【力量訓練的「訓練量」該如何設定?】
跑者的訓練量俗稱「跑量」,單位是「公里」,所以月跑量三百是指一個月總訓練距離300公里。在力量訓練圈的「訓練量」(Training Volume)常是「總反覆次數」 (Total Repetition)的同義詞;而「月總量」就是指一個月的總反覆次數,像我們會建議初跑者的月跑量最好不要超過100公里一樣,在做重訓時,有沒有一個區間可以讓大家參考呢?下面是《The System》的作者群建議:
#以下為譯文:
以剛接觸訓練的新手來說,月總量最好從750次(總反覆次數)開始;而菁英運動員的上限設在1,600次。在前蘇聯時代,我們親眼看到他們運動員以更高的月總量進行訓練。然而,我們後來也發現這跟他們使用加強運動表現的補給品有關,那使運動員能更快恢復。
總反覆次數是指在單一個週期中(這裡是指中週期)所有基本力量動作重複次數的總合。因此總反覆次數750的意思是在不同的訓練強度與動作中總共累計的次數,但這個數字不包括輔助訓練的動作。
從帳面上來看,750這個數字分配到一個月十二到十六次課表當中,看起來似乎很小,但我們這們所定的750這個數字比較像是「基本量」,而非下限,如果總反覆次數低於750下,就不會為運動員的成長帶來實質的影響。表 4.14 中的數值並不是意味著高水平或菁英運動員在四週內的總反覆次數永遠不會有低於1,000次情況發生,那只是維持成長的基本量。對運動員的恢復能力影響最大的是訓練量,因此這些範圍中比較需要注意的是上限的數值。若月總量超過上限值,恢復能力將快速到受到侵害,而且侵害的速度比任何其他因素都快。
一位菁英水準的運動員可以在一個月的時間裡完成1,000次以下的訓練,就算在恢復期也經常發生。然而,訓練新手若超過1,000次的上限,大都要承擔受傷或嚴重過度訓練的風險。
許多教練擔心他們的運動員練不夠,所以無法有效獲得力量和爆發力的進步。他們不想因為目標定得太低而有所保留,這讓他們感覺是「浪費」了一個月的訓練時間。剛開始採用這個方法來訓練時有這種感覺很自然,我們系統中的每一位教練也都曾經歷過相同的掙扎。
美國的力量教練已經把「訓練要用盡全力」當作一種信念,訓練完還有餘力好像就會覺得不夠認真。但請相信我們。我們說的方法很少失敗,也幾乎沒有過度訓練的風險,這些區間已被證明能最有效地幫助運動員進步。
在調整運動員的訓練量時,需要考慮到他們的技巧、經驗、過去的醫療史、訓練史、性別、實際年齡與訓練年齡。
我們過去的慘痛教訓可以讓你少走許多彎路。當你在訓練量的拿捏上猶豫不決時,原則是寧少勿多。寧可因量太少沒進步,也不要犯下過量訓練的錯誤。
總訓練量不包括輔助訓練或是特別針對「局部效果」的練習次數。那些動作主要是為了強化特定肌肉或是使全身力量動作能做得更好的輔助性訓練,所以我們不會把它們算在總訓練量中。
最受我們重視的力量訓練動作不只對身體的負擔很大,技術要求也很高;正因如此,我們才會嚴格限制訓練量。
雖然輔助訓練不會被計算在總訓練量裡,但你不要因此失控,開始加練很多你想練的輔助動作。永遠記住:效率第一。
#原文如下
The absolute floor of volume for a novice athlete is 750 total exercise repetitions per month, and the ceiling for the elite athlete is 1,600 total reps. During our time in the former Soviet Republics, we witnessed athletes performing even higher monthly training volumes. However, as we found later, that was often with the benefit of performance-enhancing substances that allowed for more rapid recovery.
In a single cycle, the total number of repetitions pertains to all exercises performed in the key movements. This means 750 total repetitions are spread between the different exercises among the range of training intensities we want to emphasize.
On the surface, these can seem like small numbers when we consider they may be spread out over 12 to 16 training sessions. That 750-rep total is really more like the basement rather than the floor of total volume—any less than 750 will not budge the needle on gains. That does not mean advanced or elite-level athletes will not have cycles that dip below 1,000 reps. These ranges should be more prescriptive of the ceiling of higher volumes to avoid exceeding. Pushing monthly volume beyond these ranges erodes recovery more rapidly than any other factor.
An elite-level athlete can use a month with a total volume of under 1,000 reps, as will often be the case when returning to training. However, a novice athlete can rarely exceed the 1,000-rep ceiling without risking an injury or a significant overtraining effect.
Many coaches worry their athletes will not do enough work to promote gains in strength and power. They do not want to “waste” a month by aiming too low on total volume and leaving some gains in the tank. That is a natural feeling when adopting this method, and each of us went through the same mental struggle.
Strength coaches in America are not hard-wired to accept less than maximum. However, trust us when we say that without fail, these ranges have proven to be the most effective in generating progress with almost no risk of overtraining.
Fine-tuning where your athletes fall in a volume range takes skill, experience, and consideration of their medical and training history, biological and training age, and gender.
The bloody trail of our mistakes can save you a lot of added stress: When in doubt, it is always better to err on the side of less volume than too much.
The total volume number does not include accessory work or exercises of “local effect.” Those exercises are more targeted muscle strengthening or exercises to support the main movements.
We are mainly concerned about the most physically taxing exercises that demand more of an athlete’s attention to technique—hence, the volume restrictions.
Although the accessory work is not included in the volume calculations, you still cannot go wild, adding as much as you want. Always remember this: efficiency first.
(以上摘錄自原文第132~133)
--
若有發現翻譯不到位或有問題的地方,非常歡迎也希望各界指正!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅さわけん,也在其Youtube影片中提到,JAPANESE SUSHI 101 簡単なお寿司講座 https://www.youtube.com/watch?v=_P0jIm43-Cw 0:10 から 2:05 まで 【スクリプト(間違っていたら教えてください)】 Japanese people are usually very surp...
many much 練習 題 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最讚貼文
【國立臺灣大學109學年度畢業典禮 致詞代表 資訊工程學系韓哈斯】
Student Address, National Taiwan University Commencement 2021
International student Seth Austin Harding from Department of Computer Science and Information Engineering
.
校長、教授、以及在螢幕前的各位同學,大家好。非常感謝臺大給我這個機會。我是韓哈斯,來自美國華盛頓特區。我會以自身的真實經驗出發,來跟大家分享臺大帶給我的收穫。
我當初為什麼選擇來台灣求學呢?我小時候非常喜歡看武打片,然後我十歲的時候去看了一部電影叫做「功夫熊貓」。這部電影成為了我最喜歡的電影,主角「阿波」的故事跟我的故事很像。我看完了之後就決定要開始學功夫,所以去了「美國武術學院」。那個時候我每天都聽旁邊的人講中文,到了高中我就決定開始學中文。當時我遇到了一位貴人,她是從台北到美國來教書的中文老師,她教的課是我當時最喜歡的課,我每天去她的教室跟好朋友練習。到了高中畢業時,我是全高中中文最好的非母語人士。同時,我第二喜歡的課程是電腦科學,那時候我是程式能力數一數二的學生。後來在成功錄取夢寐以求的學校:臺灣大學之後,我感到雀躍不已,因為我既可以繼續學習中文,也可以持續在世界頂尖的學府中,往電腦科學的方向精進自我。
不過老實說,當我回顧大一的時期,我也曾迷失自我。雖然我修了很多很多的中文課,但是我那時只聽得懂大概一半的課程內容。跟大家對美國人的印象不同,我其實很害羞,也很害怕舉手提問,我甚至不太敢參與社交,所以當時朋友也很少。我開始想家,也變得有一點憂鬱。那時籃球是我唯一的紓壓方式。
但更不幸的是,我在打籃球時弄傷了我的前十字韌帶,做了兩次手術,需要一年半才能恢復。許多的負面情緒壓得我喘不過氣。我被困在人生的低谷,不知如何是好。我覺得我的中文不夠好,我也被診斷出失眠跟ADHD,另外,美國高中的數學太簡單了,來這邊不夠用。種種壓力讓我足不出戶,找不到自己的人生方向。後來,我向臺大心輔中心以及我的心理醫師尋求協助,然後我也開始跟系上有更多互動。有一位教授叫徐宏民跟我說,"Never give up",雖然那時候我覺得這句話太過於簡化了我的問題,不過,在我仔細思考了一個禮拜之後,我下定決心,發誓不讓自己被這些事擊敗。我決定要克盡全力,認真做好每件事。這是我人生的轉捩點,我開始變得異常自律。當時廖世偉教授和洪士灝系主任帶我進入它們的研究室鑽研學術。這重燃了我對資訊工程的熱忱,提醒了我當初會愛上這個領域的原因。我開始研究人工智慧以及區塊鏈,也開始跟其他系上同學交朋友,一起成立臺大人工智慧應用社NTUAI。NTUAI現在是校內頗具規模的技術研究社團,致力於推廣人工智慧給任何對該領域有熱忱的學生。歡迎加入NTUAI,可以掃描我們的QR CODE。
最近,由於疫情的緣故,我已經一年半沒回美國了。但是沒關係,因為我已經找到了我第二個家。我很愛臺大,以及台灣的人事物。雖然我經歷了人生的低潮,但這裡的一切總是給我滿滿的祝福與協助。最後,我想送給大家「功夫熊貓」裡的一句台詞: "You just need to believe"。只要用樂觀的態度去面對困難,就有能力改變自己,甚至改變身旁所愛的人。就像阿波的父親說的,"心誠則靈,只要你相信,點石就能成金。根本沒有什麼秘笈。只有你。"謝謝大家。
.
==============================
.
President, professors, and classmates, I'm very honored to be here. Thank you to NTU for giving me this opportunity. My name's Seth Austin Harding, and I'm from the D.C. metropolitan area. I'm going to tell a real story that's personal but that's relatable and what I see as the real me.
What motivated and guided me to take my undergraduate studies in Taiwan? When I was very young, I really loved watching kung fu movies, and when I was 10 years old, I went to the theater to watch "Kung Fu Panda". This became my favorite movie as I felt like the story of the main character Po was one to which I could very much relate. After watching this movie, I decided that I wanted to start learning kung fu, so I went to the United States Wushu Academy. At the time, I began hearing Mandarin on a daily basis, so when I was in high school, I decided to begin formally studying Chinese. It ended up being my Chinese teacher from Taipei who was my favorite teacher who taught my favorite class, so I decided I'd hang out in the Chinese classroom every day and practice lots. By the time graduation came around, I had attained the highest proficiency in Chinese among any non-native speaker in my school. My second favorite class was computer science, and I ended up attaining among the best coding skills in my school. After getting accepted to the school of my dreams -- National Taiwan University -- I felt honored, humbled, and excited; I could now spend time at among the world's finest universities studying Chinese and at the same time advancing my knowledge of computer science.
But when I look back at my freshman year, to be honest with you, I didn't know what I was doing. Despite having taken very many Chinese classes, when I went to the NTU lectures, I understood only about half of what the teachers were saying. Contrary to most people's impressions of an American, I was actually too shy to raise my hand, to ask questions, or to even meet with teachers after class, so I had very few friends at the time. I started to become homesick and depressed. At that time, I found that basketball was the only way I knew of relieving my stress. However, while playing basketball, I had torn my ACL and it would take two surgeries and a year and a half in time to fully recover. At this point, I felt caught between a rock and a hard place. In fact, this was the lowest point of my life, and I didn't know what to do. I felt like my Chinese wasn't good enough, I had been diagnosed with insomnia and ADHD, and I felt like the math taught in America was too simple to allow for me to keep up with my classmates. I was under immense pressure, and at this time, I lost any sense of purpose or direction. Later on, I went to seek help from NTU counseling, from my psychiatrist, and from my department. I reached out to Professor Winston Hsu from CSIE, and he told me this: "Never give up"; it was such an oversimplified way to approach such a complex series of problems, I had thought. However, I pondered these words intensely for one week, and by the end of that week, I had made a firm decision. This would NOT be another example of me giving up. I decided to go all out, to work diligently and passionately on all tasks at hand. This was the turning point of my life; I started to discipline myself to a very high degree. At this time, I met my then-to-become advisors Professor Shih-Wei Liao and Professor Shih-Hao Hung and entered their labs to begin research. Finally, the passion that I had for computer science that I had previously held in high school was kindled again, and I was finally reminded why I loved this field. I began my research life in blockchain and AI, and at the time I entered the lab, I also began creating NTUAI. NTUAI is now a large and highly successful NTU club that is dedicated to the research and public understanding of AI. Welcome one and all to join us; please scan our QR code here.
For a year and a half I haven't returned to America because of covid. But not to worry; I have found my second home, away from home. I love it here in NTU and I cherish all of the things I've had the privilege to experience in Taiwan. I've gone through the most difficult of struggles in my life here, but I've also had the most fortunate and blessed of experiences. To conclude, I'd like to quote a line from "Kung Fu Panda": "You just need to believe". As long as you are willing to adopt an optimistic attitude in facing challenges and hardships, you may become a positive force in changing the lives of those around you as well as your own life. It all depends on how you view it; just like what Po's father says, "there is no secret ingredient. It's just you." Thank you, everyone.
詳見:
https://www.facebook.com/NTUCommencement/posts/2718185771805180
.
#臺灣大學 #畢業典禮 #NTUCommencement2021 #學生致詞代表 #臺大資訊工程學系 #韓哈斯 #SethAustinHarding
many much 練習 題 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
防疫不停學:線上學習包
It's difficult to focus on anything during this outbreak. Many of us feel lost, angry, or hopeless. Will our families be safe? What will happen to us? Will Taiwan be ok?
此刻疫情爆發,讓人難以專注於其他事務。許多人感到失落、憤怒或無望。人們想著,自己的家人能安全嗎?生活將會如何?台灣能度過難關嗎?
★★★★★★★★★★★★
The desperate search for answers is a natural way to seek out stability and control. However, in the face of the global pandemic, there is just so much out of our control, and seeking to find these impossible solutions often leaves us feeling helpless.
人們為尋求穩定與掌控力,自然會不顧一切地尋求答案。然而,面對全球疫情的大流行,有太多事物在我們的掌控之外,而致力於尋求那些無法企及的解方,往往使我們備感無助。
★★★★★★★★★★★★
A way out of such helplessness is figuring out what you CANNOT and CAN control. When you are upset about things you have no control over, take a few deep breaths, and be mindful of what's stressing you out.
Then, focus on things WITHIN YOUR CONTROL and work to solve these problems. This will provide you with a sense of agency and reinvigorate you to tackle the next problem. Do not try to solve all your problems at once. Sort them out and break them down. Conquer them one at a time with the smallest task first.
擺脫這道難題的方式,是了解事情的可控與不可控。當你感到不安,先深呼吸,並注意何事帶來壓力。然後,專注在可以掌控的事物上,努力解決問題。這會予你以掌控感,振作起來去解決下個問題。別試圖一次解決所有問題,將問題分類並拆解,從最簡單的問題開始逐一擊破。
★★★★★★★★★★★★
The pandemic is not a blessing in disguise. It is a global catastrophe, plain and simple. But that does not mean we have to feel helpless all day. We can all fight back in our own ways. For all of us, it's taking preventive measures, but we can also work on self-improvement.
疫情大流行並非塞翁失馬。顯而易見,這是一場全球的災難。但這並不意味著要成天感到無助。我們能以自己的方式予以反擊。對大家而言,是盡己所能,落實防疫措施,並持續自我提升。
★★★★★★★★★★★★
Below is a list of free online courses that can help you continue to learn. Do you want to practice your English conversation skills? Learn how to code? Or take organic chemistry (no one really wants to take org chem)? Take these classes with your friends and classmates. Learn together and achieve your goals step by step with your peers!
以下是一份免費線上課程連結的清單,它能幫助你繼續學習。想要練習會話技巧?想學寫程式? 或想上有機化學課(沒人會真的想上有機化學)?與朋友、同學們一起上課,一起學習並按步就班實現你的目標!
★★★★★★★★★★★★
It's ok to feel helpless at times, but know that you can gradually take charge. Time to study and make a change.
此刻感到無助是人之常情,但要知道,你可以逐漸掌控情況。現在,是時候開始學習了。
★★★★★★★★★★★★
📖 耶魯「快樂學」線上課程
https://bit.ly/3eTlwUL
📖 全球名校免費線上課程 (MOOCs)
https://bit.ly/3wcJq3m
📖 免費英文課程
https://bit.ly/3oojQpF
📖 TESOL課程
https://bit.ly/30H8Ytc
📖 英文學習資源大全
https://bit.ly/3n5Kq6i
📖 學習的動力
http://bit.ly/2RjscPb
📖 學習如何學習
https://bit.ly/3eVRorX
★★★★★★★★★★★★
圖片出處: https://nyti.ms/3w0oaOa
many much 練習 題 在 さわけん Youtube 的精選貼文
JAPANESE SUSHI 101 簡単なお寿司講座
https://www.youtube.com/watch?v=_P0jIm43-Cw
0:10 から 2:05 まで
【スクリプト(間違っていたら教えてください)】
Japanese people are usually very surprised and pleased to learn that foreigners actually can eat sushi.
It seems that in Japan most people still don't know how wildly insanely popular sushi is overseas. However, in the Western world there's still a lot of misunderstanding and misinformation about what sushi actually is.
For example, I'm sure that many of you have had this conversation before.
Hey, do you wanna go have some sushi?
Sushi? What's that?
Umm. You know, it's like raw fish?
This is actually not true. It's a common misconception that sushi equals raw fish. But actually sushi refers to the way that the rice is prepared. The rice is vinegared and that's what makes it such a perfect match with raw fish. Don't be mistaken. Not all sushi is raw fish and not all raw fish is sushi.
So today I bought all kinds of Japanese sushi and even some things that are not sushi, and I'd like to explain the difference to you today.
First, usually in Japan when we talk about eating sushi or getting sushi, we don't mean the rolls. It's actually much more common to eat nigiri sushi which is the vinegared rice on the bottom and the "neta" the fish on the top.
We've got shrimp. We've got egg. We've got anago. We've got salmon. We've got everything.
That isn't to say that rolls don't exist at all in Japan, but there definitely isn't quite the variety that you will find overseas.
This is called a salad roll. It has egg, imitation crab, some tuna and a cucumber. It's no Philadelphia or caterpillar roll, but in terms of complicated rolled sushi, this is about as good as it's gonna get.
My favorite type of Japanese rolled sushi is Tekka Maki which is just tuna. I love how this side is super clean and then on this side you can see all the fish coming out.
However, this is sashimi. Sashimi is not sushi. Sashimi is usually raw slices of fish placed on top of daikon, meaning there's no rice involved and therefore it is not sushi.
僕の進展状況はインスタグラムでアップしていきます。↓
https://www.instagram.com/sawaken0708/
YouTubeライブの配信時間はLINEでお知らせしています。↓
https://line.me/R/ti/p/%40wem5691r
【さわけん】
英会話講師 / TOEIC S&W 講師 / ビデオブロガー
名古屋市なう
ロサンゼルス13年在住 / ラスベガス2年在住
ユニオンバンク(米国)に勤務経験
アメリカ人との結婚 / 離婚を経験する (T_T)
TOEICスコアは「L&R」「S&W」 ともに9割以上
英語発音テスト(EPT) 9割以上
【メディア実績】
中京テレビ PS三世 出演
名古屋テレビ UP! 出演
NHK 所さん!大変ですよ 取材協力
【参考動画】
- 自分自身を通訳できれば英会話はけっこう簡単なのでコツを教えます
https://www.youtube.com/watch?v=-wpca2dcsSs
- 英作文を2万回やったら通訳中級の仕事ができるようになった話
https://www.youtube.com/watch?v=vqEbJ-HTh8c
- 英語をゼロからやり直す社会人の勉強法と練習法(独学)
https://youtu.be/AHx-3MXLJw0