【podcast選物 no. 6】談判最難的不是如何說服對方,而是如何說服自己(上)
🎙節目名稱:
WorkLife with Adam Grant|Adam Grant與TED合作推出的podcast節目,以科學研究的角度探討我們在職場中的行為表現,節目在2020年已經進入第三季,每集約40分鐘,品質穩定,節奏順暢。
🎙主持人:
Adam Grant|暢銷書作者、華頓商學院教授、心理學家,說話節奏快,標準extrovert的聲音表情,擅長討論組織心理學,喜歡用學術研究案例支持他的論點與觀察。
🎙推薦本集:
The Science Of The Deal
學點英文
🔹anchor
🔹zero-sum game
🔹agreeable
前往《語言選物IG》學例句 👉🏼 https://reurl.cc/Y1o3pn
我剛開始教成人英語的初期,有一位學生讓我印象特別深刻。
當時她剛離開一間本土貿易公司,應徵上了進口食材的外商公司,我幫她設計的課程主軸是「如何為國外食品廠商拜訪做準備」,我們上了一年左右的課,後來在我開始提高自己的收費標準時,因為不曉得該如何開口討論加薪,加上又有新的案主找我上課,我就主動跟她提結束課程。
後來過了幾年,我接到她的私訊,說要幫我介紹新的客戶上課,於是我們約在咖啡店碰面,結束討論前,她有點不好意思地跟我說,她很喜歡當年我幫她設計的課程內容,在我跟她提結束課程的時候,她很想跟我說能不能她多付一些錢,讓課程能夠繼續,但又考慮到這樣的要求似乎有點不尊重我,她相信我會提結束課程,一定有其他重要的理由。
「理由就是錢不夠啊⋯⋯」我的錢包躲在一旁小聲說。
當時是我第一次理解,「原來談判最難的部分不是怎麼說服對方,而是如何說服自己。」
買東西時我們傾向不殺價
能便宜給客戶時我們也盡量不多收費用
如果會麻煩到朋友我們乾脆取消計畫
朋友有求於我們時我們也不附帶條件
我們選擇不談判,常常是因為:
1️⃣ 我們不想佔別人便宜、讓別人損失(當然也不願意被佔便宜)
2️⃣ 我們不想為了成功而變得有點詐
但Adam Grant這一集的podcast內容,再次地提醒了我,在練習談判的同時,這兩個原則一樣可以保留。
#沒有心眼你怎麼活你
#我不是教你詐都出到第五集了
🙆 🙆♂️ negotiation styles
很多談判的教戰守則都叫我們
避免 #耳根軟 (don’t be a pushover)
別忙著 #討好人 (don’t be a people-pleaser)
但太惦記著這樣的提醒,就容易過度修正自己,以為談判時就該
學著 #鴨霸 一點(be a steamroller)
殊不知壓著別人打又能談判成功的人,往往是因為對方在這案子上有不得不接受的理由,你沾沾自喜的戰功彪炳,等到優勢消失的一天,會成為談判桌上不必要的障礙。Adam Grant多次在節目中提到,我們可以跳脫強與弱的範疇,找到另一種類別:
Be a collaborative and creative negotiator.
🙆 🙆♂️ solving puzzles together
所以談判可以是一個雙方一起找尋 #共利 方案的過程。
就像我如果當年願意談判,跟那位學生提了加薪,我們兩人都能夠得到彼此需要的條件,但在節目中Adam Grant也提醒說,我們對 #願意合作的人 (being collaborative) 有一種刻板印象,認為「合作」就是要謙虛、為人著想、不貪不求不自私(而且在不平等的男女社會文化中,女性更容易產生這樣的想法)
所以談判之前我們必須脫離對「合作」的刻板印象,要記住:
#無私 的談判是無法達成 #共利 的
「有個實際作法可以讓我們克服對合作的刻板印象」Adam Grant說。
你在為自己的好姐妹談判的時候,這些對於自私的顧慮就會自動消失了。
我們在代表別人爭取權益的時候,是非常理所當然地強悍。所以談判前試著先問自己:「你的談判能夠讓誰受益?」
就算你是為了自己的薪水談判,你也可以告訴主管:「我會用為自己爭取的同等熱情,來為我們的團隊爭取該有的利潤。」
文章先寫到這裡,我要繼續準備明天上課的內容,關於這集的podcast推薦,後面還有兩三個談判薪水的技巧可以分享,如果你想繼續讀下去,記得先按個讚,留言告訴我你的想法,如果你有哪個朋友也許也在練習談判,歡迎你分享給他,謝謝你。
#語言選物 #podcast選物 #podcast #英語 #英文學習 #談判 #negotiation #negotiationskills #WorkLife #AdamGrant
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,大家好,歡迎回來賓狗時事英語。平日每天更新,每集 5 個時事英文單字,讓你學英文、聽新聞。 你覺得自己單字量太少,但又懶得背? 埋頭工作讀書的你,連國際頭條都不知道? 我來為你化解這些困擾與尷尬!每天通勤時,打開賓狗時事英語,只要 5 分鐘,就讓你多學 5 個單字、掌握國際大事,悠哉自信地見同...
grant 例句 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的精選貼文
【喬的回顧系列:英文中十個常錯的用法!】
喬今天要請各位同學來回顧這一篇,也許很多人也犯過同樣的錯,一起來溫故知新或者警戒自我吧!
<十個英文文法常犯的錯誤>
喬今天幫各位整理常犯文法錯誤之中文版以及自己以前批改學生作業的經驗,在這邊跟各位同學做分享,祝各位寫作越來越好:
1. affect與effect的混淆
這兩個字往往造成很大的響應,因為太多人把他們搞錯了。於是來好好講解一下。
[1] effect (n.) = a change that is a result or consequence of an action or other cause 「效應」、「影響」
例1: The radiation leak has had a disastrous effect on/upon the environment.
例2: I tried taking tablets for the headache but they didn’t have any effect.
例3: I think I’m suffering from the effects of too little sleep.
[2] effect (V.) = cause (something) to happen; bring about 「使(某事)發生:導致」切記不是「影響」的意思,許多字典上也會告知讀者不可以跟”affect”混用
例: The new machines finally effected the transition to computerized accounting last spring.
[3] affect (V.) = have an affect on; make a difference to 「影響」「侵襲」「感染」「打動」
例1: Both buildings were badly affected by the fire. 「侵襲」
例2: The divorce affected every aspect of her life.「影響」
例3: It’s a disease which affects mainly older people.「侵擾」
例4: I was deeply affected by the film. (= It caused strong feelings in me). 「打動」
*以上例句採自”dictionary.cambridge.org”與“dictionary.com”
2. 把than寫成then
這點真的超多人會寫錯:than是「比」的意思;而then是「然後、接著」的意思
(O) His dog is more adorable than mine.
(X) His dog is more adorable then mine.
3. fewer與less的用法搞混
要闡述”比較少”的概念,這兩個詞常常被搞混
fewer (adj.) + 可數名詞 He keeps fewer dogs than I do.
less (adj.) + 不可數名詞 He had less soup than I did.
* 值得一提的是,如果是想要用”number”這個詞來表達”較少的數目”,可以說”smaller number”,為何用”smaller”呢?根據維基百科( goo.gl/f3vRxA),對於number要使用fewer還是less似乎有不少的爭議,可自行前往該網站觀覽,但是smaller number是不會錯的用法。
4. 搞混few, a few, little, a little的用法
這四個字詞的確很繞口,但是只要把握大原則就不會用錯了。
few (adj.) = nearly nothing 幾乎沒有 + 可數名詞
a few (adj.) = some but not many 很少 + 可數名詞
little (adj.) = nearly nothing 幾乎沒有 + 不可數名詞
a little (adj.) = some but not much 很少 + 不可數名詞
5, 分詞構句前後主詞不一致
例: (X) Bursting into tears, I tried to comfort Nancy.
這句話的中文翻譯會變成:
「當我嚎啕大哭,我嘗試著去安慰南希。」整個變得很奇怪而且沒有邏輯,分詞構句使用正確是加分的,但是主詞不一會變得很難懂。
(O) When Nancy burst into tears, I tried to comfort her.
6. 常常會把lie與lay搞混了,其實很多美國人也會搞混,所以多注意吧!
lie (V.) 說謊
lay (V.) 放置; 鋪設
"說謊": lie-lied-lied (現在分詞:lying)
"躺": lie-lay-lain (現在分詞:lying)
"放置": lay-laid-laid (現在分詞:laying)
7. 使用雙引號的時候,句號逗錯地方,逗號要逗在雙引號裡面:
(X) “You are fabulous”.
(O) “You are fabulous.”
8. 否定的”也”,要用”nor”不用”not”
例: He didn’t go to the party, nor did I.
9. everyday與every day
everyday是形容詞,表示每天的;every day是副詞,表示每日、每天
(O) He wakes up at 8: 00 every day.
(X) He wakes up at 8:00 everyday.
10. 搞混Borrow跟lend的用法,兩者的差別其實很好記!
borrow (V.) take and use (something that belongs to someone else) with the intention of returning it 借入
lend (V.) grant to (someone) the use of (something) on the understanding that it shall be returned 借出
grant 例句 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳解答
【喬的回顧系列: 10個常犯英文文法錯誤】
喬這篇要分享的是之前寫過的常犯文法錯誤,這對各位同學應該都有幫助。可以閱讀檢閱自己是否有犯過文中提及之錯誤,不斷更正自我,英文就會不斷進步的!
<十個英文文法常犯的錯誤>
喬今天幫各位整理常犯文法錯誤之中文版以及自己以前批改學生作業的經驗,在這邊跟各位同學做分享,祝各位寫作越來越好:
1. affect與effect的混淆
這兩個字往往造成很大的響應,因為太多人把他們搞錯了。於是來好好講解一下。
[1] effect (n.) = a change that is a result or consequence of an action or other cause 「效應」、「影響」
例1: The radiation leak has had a disastrous effect on/upon the environment.
例2: I tried taking tablets for the headache but they didn’t have any effect.
例3: I think I’m suffering from the effects of too little sleep.
[2] effect (V.) = cause (something) to happen; bring about 「使(某事)發生:導致」切記不是「影響」的意思,許多字典上也會告知讀者不可以跟”affect”混用
例: The new machines finally effected the transition to computerized accounting last spring.
[3] affect (V.) = have an affect on; make a difference to 「影響」「侵襲」「感染」「打動」
例1: Both buildings were badly affected by the fire. 「侵襲」
例2: The divorce affected every aspect of her life.「影響」
例3: It’s a disease which affects mainly older people.「侵擾」
例4: I was deeply affected by the film. (= It caused strong feelings in me). 「打動」
*以上例句採自”dictionary.cambridge.org”與“dictionary.com”
2. 把than寫成then
這點真的超多人會寫錯:than是「比」的意思;而then是「然後、接著」的意思
(O) His dog is more adorable than mine.
(X) His dog is more adorable then mine.
3. fewer與less的用法搞混
要闡述”比較少”的概念,這兩個詞常常被搞混
fewer (adj.) + 可數名詞 He keeps fewer dogs than I do.
less (adj.) + 不可數名詞 He had less soup than I did.
* 值得一提的是,如果是想要用”number”這個詞來表達”較少的數目”,可以說”smaller number”,為何用”smaller”呢?根據維基百科( goo.gl/f3vRxA),對於number要使用fewer還是less似乎有不少的爭議,可自行前往該網站觀覽,但是smaller number是不會錯的用法。
4. 搞混few, a few, little, a little的用法
這四個字詞的確很繞口,但是只要把握大原則就不會用錯了。
few (adj.) = nearly nothing 幾乎沒有 + 可數名詞
a few (adj.) = some but not many 很少 + 可數名詞
little (adj.) = nearly nothing 幾乎沒有 + 不可數名詞
a little (adj.) = some but not much 很少 + 不可數名詞
5, 分詞構句前後主詞不一致
例: (X) Bursting into tears, I tried to comfort Nancy.
這句話的中文翻譯會變成:
「當我嚎啕大哭,我嘗試著去安慰南希。」整個變得很奇怪而且沒有邏輯,分詞構句使用正確是加分的,但是主詞不一會變得很難懂。
(O) When Nancy burst into tears, I tried to comfort her.
6. 常常會把lie與lay搞混了,其實很多美國人也會搞混,所以多注意吧!
lie (V.) 說謊
lay (V.) 放置; 鋪設
"說謊": lie-lied-lied (現在分詞:lying)
"躺": lie-lay-lain (現在分詞:lying)
"放置": lay-laid-laid (現在分詞:laying)
7. 使用雙引號的時候,句號逗錯地方,逗號要逗在雙引號裡面:
(X) “You are fabulous”.
(O) “You are fabulous.”
8. 否定的”也”,要用”nor”不用”not”
例: He didn’t go to the party, nor did I.
9. everyday與every day
everyday是形容詞,表示每天的;every day是副詞,表示每日、每天
(O) He wakes up at 8: 00 every day.
(X) He wakes up at 8:00 everyday.
10. 搞混Borrow跟lend的用法,兩者的差別其實很好記!
borrow (V.) take and use (something that belongs to someone else) with the intention of returning it 借入
lend (V.) grant to (someone) the use of (something) on the understanding that it shall be returned 借出
grant 例句 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
大家好,歡迎回來賓狗時事英語。平日每天更新,每集 5 個時事英文單字,讓你學英文、聽新聞。
你覺得自己單字量太少,但又懶得背?
埋頭工作讀書的你,連國際頭條都不知道?
我來為你化解這些困擾與尷尬!每天通勤時,打開賓狗時事英語,只要 5 分鐘,就讓你多學 5 個單字、掌握國際大事,悠哉自信地見同學與同事!想在通勤路上,直接完成當天的英文學習及國際新聞嗎?趕快按下訂閱鍵~
立刻進入正題:
第一個單字是 inauguration、i-n-a-u-g-u-r-a-t-i-o-n、inauguration 就職典禮,例句是:The presidential inauguration was unelaborate due to COVID-19.
昨天 520,蔡英文總統宣誓就職。因為武漢肺炎,要避免大型聚會,所以這個就職典禮小小的,有點溫馨。重要官員或是領導人物就職時,舉辦的典禮就是 inauguration。
https://focustaiwan.tw/politics/202005190010
第二個單字是 malaria、m-a-l-a-r-i-a、malaria 瘧疾,例句是:
President Trump said he has been taking an anti-malaria drug to prevent infection from the coronavirus.
川普說,他為了預防得到武漢肺炎,每天都吃抗瘧疾的藥,而且已經持續超過一個禮拜了喔。可是這個抗瘧疾的藥其實很危險耶!是可能吃出人命的!美國食品藥物管理局還警告大家,不要隨便吃抗瘧疾的藥。但川普說,他問過白宮的醫生了喔,醫生說「利大於弊」喔,我現在不也好好的嗎?抗瘧疾的藥,這個瘧疾,就是 malaria。
https://www.cnbc.com/2020/05/19/fda-appears-to-soften-stance-on-hydroxychloroquine-after-trump-says-he-takes-malaria-drug.html
第三個單字是 incel、i-n-c-e-l、incel 非自願單身,例句是:
Incel is short for "involuntarily celibate”.老實說,我覺得 incel 有一點恐怖、也有一點哀傷。incel 是一種網路次文化,這個次文化基本上就是,一群男性聚在一起辱罵女性。為什麼這些男性仇視女性呢?因為,沒有女性愛他們,或是跟他們發生性關係。他們覺得很孤單很孤單,然後哀傷轉變為仇恨,於是聚在一起,痛罵女性,說這都是女人的錯!這就是 incel 次文化。
更可怕的是啊,現在 incel 不是在網路上罵一罵就算了喔,已經有人在真實世界殺人洩憤。比如最近,多倫多就有一位 17 歲的少年,他刺殺一位女性及兩位路人,現在警方已經認定了,這是個 incel 恐怖攻擊。這樣的發展真的很可怕,大家要注意安全,然後呢,不要取笑單身的人,什麼「魯蛇」之類的嘲笑,真的不要,關懷一下別人的心情吧~
https://www.bbc.com/news/world-us-canada-52733060
第四個單字是 grant、g-r-a-n-t、grant 補助金,例句是:
The European Commission is to propose a recovery fund of more than a trillion euro, including a mix of grants and loans.
武漢肺炎大肆虐,很多歐盟國家經濟慘兮兮。所以歐盟委員會提議,撥個 1 兆歐元幫助他們。這筆錢,有些是補助金,不用還、有些是貸款,還是要還錢。1 兆歐元是將近新台幣 33 兆元喔,超多的!不用還的補助金,就是 grant。
https://www.irishtimes.com/business/economy/eu-to-propose-trillion-euro-recovery-fund-1.4257597
最後一個單字是 move lectures online,其中的 lecture 是講課 l-e-c-t-u-r-e,move lectures online 線上教學 Cambridge University moves all lectures online until summer 2021.
英國劍橋大學宣布,下個學年,全部改成線上課程!但小班教學的課,可以見面上課,不過還是要保持社交距離。我想,全球很多大學可能會跟進喔~
https://www.theguardian.com/uk-news/2020/may/19/cambridge-university-moves-all-lectures-online-until-summer-2021
這集,要來跟大家示愛。我錄音這天是 520,特別適合表達感謝~自從上週開始,我們平日每天更新,結果聽眾人數也持續增加,真是太感謝你了 ❤️ 希望你把我們推薦出去,選一個你關心的人,情人、朋友、家人都可以,讓他跟你一起聽賓狗時事英語,一起在這個世界前進!今天的節目就到這邊,謝謝收聽,下次通勤見 ❤️