Article from DINAMOpress
….. Il nichilismo che attraversa i discorsi estetici, filosofici, politici o ecologici sono il risvolto di questa impotenza. Di solito si pensa che non ci sia più nulla da fare, perché la potenza è estinta. Credo invece che oggi ci sia una sovrabbondanza di potenza ed è usata per negare la possibilità di una liberazione. Questi discorsi servono a giustificare a rovesciare la potenza nel suo opposto e a usare la liberazione contro se stessa. La Mutaforma rovescia questa impostazione e prospetta un uso diverso della potenza.
Futuro fantastico
Una sintesi l’ho trovata di nuovo nella scritta al neon blu che ha illuminato la notte del parco Baden Powell a Santarcangelo: “Futuro fantastico”. L’espressione va intesa in maniera ambivalente, frutto dell interregno in cui ci troviamo, sospesi tra una potenza non usata e un suo uso impotente. Il “fantastico” che si prospetta nell’apocalisse capitalista è “orrendo”. L’uso sarcastico della parola è comprensibile nell’espressione: «Ammazza, proprio un futuro “fantastico”».
Ma “fantastico” va inteso anche nel senso proprio della categoria estetica: straordinario, inconsueto, fuori della norma, creato dalla fantasia, favoloso.
“Fantastico!”, ora nel senso di “meraviglioso”, “sorprendente”. nella creazione, e nella pratica artistica, lo spettatore emancipato riconosce in questa espressione l’emersione di un’azione originale, la sua concreta e materiale bellezza che si dà nella relazione. Tutto quello che il pensiero apocalittico rimuove torna nella concezione e nell’esecuzione di un attore o un’attrice. Nel tempo della rinuncia anche alle armi della critica questo movimento sorgivo cerchiamolo nella vita e nei suoi teatri.
Immagine di copertina dalla performance Betty Apple, IT ME – ITME — TIME (Travel)
(ggogle翻譯)
貫穿美學、哲學、政治或生態話語的虛無主義就是這種無能的暗示。 通常認為沒有什麼可做的了,因為效力已經消失了。 相反,我相信今天權力過剩,它被用來否認解放的可能性。 這些話語有助於證明將權力推翻為反面並利用解放來對抗自己。 變形者逆轉了這種方法,並承諾以不同的方式使用力量。
美好的未來
我在照亮聖塔坎傑洛 Baden Powell 公園夜晚的藍色霓虹燈標誌中再次發現了一個綜合:“夢幻般的未來”。 必須以一種矛盾的方式來理解這個表達,這是我們發現自己處於中間狀態的結果,懸浮在未使用的權力和無能為力的使用之間。 資本主義世界末日面前的“奇幻”是“可怕的”。 這個詞的諷刺用法在表達中是可以理解的:“殺死,只是一個”夢幻般的“未來”。
但“夢幻”也必須從美學範疇的正確意義上來理解:非凡的、不尋常的、超乎尋常的、由想像創造的、美妙的。
“太棒了!”,現在在“精彩”,“令人驚訝”的意義上。 在創作和藝術實踐中,解放的觀眾在這種表達中認識到原始動作的出現,它在關係中被賦予的具體和物質美。 世界末日思想消除的一切都回到了演員的構思和執行上。 在連批評的武器都放棄的時候,讓我們在生活和劇場中尋找這場春天的運動。
演出 Betty Apple, IT ME - ITME - TIME (Travel) 的封面圖片
Thanks Motus , Santarcangelo Festival bring such a brilliant festival in the future.
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過2,420的網紅Sharon H.蜜思雪輪,也在其Youtube影片中提到,更多詳情請看 文章 https://chikakomaiko.pixnet.net/blog/post/69399948...
la notte 在 Cổ Động Facebook 的最佳解答
CA KHÚC 'CHE SARÀ': TỪ JOSE FELICIANO ĐẾN MIKE BRANT
Nhạc phẩm 'Qui saura' (Nào ai biết được) qua tiếng hát của nam danh ca quá cố Mike Brant, là một ca khúc đã chiếm hạng đầu danh sách các bài hát ăn khách nhất năm 1972 ở Pháp, bán được hơn 2 triệu dĩa và khiến danh tiếng của Mike Brant vượt qua cả Claude François thời đó.
Bài hát này thật ra được cải biên từ ca khúc của Ý 'Che sarà' (Mai này sẽ ra sao). Đây chính là sáng tác của nhà soạn nhạc Ý Jimmy Fontana viết cho Liên hoan Sanremo 1971. Nội dung của 'Che sarà' nói về nỗi buồn của một thanh niên buộc phải rời bỏ làng xóm và người yêu để kiếm sống nơi đất khách quê người, mà không biết cuộc sống mai này sẽ ra sao, thôi thì mặc cho dòng đời đưa đẩy. Nhưng anh hứa một ngày nào đó sẽ trở về.
Hoá ra bài hát này lại phản ánh đúng tâm trạng của ca sĩ và nhạc sĩ guitare mù nổi tiếng người Mỹ gốc Porto Rico Jose Feliciano. Sinh năm 1945 tại ngôi làng Lares ở Porto Rico, cũng như nhiều người dân Porto Rico và châu Mỹ Latin khác, Jose Feliciano đã sang New York để kiếm sống. Và đúng là phiên bản tiếng Tây Ban Nha của ca khúc 'Che sarà' do Jose Feliciano chuyển ngữ và trình diễn đã được xem như bài hát tiêu biểu cho người Nam Mỹ nhập cư.
Jose Feliciano được xem là nghệ sĩ châu Mỹ Latin đầu tiên chinh phục thị trường nhạc tiếng Anh, mở đường cho những nghệ sĩ khác từ Nam Mỹ nay đóng vai trò quan trọng trong kỹ nghệ âm nhạc Mỹ. Ông đã đoạt 9 giải thưởng Grammy, 45 dĩa vàng và dĩa platin. Ông thường trình diễn với chiếc guitare classique và nhờ có giọng ca thiên phú và vốn nhạc cổ điển, Jose Feliciano có thể hát nhiều thể loại nhạc khác nhau, từ jazz, flamenco, cho đến pop-rock. . . Một trong những thành công lớn nhất của Jose Feliciano chính là 'Che sarà', mà ông đã trình diễn lần đầu tiên tại Liên hoan Sanremo năm 1971.
Che Sara
Paese mio che stai sulla collina,
disteso come un vecchio addormentanto
la noia l'abbandono il niente son la tua malattia
Paese mio,ti lascio io vado via.
Che sara,che sara,che sara,
Che sara della mia vita chi lo sa?
So far tutto e forse niente da domani si vedra
Che sara,sara,quel che sara.
Gli amici miei son quasi tutti via
e gli altri partiranno dopo me
Peccato perche stavo bene in loro compagnia
Ma tutto passa,tutto se ne va.
Che sara,che sara,che sara
Che sara della mia vita chi lo sa?
Con me porto la chitarra
se la notte piangero
una nenia di paese suonero
Amore mio,ti bacio sulla bocca
che fu la fonte del mio primo amor
Ti do l 'appuntamento
dove e quando non lo so
Ma so soltanto che ritornero.
Ca khúc 'Che sarà' nổi tiếng thế giới cũng là một trong hai thành công lớn nhất của nhóm nhạc Ý Ricchi e Poveri (Người giàu và Người nghèo). Nhóm nhạc này khởi đầu sự nghiệp từ năm 1968, ban đầu với 4 thành viên và đã nhanh chóng nổi tiếng khắp thế giới, với hơn 20 triệu dĩa bán được trong những thập niên 1970 và 1980. Ricchi e Poveri từng đại diện cho Ý trong cuộc thi Eurovision năm 1978 và nhiều lần dự Liên hoan ca nhạc Sanremo, về hạng nhì trong hai năm 1970 và 1971. Lần thứ hai họ đã về nhì với bài 'Che sarà', trình diễn cùng với Jose Feliciano. Năm 1981, một thành viên của Ricchi e Poveri, đó là Marina chia tay, nhóm này chỉ còn lại bộ ba Angela, Franco và Angelo. Cho tới nay, họ vẫn trình diễn đó đây. Vào năm 2009, trong chương trình Music Idol ở Bulgaria năm 2009, Ricchi e Poveri đã được yêu cầu trình diễn lại ca khúc Che sarà.
Như đã nói ở trên, phiên bản tiếng Pháp của «'Che sarà', bài hát 'Qui saura' đã là một trong những thành công lớn nhất của chàng ca sĩ người Israel Mike Brant. Hơn gần 40 năm sau khi Mike Brant từ giã cõi đời, tiếng hát của anh vẫn còn làm rung động hàng triệu con tim trên thế giới.
Mike Brant có tên thật là Moshe Mikael Brand, sinh năm 1947 trong một trại tỵ nạn Palestine, nơi mà bố mẹ của anh, cả hai đều gốc Ba Lan, gặp nhau. Đến năm 1948, gia đình Mike Brant đến định cư tại Israel, sau khi quốc gia này ra đời.
Người ta đồn rằng Mike Brant bị câm cho đến năm 5 tuổi, nhưng thực tế, theo lời kể của người anh Zvi Brand, Mike Brant chỉ nói chậm thôi, tức là đến 2 tuổi rưỡi, 3 tuổi, mới chịu mở miệng! Ngay từ nhỏ, Mike Brant đã lộ rõ năng khiếu âm nhạc. Năm 11 tuổi, anh gia nhập dàn đồng ca của trường và đến năm 17 tuổi đã trở thành tên tuổi quen thuộc ở các khách sạn lớn của Israel, chuyên trình diễn những bài hát nổi tiếng thời ấy của Tom Jones, Elvis Presley, Frank Sinatra hay của nhóm the Platters.
Khi Mike Brant đến Pháp năm 1969, anh đã được gặp nhà soạn nhạc Jean Renard, một trong những người vẫn viết ca khúc cho cặp Sylvie Vartan và Johnny Hallyday. Renard liền sáng tác cho Mike Brant bài hát 'Laisse-moi t’aimer'. Thật ra, Mike Brant chỉ biết lõm bõm vài câu tiếng Pháp, cho nên anh phải phiên âm tiếng Do Thái các lời hát tiếng Pháp thành và cố đọc cho thật đúng. Nhờ làm việc cật lực như vậy, mà 'Laisse-moi t’aimer' đã nhanh chóng trở thành một thành công lớn của Mike Brant trên đất Pháp. Với bài hát đầu tiên này, anh đã bán được hơn 1 triệu rưỡi dĩa. 'Laisse-moi t’aimer' chinh phục luôn cả khán giả ở hai nước Đức và Ý, nên Mike Brant cũng đã thâu bài hát này bằng tiếng Đức và Ý.
Khi Jose Feliciano trình diễn bài hát 'Che sarà' ở Liên hoan Sanremo 1971, Mike Brant cũng có mặt ở đó và đã yêu thích ngay ca khúc này, làm như anh đồng cảm với nội dung bài hát. Sau đó, nhạc sĩ Michel Jourdain đã cải biên 'Che sarà' sang tiếng Pháp thành 'Qui saura'. Ban đầu các ca sĩ Claude François, Régine, Richard Anthony đã định ghi dĩa bài này, nhưng cuối cùng chính Mike Brant lại là người thể hiện 'Qui saura' thành công nhất.
Tiếp theo sau 'Qui saura' năm 1972 là một loạt những thành công khác của Mike Brant trong những năm 1973 và 1974 : 'C’est ma prière', 'Rien qu’une larme', 'Tout donné, tout repris' và 'Viens ce soir'.
Nhưng cuộc đời của Mike Brant lại quá ngắn ngủi để anh tận hưởng những thành công đó. Sáng ngày 25/04/1975, Mike Brant rơi từ tầng sáu một tòa nhà ở Paris và chết ngay tại chỗ, khi chỉ mới 28 tuổi. Anh đã tự tử, đã bị ám sát, hay bị tai nạn ? Cho tới nay, vẫn còn rất nhiều lời đồn đoán về cái chết của Mike Brant. Đúng là nào ai biết được số phận của Mike Brant lại kết cục bi thảm như vậy. Có lẻ bởi vì Mike Brant đã không tìm ra lời giải đáp cho câu hỏi mà anh đã đặt trong bài hát 'Che sarà': "Nào ai giúp tôi tìm lãng quên, nào ai cho tôi một lẽ sống?"
Qui saura
Vous mes amis, tant de fois vous me dites,
Que d'ici peu je ne serai plus triste,
J'aimerais bien vous croire un jour,
Mais j'en doute avec raison,
Essayez de répondre à ma question,
Qui saura, qui saura, qui saura,
Qui saura me faire oublier, dites-moi,
Ma seule raison de vivre essayez de me le dire,
Qui saura, qui saura, oui qui saura?
Vous mes amis essayez de comprendre,
Qu'une seule fille au monde peut me rendre,
Tout ce que j'ai perdu, je sais qu'elle ne reviendra pas,
Alors, si vous pouvez dites-le moi,
Qui saura, qui saura, qui saura,
Qui saura me faire revivre d'autres joies,
Je n'avais qu'elle sur terre et sans elle ma vie entière,
Je sais bien que le bonheur n'existe pas.
Vous mes amis le soleil vous inonde,
Vous dites que je sortirai de l'ombre,
J'aimerais bien vous croire un jour mais mon cœur y renonce,
Ma question reste toujours sans réponse.
Qui saura, qui saura, qui saura,
Qui saura me faire revivre d'autres joies,
Je n'avais qu'elle sur terre et sans elle ma vie entière,
Je sais bien que le bonheur n'existe pas.
...
Bài viết: Thanh Phương @RFI
...
Ở Việt Nam cũng có khá nhiều bản phổ lời Việt/hát lại, có thể kể đến 3 bản
- Bản của ca sĩ Lã Anh Tú (đã mất): https://www.youtube.com/watch?v=-BzzwBmuHMc
- Bản của Lê Cát Trọng Lý: https://www.youtube.com/watch?v=5wUiw-TREps
- Bản của Hy: hiện cô đã xóa kênh YouTube của mình (đây là một bản re-up khác: https://youtu.be/czfD1NZuDGM)
Và 'Đôi Bờ' của S.D Records đã từng sử dụng sample từ bài "Đôi Bờ" của Lý để viết ca khúc cùng tên.
la notte 在 蜜思雪輪愛美妝 Facebook 的最佳貼文
拍給大家看一下對比
▪️后whoo #拱辰享絲絨妝前露 的效果
圖一 iPhone 11 後製鏡頭拍攝,這個相機我覺得蠻奇妙的,連肉眼看不太到的皮屑都會拍出來⋯😓😓 擦上後,雖然不是整個蓋過去,但後面上底妝之後就平整很多。雪發現自己年紀大毛孔越來越多⋯⋯通常乾皮的毛孔問題比較少。
▪️最後完妝圖2
▪️粉底
韓國 OHUI 歐蕙 粉底棒
心得昨天寫過 https://www.facebook.com/337849876367737/posts/1880420898777286/
▪️眼影
SUQQU 03 光暮
▪️唇膏
TOM FORD 108 la notte
la notte 在 夏曼娣 Mandy Youtube 的精選貼文
七夕牛郎和織女能不能相見就看我這支影片了!
送禮物不想踩雷一定要好好做功課 曼娣選色包你中😆😆
色號對了看了開心,親得更開心💋💄👻
(喜歡記得按讚、訂閱、留言、分享給你身邊的另一半~❤️)
-
【YSL 時尚印記絲絨純露】00:51
▪️38 炙熱橙迷
▪️39 綿綿蜜桃 ⭐️
【LANCOME 絕對完美唇膏】02:20
▪️525 French Kiss
▪️196 French Lover
▪️274 French Romance ⭐️
【TOM FORD 設計師唇膏】03:33
▪️03 NUBILE琥珀琉璃 ⭐️
▪️07 PARADISO 暖陽琉璃
▪️107 L'AMANT 星沙琉璃
▪️108 LA NOTTE胭脂琉璃
▪️706 L'ECLISSE紅玉琉璃
【Bobbi Brown 迷戀輕吻唇膏】04:33
▪️Blush 伯爵奶茶
▪️Brownie 巧布朗尼
▪️Cranberry 蔓越莓 ⭐️
【M.A.C 絲柔粉霧唇膏】05:49
▪️Mull It Over焦糖蜜桃
▪️Devoted To Chili 辣椒暖磚
-
#ysl唇膏 #bobbibrown唇膏 #mac唇膏 #lancome唇膏 #tomford唇膏
#2020七夕禮物 #七夕限定唇膏 #口紅試色
-
This is NOT a sponsored video!
這並不是商業合作的影片
----------------------------------More Mandy —————————————————
►FB: https://www.facebook.com/MandyGrass.tw/
►IG: https://www.instagram.com/mandy__grass/
►For business inquiries ▸▸ [email protected]
Hope you enjoy this video!
FAQ ⇊ ——————————————————————————
camera/相機::canon 5diii
skin type/膚質: Mixed partial sensitivity混和偏敏感性(眼周乾、T字油)
edit video/影像剪輯軟體: Adobe Premiere
la notte 在 Hak Me Youtube 的最佳解答
Hope you enjoy this #monthlyfavourties so far and be sure to stayed tuned for more! I do two videos a week on Tuesday and Thursday at 9.30am (Hong Kong Time). Do subscribe as I'd love to see you again! Xoxo.
Products Featured:
+ La Prairie Skin Caviar Concealer + Foundation SPF15 in Honey Beige HK$1,980
Review: https://youtu.be/nYlivHsssL4
+ Cezanne Powder Foundation
Cle De Peau Review: https://youtu.be/u3p9XpYQVHQ
+ Urban Decay Naked Heat Palette HK$500
Review: http://www.hakmebeauty.com/2017/08/urban-decay-naked-heat-palette.html
+ Makeup Forever Face Palette [Jessie J: HK$550, Case: HK$40, Single: HK$170]
Review: http://www.hakmebeauty.com/2017/08/makeup-forever-face-palette.html
+ Makeup Revolution I Heart Makeup Unicorn Brush Set HK$360
Link: http://www.hakmebeauty.com/shop/brands/makeup-revolution
+ Eternus-D Repair Delicate Serum HK$600/30ml
Link: http://www.hakmebeauty.com/shop/brands/eternus-d
+ Esterel Sensitive Relaxing Hair Lotion HK$309/30ml
Link: http://www.hakmebeauty.com/shop/brands/esterel
+ Gucci Dionysus Bag
Review: https://www.youtube.com/watch?v=d0GyXJlYYns
Savings: How to Buy La Prairie & La Mer Products Cheaper
Blog: http://www.hakmebeauty.com/2017/07/savings.html
Haul:-
+ Jo Malone Basil and Neroli Scented Candle HK$375
Link: http://tinyurl.com/y9xgj5eg
+ Jo Malone Wild Fig & Cassis Scented Candle HK$375
Link: http://tinyurl.com/ya5xan8n
+ Jo Malone Wood Sage & Sea Salt Scented Candle HK$375
Link: http://tinyurl.com/yd9ly69k
+ Diptyque Eucalyptus Scented Candle HK$385
Link: http://tinyurl.com/y9fgglbn
+ Neom Luxury Organics Happiness Standard Candle
Link: http://tinyurl.com/ybp92u3v
+ Voluspa Tuberosa Di Notte Candle
Link: http://tinyurl.com/ycavqmnj
+ The Laundress Fabric Fresh Spray HK$105
Link: http://tinyurl.com/ycmuyp3z
+ The Laundress Signature Detergent HK$135
Link: http://tinyurl.com/yael2szz
+ The Laundress Classic Fabric Conditioner HK$115
Link: http://tinyurl.com/y9ozqf4f
What Am I Wearing:-
Foundation: Charlotte Tilbury Magic Foundation in No. 7
Blush: GA Cheek Fabric in 305
Lip: Makeup Forever Artist Rouge Mat in M102
Top: Zara Top
Accessories: Dinh Van Bracelet + Cartier Love Bracelet SM (Blog: http://tinyurl.com/mgs7o2c) + Missoma Dendritic Chalcedony Mini Shield Necklace (Link: http://tinyurl.com/yaj3h7rc)
♡黑咪店地址: http://www.hakmebeauty.com/store-locations
♡黑咪店Online: http://www.hakmebeauty.com/shop
♡黑咪店Instagram: @hakmebeauty
*************************************************************
Where To Find Me:-
♥ Blog: www.hakmebeauty.com
♥ Facebook: www.facebook.com/hakmebeauty
♥ Instagram: @iamhakme
♥ Snapchat: iamhakme
♥ Shop My Collection at Carousell: @iamhakme
♥ Twitter: twitter.com/iamhakme
♥ Weibo: www.weibo.com/iamhakme
Disclaimer: This video is created and edited by me. All the content are my own thoughts. As always, all opinions are based on my experience and honest. Products are either purchased by me or for those which are sent by PR are marked with an “*”. For any collaboration with brands which involves monetary payment, “#Ad” will be in the title of the video so that you are aware of the collaboration. Some of the links used above might be affiliate links and please be aware that I will earn a % of commission if you decide to buy through the affiliate links.