaire is designed to understand the relationship between attitudes and experiences in dealing with sexual issues in Malaysia. With your participation, we can better understand the general situation of Malaysian counsellors dealing with the case of sexual issues, so as to help this study obtain reference data in relevant areas, and then as a basis for counsellors’ training in the future.
Your responses will only be used for academic purposes. It will be kept confidential and anonymously, so please complete the questionnaire with your actual condition. This questionnaire may take about 15 minutes. Thank you for your support and assistance.