翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有14部Youtube影片,追蹤數超過334的網紅Ariel Yeung,也在其Youtube影片中提到,Hi, my name is Ariel. If you’re new I make videos to spread the joy and memories. Today is the first day for university classes. I got offered to stu...
「medicine degree」的推薦目錄:
- 關於medicine degree 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於medicine degree 在 Dr. Hsuan 若玄’s work-blog Facebook 的最佳貼文
- 關於medicine degree 在 CheckCheckCin Facebook 的最讚貼文
- 關於medicine degree 在 Ariel Yeung Youtube 的最讚貼文
- 關於medicine degree 在 Riha Jamil Youtube 的最佳解答
- 關於medicine degree 在 Warner Music Malaysia Youtube 的最佳解答
medicine degree 在 Dr. Hsuan 若玄’s work-blog Facebook 的最佳貼文
可能因為疫情又起,最近收到很多人對於疫苗和感染的問題。
本人不是感染科醫生,所以大部分時候都會請網友們去找專家解惑;但有些基本的原則,還是可以跟大家分享:
1.如果沒有禁忌症,有機會打疫苗就接受吧!
2.打疫苗不代表你完全不可能被感染,但會減輕感染後發生重症的機率。
3.即使打過疫苗,有疑似COVID的症狀就應該主動篩檢。
4.請不要自己超英趕美,發明奇怪的疫苗打法!
身為早早打了疫苗後早早被感染也復原很久了的人,在此分享我的淺見。
這是一個艱難的時節,但請大家對現代的醫療水平有信心。照著專業建議來、多加注意健康就對了!
Although I am no infection specialist or vaccine expert, as someone with a medical degree and first-hand experience with breakthrough infection, here is some general advice:
1. If there’s no contraindications, get the vaccines when you have the chance.
2. Being vaccinated does not mean you are 100% free from infection. However, it’ll lower your chance of experiencing severe COVID symptoms.
3. Even if you’re vaccinated, go get tested when suspicious symptoms occur.
4. Do not invent your own vaccination schedules and rules!
I know this is a difficult time, but please have faith in modern medicine. Follow the professional recommendations, and take good care of yourself!
📷 六便士攝影
💄 Jasmine.C makeup&hair stylist
👗 KA Les Noces Bridal Couture 禮服收藏館 Tarik Ediz
💃🏻 Hsuan Wu
medicine degree 在 CheckCheckCin Facebook 的最讚貼文
【閉關坐月子】一講坐月就想到不能沖涼洗頭?
⭐古老坐月方法不合時宜
⭐現代坐月注重衛生與產婦休息
#星期二提升正能量
坐月常識Q&A - 生活篇
Q:坐月不能開冷氣嗎?
A:香港夏天炎熱又潮濕,產婦如果盲目跟從傳統坐月方法,不吹冷氣以致大汗淋漓會引起衛生問題,室內宜溫度舒適及空氣流通,只要將冷氣溫度調至24至26度,風口不會直吹產婦及嬰兒便可。
Q:坐月為甚麼不能碰「生水」?
A:老一輩認為產婦接觸生水,寒氣會進入身體,容易造成身體畏寒、腰背痠痛等病症,現代人可以調校暖水使用,洗手後立即抹乾便可。
Q:可以趁坐月時減肥嗎?
A:生產後不宜立即減肥,因為身體需要時間復原,胡亂節食可能會出現寒凝血滯、惡露未能排淨、或引寒氣入內而致風寒感冒、甚至眩暈等不適症狀,建議產後至少六個月後才開始減肥,適量進食健脾補氣袪濕的食材調理,配合運動及飲食健康瘦身。
Q:坐月時外出要由頭包到腳嗎?
A:坐月不鼓勵產婦外出,是因為要爭取時間休息,如果無可避免要外出例如到健康院覆診,只要注意保暖,不要被風直吹便可,因為中醫理論認為「風乃百病之長」,如果氣血虛弱的產婦著涼,會出現「月內風」症狀如頭暈、風寒、手腳冰冷等,所以預計到室內地方有冷氣就多帶件連帽外套吧。
Q:如果流產了也需要坐月嗎?
A:無論是自然還是人工流產,小產婦也宜坐小月讓身體慢慢復原,坐小月的飲食調補及生活起居注意事項基本上與坐月相若,應以平補方式調理脾胃、活血祛瘀、排清惡露,隨後配合體質,滋陰養血、強腰補腎,亦可趁坐小月期間疏導情緒,收拾心情。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Confinement Month Q&A – lifestyle edition
Q:Can we use the air-conditioner during confinement?
A: The Hong Kong summer is warm and humid. New moms, who abide by the traditional confinement practices blindly, tend to avoid using the air-conditioner. They inevitably sweat a lot, and this causes poor hygiene. To ensure the enclosed space is comfortable and has good air ventilation, adjust the temperature of the air-conditioner to 24-26 degree Celsius. It is also important to make sure the cool air does not blow directly at the moms and the babies.
Q:Why should moms avoid touching water that is not boiled during confinement?
A: The older generation believes that once moms come into contact with unboiled water during confinement, the cold air would invade the body easily, causing them to suffer from aversion to cold and backache. It is actually fine to clean the body with warm water but make sure we wipe it dry after that.
Q:Can we take this opportunity to lose weight?
A: It is best not to lose weight after giving birth because the body needs time to recuperate. Improper diets can cause stagnation of the blood due to coldness in the body and lochia discharge to retain in the body.
Not having proper diets can also lead to attack from cold air pathogens and in turn cause new moms to catch a flu and cold or experience dizziness. You should only start your weight loss regime about six months later after delivery.
Do consume an appropriate quantity of ingredients that can strengthen the spleen, nourish the qi, and eliminate dampness from the body. You should also exercise regularly to shed some pounds in a healthier manner.
Q:Should we cover ourselves up when we decide to go out during confinement?
A: Women who are still in confinement should stay home and rest as much as possible, but if there is a need to go out, they must keep themselves warm and avoid being exposed to wind and chill.
According to Chinese Medicine theories, wind pathogen is the catalyst of many illnesses. Since moms during confinement are already have weak qi and blood, they may experience the symptoms of ‘yue nei feng’ in Mandarin (literally means ‘wind during confinement’) such as dizziness, common cold, and cold limbs. So put on a sweater or bring along an extra hoodie if the place you are travelling to is air-conditioned.
Q:Do we have to go through confinement after an abortion or miscarriage?
A: Be it abortion or miscarriage, going through confinement is necessary to help the body recuperate. Just like new moms after childbirth, it is important to eat and stay healthy.
Nourish the body to improve the functions of the spleen and stomach, invigorate the blood and clear blood stasis, and clear the lochia discharge from the body. Take this opportunity to replenish the yin and nourish the blood, strengthen lower back and nourish the kidneys, and above all, soothe your emotions accordingly.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#女 #孕婦
medicine degree 在 Ariel Yeung Youtube 的最讚貼文
Hi, my name is Ariel. If you’re new I make videos to spread the joy and memories. Today is the first day for university classes. I got offered to study semester 2 at the University of Queensland from high school. If anyone is curious, I am currently an undergraduate student doing a double degree which is Bachelor of Biomedical Sciences and Bachelor of science. So, if you're interested to know what my first day at university online went. Go ahead and watch this video and hope you enjoy it.
******************************************************************************
Background music: Music by ninjoi. - Passin [Thematic Exclusive] - https://thmatc.co/?l=FF3E2728
******************************************************************************
IG: ariely.hk.kn
Email: kpgirl37@gmail.com
medicine degree 在 Riha Jamil Youtube 的最佳解答
IMPORTANT:
hi, i gave one misleading information in the video (and i am terribly sorry for that):
if you're doing diploma, you can't continue pursuing an mbbs degree. you have to re-do foundations in science, baru boleh sambung mbbs. apparently they updated/changed the requirements and i didn't realize it. again i'm sorry! and thank you guys for watching!
timestamps:
11:53 Interview
3:30 Medical College Admission Test (MCAT)
4:56 Malaysian University English Test (MUET)
5:24 CGPA
6:10 Pre-clinical vs Clinical Years
7:44 Exams & Repeats
11:10 Classes & Schedules
11:58 Frequently Asked Questions
13:06 My Personal Experience + Mental Health
sorry that this video was uploaded later than usual! i wasn't satisfied with it until my tenth take (hence why i was kind of breathless in this one, haha). i don't like making long videos, that's why i kept this one as packed as possible without leaving any important deets behind. however, if you have any questions, feel free to leave them in the comment section!
filming gears:
iphone xs
rode videomic me-L
editing software:
final cut pro x
follow me on instagram @rihajamil
subs count: 867
medicine degree 在 Warner Music Malaysia Youtube 的最佳解答
Follow Jessie Chung on:
Facebook: https://www.facebook.com/jessiechung.official
Instagram: https://www.instagram.com/jessiechung.offical
www.jessiechung.com
Jessie Chung is an international recording artist and actress based in Australia, currently under the management of Future Entertainment & Music Group. She is the only Malaysian artist who has stormed foreign charts, including the prestigious Taiwan 5 Music International Chart, and the I Radio Top Hits Chart. True to her multitalented status, she is also a doctor of medicine in oncology, naturopathic doctor (US), certified nutritional consultant (US), homeopathic doctor, certified iridologist, biotech researcher, accomplished entrepreneur, author, martial arts coach, and philanthropist from Malaysia. Besides holding a doctor of medicine degree (M.D.) in Clinical Chinese and Western Integrative Medicine—Oncology from Guangzhou University of TCM, China, she also possesses a MBA from The University of South Australia and a BSc. in Acupuncture and Oriental Medicine from Oriental Medical Institute, Hawaii, USA. In recent years, she was the only naturopathic oncologist selected as one of the Hummingbird Cancer Centre leading members to head their natural therapy department.
Her passion for music was evident at a young age as she racked up numerous singing competition awards. In junior high school, Jessie was the only youth representative in the entire district selected to sing at the National Day Celebration. She then proceeded to perform on many TV programmes in subsequent years. Her high school years in Canada was highlighted by her participation in an international talent contest held by TVB, and she successfully entered into the finals at the ripe age of sixteen. Besides singing, Jessie also has a gift for musical instruments, passing grade 8 organ at a young age with distinction, under the examination of Japanese auditors.
After her studies, she devoted herself into the entertainment industry and charity; so far, she has released eight albums and starred in three feature films. In 2013, she took on lead actress in the Chinese film Faces and Malaysian film Unchanging Love. She also appeared in the 2014 film Kungfu Taboo.
She is known for her ebullient and enigmatic concert performances in countries all around the world, including the United States, Canada, China, Taiwan, and Malaysia. With experience in dozens of concerts in five different languages, Jessie yielded huge responses from fans around the world during her 2015 Love Unity Concert, leaving barely any space in the arena. Building on her success from the previous year, she proceeded to perform in the Jessie Chung Exquisite Chinese Orchestra Concert in 2016, selling out all ten performances. Besides touring and performing in concerts, she has also starred in several stage plays, tackling lead roles in Malaysia, Singapore and Canada. Her recent stage production Moonlight was also well received by the visual arts community, and the organizer has brought Moonlight to numerous locations around the country.
By now, she has released six Chinese albums and two English albums. Her single Love in You was selected as the theme song for the Korean TV series My Secret Garden in Taiwan, whereas her album of the same name topped Malaysia’s aiFM Top Hits Chart, staying at number 1 for many consecutive weeks. In China, her album Loving You charted among the top 10. Her recent album Tearless Sky rose to 4th place on the I Radio Top Hits Chart and 6th place on the Pop Radio Top Ten Music Chart just within two weeks of initial release in Taiwan. The album was well received by the public and has received appraisal from music journalists. She has appeared on numerous TV shows in Taiwan, and her album was strongly recommended by the TV hosts of the programmes, one of them being Kevin Tsai (Cai Kang Yong), in his legendary TV show Kangsi Coming. Exhibiting a strong presence on TV shows, Jessie has recently been invited to host TV shows in both China and Australia.
Besides, she authored Stay Away from Cancer, Stay Away from Diseases, and the Jessie Diary series, informing the world with her medical experiences while also giving them a peek into her soul. She has authored more than ten literary and medical works to date, most of them in English and Chinese, with translations in Malay.
As an accomplished martial arts practitioner, Jessie has successfully achieved the 5th Duan of Chinese Wushu Duanwei; she is also a certified Wushu coach, referee, and instructor. She has won a total of 12 gold medals and 5 silver medals in various international Wushu competitions.
Jessie has been honoured with countless awards received from various ministers of Malaysia for her achievements, particularly two awards from the prime ministers of Malaysia.
medicine degree 在 5 Types of Medical Degrees To Consider for Your Career 的相關結果
A medical degree is an educational designation that demonstrates the completion of an accredited program in medicine. Earning a medical degree shows a ... ... <看更多>
medicine degree 在 Medicine and allied subjects - UCAS 的相關結果
Thinking about studying medicine or an allied subject? ... why you should study it, entry requirements, and what jobs you can do with a medicine related degree. ... <看更多>
medicine degree 在 Medical degree - Wikipedia 的相關結果
A medical degree is a professional degree admitted to those who have passed coursework in the fields of medicine and/or surgery from an accredited medical ... ... <看更多>