【睡不著】
深夜、清晨、黎明,聽著一些你喜歡的歌曲,可以令你回到腦袋內那個不知名的幽閉空間,在那裡,只有你自己的感覺、感動、感情,沒有人打擾,思緒沉澱著,思憶再泛起。
BENI(安良城紅),我很喜歡的一個日本混血歌手,除了自己的作品(很多都是她自己填詞),她亦曾推出過幾張cover CD,即翻唱一些日本經典金曲,除了改了編曲以貼近當代口味,更重要是她會親自改詞成英文版本,好似咧首大家好熟悉的黎明“sayorana oh, sayorana oh" (我的親愛),而且英文歌詞同日文原版意思很相似,實在太有才了的大美人!
Everything I do leads me back to you, The little things that keep you inside my heart, Trying to let go but the memory's too strong, I'm trapped inside this heartbreak, the loneliness since you've gone.
I know it's true, someday I'll forget you, All those little dreams we left unfulfilled, Believe in the hope that a new day brings, I'll make a brand new start without you.
I was in love, truly was in love, All that I knew was out of loving you, But I made a promise to myself that I'll Never say I'll never love again.
有誰,此刻也睡不著?
https://youtu.be/Lu-9xqEpK-Y
同時也有31部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「i love you 歌詞 日文」的推薦目錄:
- 關於i love you 歌詞 日文 在 【Sharpe Law】義大利旅遊資訊 Facebook 的最讚貼文
- 關於i love you 歌詞 日文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於i love you 歌詞 日文 在 优子惠飞 Facebook 的最佳解答
- 關於i love you 歌詞 日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於i love you 歌詞 日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於i love you 歌詞 日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於i love you 歌詞 日文 在 [歌詞] Chaotic Wonderland 01. 0X1=LOVESONG (日文版) 的評價
- 關於i love you 歌詞 日文 在 i love you日文歌詞的推薦與評價,PTT、DCARD 的評價
- 關於i love you 歌詞 日文 在 i love you日文歌詞的推薦與評價,PTT、DCARD 的評價
- 關於i love you 歌詞 日文 在 i love you i love you i need you日文歌在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於i love you 歌詞 日文 在 i love you i love you i need you日文歌在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於i love you 歌詞 日文 在 i love you i love you i need you日文歌在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於i love you 歌詞 日文 在 i love you i love you i need you日文歌在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於i love you 歌詞 日文 在 日文歌分享專頁- Posts 的評價
- 關於i love you 歌詞 日文 在 #問#日文歌 - 音樂板 | Dcard 的評價
i love you 歌詞 日文 在 Facebook 的最佳貼文
寫台語歌詞的我
和寫國語歌詞的我
是不一樣的
寫台語詞
我總是從第一個字開始寫
跟隨每個字往下走
沒有佈局
只是情感流瀉
而寫國語詞
因為國語發音的限制
我總是會把副歌和開頭的第一句反覆推敲
才能讓字與音擁抱在一起
這首日本經典歌曲的填詞
壓力很大
壓力大時
我絕對不會去看日文詞在寫什麼
不然就更難下筆了
i love you 歌詞 日文 在 优子惠飞 Facebook 的最佳解答
#Repost 优子 @yozimusic
.
**no guitar was hurt during the making of this cover*🤪 (watch til the end!)
.
Today I'd like to share with y'all "Kousui" (Perfume in Japanese) - a Tik Tok viral hit written by a mysterious indie singer-songwriter called Eito.
.
Fell in love with this song when I first heard it, and I can't help but started looking up who's the mastermind behind it. Japanese netizens called the song "突然ヒット" (sudden hit) and think that Eito is "a genius" as he is 1, an indie artist with no major label (at the time when the song was released) and 2, this song topped the chart in a short time span, replacing the famous Rock Band Official HIGEDANdism's hit song "I LOVE..." (which was No. 1 for 11 weeks)
.
Interesting fact: a famous perfume brand was mentioned in the chorus of the song, and sales increased among younger age group ever since this song went viral. Can you hear it? Comment down below!
.
瑛人の「香水」を歌いたいと思います。歌声をアコースティックギター一つと合わせるとは本当に似合ってると思います!リズムは明るい曲みたいに聞けるけど、歌詞はちょっと切なくですね。でもやっぱり繰り返し聴きます!
.
.
.
#eito #kousui #tiktoksongs #japanesesongs #singersongwriter #livecover #acousticsinger #日文歌介绍 #瑛人 #香水 #优子翻唱 #こうすい #歌紹介 #ドルチェ&ガッバーナ #アコギ #アコギ女子 #シンガーソングライター #弾き語り #弾き語り女子 #別に君を求めてないけど
i love you 歌詞 日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
i love you 歌詞 日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
i love you 歌詞 日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Walpurgis》
地球儀 with Vaundy / Chikyugi
作詞 / Lyricist:Vaundy
作曲 / Composer:Vaundy
編曲 / Arranger:Vaundy
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Official translation
背景 / Background - 真夜中の青と銀の月 - クメキ:
https://www.pixiv.net/artworks/76321585
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5101141
英文翻譯 / English Translation :
From the official channel
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
愛に飢えてる 僕たち何度も
感情的に慰めあっている
単純明快で 端的繊細な
こんな夜に流されあっている
揺られちまえよ
くっだらない夜に乗ってさ
ねぇ Ah Ah Ah Ah
どうしょうなんてmotion
思い出すような夜に名前をつけて
どうしょうなんてmotion
狂いだしそうな夜に踊って見せてよ
愛に満ちていく 僕たち今日もまた
感情的に思いを寄せあっている
どっか置いてきた 愛とかなんとかも
こんな夜じゃ流されちまっている
忘れちまえよ
くっだらない夜に踊ってさ
ねぇ Ah Ah Ah Ah
どうしょうなんてmotion
思い出すような夜に名前をつけて
どうしょうなんてmotion
狂いだしそうな夜に踊って見せてよ
情けない夢を握っていたいの
また溜まっていく Ah Ah Ah Ah
どうしょうなんてmotion
思い出すような夜に名前をつけて
どうしょうなんてmotion
狂いだしそうな夜に踊って見せてよ
回る未来の地図を蹴り飛ばして 笑っていようぜ
君と描いた地図を手に取って 笑っていたいね
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
渴求著愛的我們,曾幾度地——
將彼此作為感情的慰藉
彼此單純輕鬆地、鮮明優柔地
於這片夜空下綻放自我
縱身搖擺吧
在這無趣的夜裡隨波逐流
來吧 Ah Ah Ah Ah
與其躊躇半天不如動起身吧!
如憶起般地一時興起,為這夜晚下個名
別再煩惱了,走吧!
於今宵放肆的夜中翩翩起舞吧!
沉浸在愛之中,我們至今仍——
反覆交雜彼此的情感與思念
將落在某處的,愛與其他瑣碎點滴
任其在這夜裡肆意隨波水蕩漾
把煩惱忘得一乾二淨吧
只請你記得,在這無趣的夜裡起舞
來吧 Ah Ah Ah Ah
別再煩惱了,來吧!
如憶起般地隨意,為今夜起個名
與其徘徊不前不如起身前進吧!
於無拘無束的夜裡跳支舞吧!
哪怕再怎麼不切實際,仍想緊握住手中的夢想
願其終有成真的一天 Ah Ah Ah Ah
與其躊躇半天不如動起身吧!
如憶起般地一時興起,為這夜晚下個名
別再煩惱了,走吧!
於今宵放肆的夜中翩翩起舞吧!
一腳踢開那,繞著既定未來旋轉的地圖,一起歡笑吧
我只想緊握住,與你一同描繪的地圖,在那未來彼此一同歡笑
英文歌詞 / English Lyrics :
Hungry for love Time and time again
We comfort each other emotionally
Simple and clear Straightforward and subtle
We are carried away with each other on a night like this
Why don’t we let ourselves tossed
On this hell of a night?
Hey Ah Ah Ah Ah
What can I do for this motion?
Put a name to a memorable night
What can I do for this motion?
Let me see you dance to the night that’s driving you crazy
Gradually filled with love Today once again
We huddle against each other’s emotions
We’ve left behind somewhere Love and then some
That must have been carried away on a night like this
Why don’t we forget about it
Dancing to this hell of a night?
Hey Ah Ah Ah Ah
What can I do for this motion?
Put a name to a memorable night
What can I do for this motion?
Let me see you dance to the night that’s driving you crazy
I want to keep on holding to this pathetic dream
Accumulating again Ah Ah Ah Ah
What can I do for this motion?
Put a name to a memorable night
What can I do for this motion?
Let me see you dance to the night that’s driving you crazy
Why don’t we kick away the rolling map of the future
And keep on smiling?
With a map we drew together in our hands
I want to keep on smiling with you
i love you 歌詞 日文 在 i love you i love you i need you日文歌在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
求一首日文歌,节奏比较快,高潮第一句是baby baby i love you 并且重复了一遍。 谢. 是米津玄师的mad head love吗. 2020-02-27 布丁0u0. 搜索不满意?来提问 ...歌词含有“ ... ... <看更多>
i love you 歌詞 日文 在 i love you i love you i need you日文歌在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
求一首日文歌,节奏比较快,高潮第一句是baby baby i love you 并且重复了一遍。 谢. 是米津玄师的mad head love吗. 2020-02-27 布丁0u0. 搜索不满意?来提问 ...歌词含有“ ... ... <看更多>
i love you 歌詞 日文 在 [歌詞] Chaotic Wonderland 01. 0X1=LOVESONG (日文版) 的推薦與評價
01. 0X1=LOVESONG (I Know I Love You) feat. 幾田りら [Japanese Ver.]
https://youtu.be/EieUsaKgbsU cr. HYBE LABELS
I know I love you
I know I love you
Ah ゼロの世界で
I know you're my 1 & only
切りの無い闇で
Like oh my god, so holy
Ah 在這為零的世界上
I know you're my 1 & only
在無窮無盡的黑夜中
Like oh my god, so holy
何でも指先から
逃げていく遠くに
一切事物都會從指間溜走
遠遠離我而去
My life before you was a mess
一度も勝てないままのチェス
Oh we
My life before you was a mess
一次也未贏過的棋局
Oh we
奈落の底でも
君は唯一の gold
Now I can't stop thinking bout you
When I'm sinking alone
就算身處無底深淵
你也是唯一的 gold
Now I can't stop thinking bout you
When I'm sinking alone
ある日 現れた天使さ
連れてって your hometown
I know it's real I can feel it
某一天 降臨在我面前的天使啊
請帶我前往 your hometown
I know it's real I can feel it
問題だらけ love sick
道もなかった
死んでも良かった
I'm a loser in this game
我渾身問題 love sick
走投無路
死也甘願
I'm a loser in this game
世界の唯一の法則
助けてよ
僕をつかんでよ
Please use me like a drug
(I know I love you)
世界上唯一的法則
救救我吧
緊緊抓住我吧
Please use me like a drug
(I know I love you)
Say you love me
Say you love me
世界の果てまで
All or nothing
I want all of you
(I know I love you)
Say you love me
Say you love me
直到世界盡頭
All or nothing
I give all of you
(I know I love you)
Say you love me
Say you love me
世界の果てまで
All or nothing
I want all of you
(I know I love you)
Say you love me
Say you love me
直到世界盡頭
All or nothing
I give all of you
(I know I love you)
たぶん僕はダメさ
天國は行けないや
似合わないから
席も天國に無いよ
或許我只能止步於此了
無法去往天國
格格不入的自己
天國裡也並無屬於我的座位
何でもつま先から
染まっていた眞っ黑に
無論何物都會自我的腳尖
染成一片漆黑
My life before you was trash
一度もつかずだった match
Oh we
My life before you was trash
一次也未曾到達的 match
Oh we
凍てつく この場所
君は唯一の glow
Now I can't stop thinking bout you
When I'm sinking alone
在這冰封萬里之地
你是唯一的 glow
Now I can't stop thinking bout you
When I'm sinking alone
そうして現われた天使さ
連れてって your hometown
I know it's real I can feel it
這時在我面前現身的天使啊
請帶我前往 your hometown
I know it's real I can feel it
問題だらけ love sick
道もなかった
死んでも良かった
I'm a loser in this game
我渾身問題 love sick
走投無路
死也甘願
I'm a loser in this game
世界の唯一の法則
助けてよ
僕をつかんでよ
Please use me like a drug
(I know I love you)
世界上唯一的法則
救救我吧
緊緊抓住我吧
Please use me like a drug
(I know I love you)
空の魂 癒され
寒さも溶けて
ゼロの世界で
君という溫もり
僕を奪って
Girl I need you
空洞的靈魂 從此癒合
所有寒冷亦冰消雪融
在這零的世界上
存在名為你的溫暖
就請拿去我的一切
Girl I need you
問題だらけ love sick
道もなかった
死んでも良かった
I'm a loser in this game
我渾身問題 love sick
走投無路
死也甘願
I'm a loser in this game
世界の唯一の法則
助けてよ
僕をつかんでよ
Please use me like a drug
(I know I love you)
世界上唯一的法則
救救我吧
緊緊抓住我吧
Please use me like a drug
(I know I love you)
Say you love me
Say you love me
世界の果てまで
All or nothing
I want all of you
(I know I love you)
Say you love me
Say you love me
直到世界盡頭
All or nothing
I give all of you
(I know I love you)
Say you love me
Say you love me
世界の果てまで
All or nothing
I want all of you
(I know I love you)
Say you love me
Say you love me
直到世界盡頭
All or nothing
I give all of you
(I know I love you)
cr. https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=34234163
中譯 https://www.bilibili.com/video/BV1zQ4y1m7W7 TXT記錄庫
應援
https://files.txt-official.jp/img/cheering/cheering_23.jpg
cr. https://txt-official.jp/project/cheering_23.php
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.171.158 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TXT/M.1636898106.A.B42.html
※ 編輯: abrtmsy (220.137.171.158 臺灣), 11/14/2021 21:56:08
... <看更多>