糾正生澀的法文系列 #12 vite ou rapide ?
vite (也可以說rapidement) 不是形容詞而是副詞
∟lent的相反是rapide
sombre 也可以說 foncé
∟ 法國人修復衣服的顏色時候常用clair跟foncé
gros 也會有胖的意思
ennuyeux 也可以說 ennuyant
laide 也可以說 moche
∟可是 moche 比較不好聽,
描述人的時候請不要說, "elle est moche"
neuf 跟nouveau 差在哪裡 ?
neuf = 沒用過的
J'ai un scooter neuf !! = 我有全新的機車
(表示沒人用過的)
∟neuf這個形容詞要放在名詞的後面
nouveau = 新的
J'ai un nouveau scooter = 我有新的機車
(可能是全新的也有可能事二手的)
∟ nouveau這個形容詞要放在名詞的前面
「gros 意思」的推薦目錄:
- 關於gros 意思 在 Petit à petit - 法語一步一步來 Facebook 的最佳解答
- 關於gros 意思 在 巴黎不打烊 Facebook 的最讚貼文
- 關於gros 意思 在 Petit à petit - 法語一步一步來 Facebook 的最佳解答
- 關於gros 意思 在 法文好了沒On y go - 【胖胖的字啥意思?】 . les gros... 的評價
- 關於gros 意思 在 Gros 意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的評價
- 關於gros 意思 在 Gros 意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的評價
- 關於gros 意思 在 Gros 意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的評價
- 關於gros 意思 在 so gross意思的推薦與評價,FACEBOOK和網紅們這樣回答 的評價
- 關於gros 意思 在 極限思維|鄧聿文|時評人|學習時報|中國時事 - YouTube 的評價
gros 意思 在 巴黎不打烊 Facebook 的最讚貼文
| 地方媽媽看新聞學法語 |
今天中午愉快的和一群朋友吃飯聊天,用餐間收到台灣朋友傳來的一則短訊,是巴黎警察局的推特。推特簡單解釋巴黎沒有發生爆炸,那是一架Avion de chasse超過mur du son。
我人在外面沒時間仔細研究,回到家看晚間新聞才知道近中午時,巴黎發生了一個超大的爆炸聲響。我當時正在跟朋友們開心吃飯沒聽到,但我另一半這種老巴黎,聽到第一時間想到的就是恐怖攻擊。
這則新聞中的二個關鍵字avion de chasse和mur du son字面上好像很好懂,一個是「守獵飛機」,一個是「音牆」,那守獵飛機超過音牆是什麼意思?這二個字馬上成為今天下午巴黎網路熱搜關鍵字,我老樣子轉頭問我家的百科全書爸爸,他簡單解釋:「就是飛機飛行速度超過音速每小時一千二百公里所產生的聲音。」
WOW!超酷的,我完全聽不懂。但是激起地方媽媽的好奇心,我馬上上網查新聞。原來是法國空軍接到一個緊急任務要去巴黎東邊,於是派出一台超音速戰鬥機前往。通常這種超音速戰鬥機因為速度比音速還快,所以在有人居住的地方,尤其是巴黎這種大城市是不能超速飛行的,但今天有緊急任務,因此獲得巴黎市政府的特別批准。
所以字面上守獵飛機avion de chasse是指「戰鬥機」,今天派出的是達梭製造,聽說是目前最厲害的法國之光Rafale拉斐爾,台灣譯旋風超音速戰鬥機,也是最近中印關係緊張時刻,印度向法國購買60架的超級武器。
而字面上是音牆的mur du son,中文正確說法是音障,就如我另一半解釋的物理現象「飛行器速度超過音速」。那為什麼會發出大爆炸般的聲響?有興趣的朋友可以上維基百科看解釋。其實最酷的是今天打入這二個關鍵字,網路上就出現超音速飛機遇到音障的照片,根本科幻電影,原來「超音速」是這麼回事啊!
下面世界報新聞連結裡可以看到今天巴黎警局的推特,還有網球比賽進行中聽到巨大聲響的影片。原來人類科技可以到這種程度,但也可以想像遇到戰爭時恐怖的情況,還沒開炸只是超音速就那麼震耳,真正戰爭應該更可怖。
今天地方媽媽一則新聞學了法文、物理現象,還學了法國科技武器知識,真是摸蝦蟆兼洗褲!
gros 意思 在 Petit à petit - 法語一步一步來 Facebook 的最佳解答
可愛又好笑系列 - Le détecteur de mensonge #2
pas trop (adv.) = 不太 (關於曾經提到的動詞)
servir (à qqch) = 用於。。。用作。。。
pour voir > 試試看
pas mal du tout > 真不錯
truc (n.m) = 東西
∟ 也會有技巧-技術-秘訣-眉角-ㄆㄟㄅㄛ的意思
例如 :
- Ça ne marche pas !! C'est quoi le truc pour démarrer ta moto ??
- Tu as seulement étudié 3 mois, mais tu parles trop bien !!
C'est quoi ton truc ??
pouce (n.m) = 大拇指
comme ça (loc. adv) = 這樣
absolument (adv.) = 絕對地
∟ C'est absolument faux : 絕對是錯
école maternelle (n.f) = 幼稚園 (3-6 ans)
∟ 有分:
> petite section (3-4 ans).
> moyenne section (4-5 ans).
> grande section (5-6 ans)
école élémentaire = 國小 (6-11 ans, 義務教育)
∟ 有分:
> CP (6-7 ans, 很重要因為小朋友開始學寫法文).
> CE1 (7-8 ans).
> CE2 (8-9 ans).
> CM1 (9-10 ans).
> CM2 (10-11 ans).
école maternelle + école élémentaire = école primaire
bêtise (n.f) = 愚蠢的事
faire une bêtise 幹蠢事
bagarre (n.f) = 吵架,爭鬥
∟ se bagarrer = 打架
en fait (loc. adv) = 其實
ah (interj.) = 這裡表示讚嘆
∟ 也可以用來表示表示喜悅,痛苦,憐憫,憤怒,
不耐煩等情感
bah ou ben (interj.) = 這裡表示懷疑
∟ 也可以表示驚嘆,無所謂,等
embêtant (adj.) = 討厭的
c'est embêtant 使人煩惱的,令人厭煩的
sage (adj.) = 乖的,文靜的
sonner = 響
lune (n.f) = 月亮
aller vite > ça va vite = 這很快
chouette (adj.) = 令人喜悅的,給人好感的
∟ 例如 :
Mon nouveau collègue de travail est chouette,
je l'adore déjà !!!
faire (qqch) (de + adj) = 做。。。的事
gros mot (n.m) = 髒話
merde (n.f, 粗俗) = 糞,大便
∟ avoir un œil qui dit merde à l'autre
= 斜視,斜眼
avoir de la merde dans les yeux
= 什麼也看不見, 什麼也不明白
faire dire (qqch) (à qqn) = 使人說。。。
dire n'importe quoi (loc.) = 隨便說
字母應該要寫 "Assieds-toi"
gros 意思 在 Gros 意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的推薦與評價
接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧: · 臺北之胃:徒步街拍,深入在地,市場裡的臺北滋味 · 為了解決 Gros 意思 的問題,作者阿蘭.蒙坦東這樣論述 · 為了解決 Gros ... ... <看更多>
gros 意思 在 Gros 意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的推薦與評價
接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧: · 臺北之胃:徒步街拍,深入在地,市場裡的臺北滋味 · 為了解決 Gros 意思 的問題,作者阿蘭.蒙坦東這樣論述 · 為了解決 Gros ... ... <看更多>
gros 意思 在 法文好了沒On y go - 【胖胖的字啥意思?】 . les gros... 的推薦與評價
mots是什麼意思?「胖字」嗎?初學法語時會學到胖瘦形容詞,gros(胖)及mince(瘦),但胖(gros)這個形容詞放在字(mot)前面,組合起來意思變成「髒話」。 ... <看更多>