《#創業新聲帶》經典回顧👍 - #旅遊業 在疫情期間的危與機
-
「不要浪費一個好危機,現在就是那個好危機。」- #KKday 營銷長黃昭瑛
你想念坐飛機的感覺嗎?想去探索一個陌生的地方?
還是作為領隊、導遊的你對前境感到憂心忡忡呢?
在2020年,毫無疑問受到最嚴峻挑戰的就是旅遊業了,無論作為產業鏈的哪個角色,這都是一個難以想像的2020。
而且,故事還沒結束。
-
《創業新聲帶》EP56,專訪 #MyTaiwanTou 創辦人吳昭輝,他提到無論世界怎樣在科技推動下改變,「旅遊」在可預見的未來,仍會是不變的解藥。
《創業新聲帶》EP57,我們請了 KKday營銷長黃昭瑛Yuki 來跟我們聊聊在疫情之下,旅遊業者該如何自處:把握這段「 冷靜期 」,一方面協助旅遊業者升級;一方面解決旅遊產品的細節。
-
🎯EP56
My Taiwan Tour 創辦人吳昭輝專訪:科技再怎麼進步,旅遊仍然會是人類的解藥。
Apple Podcast:https://pse.is/SSEJ3
Spotify : https://pse.is/RRWY2
創業小聚報導 : pse.is/SUTRU
MyTaiwanTour: www.mytaiwantour.com/
-
🎯EP 57
KKday營銷長黃昭瑛Yuki專訪:「不要浪費一個好危機,現在就是那個好危機。」
Apple Podcast:https://pse.is/U7U3G
Spotify:https://pse.is/SDT38
「my taiwan tour 創辦 人」的推薦目錄:
my taiwan tour 創辦 人 在 Amanda飨生活 in A style Facebook 的最佳解答
學校正在提教育部計畫案
於明年辦理國際文化學習體驗課程
如果沒有意外
我明年應該會到靜宜大學教課💪🏻
去教課前
有空的人可以來聽演講喔!
11/28 青創無限!
這次我帶著我的好麻吉
My Taiwan Tour的創辦人Michael
一起聊聊用語言創造旅遊新視野
MyTaiwanTour
靜宜大學 Providence University
my taiwan tour 創辦 人 在 林柏妤 Facebook 的最讚貼文
❤️❤️奇美博物館,台灣也有如此規模的博物館👍🏻👍🏻真的很棒
去台南一定要去👆🏻
#timefortaiwan #太陽大到無法睜眼了
今天,我們準備了非常豐盛的藝術饗宴,出發吧!
Today, we’ve prepared a rich art feast for you. Let’s go!
2016-2017 Episode 35 Tainan Art one day tour/台南藝文之旅
歡迎來到奇美博物館,這座博物館是許文龍所蓋的,許創辦人小時候經常到住家附近一間博物館參觀,所以他許了一個願望,希望有一天長大後,當有能力時也要蓋一座博物館。
Welcome to Chimei Museum. This is a museum built by Mr. Wen-Long Shi. And Mr. Shi, when he was a kid, he often went to this museum near his house. So he made a wish. One day when he grows up and he has the ability and the capacity to do it.
奇美博物館座落於台南市仁德區,是全台灣最大、收藏最豐富的私人博物館,在2008年以前,這裡是一望無際的甘蔗田,許文龍先生把博物館蓋在這裡的用意,就是希望即使是種甘蔗的農夫,不用到世界各地,也可以欣賞到藝術之美。
The Chimei Museum in Tainan’s Rende District is the largest of any private museum in Taiwan and has the most extensive collection. Before 2008, the site of the museum was just sugar cane fields as far as the eye could see. Wen-long Shi built the museum here hoping that the area’s sugar cane farmers wouldn’t have to travel the world to appreciate art.
這個阿波羅噴泉,是等比複製法國凡爾賽宮的,只是路易十四用的是鉛,奇美博物館用的是白色大理石,這是來自義大利卡拉拉山。
This fountain of Apollo is a copy of one at the Versailles Palace in France. Louis the Fourteenth used lead, but this one at the Chimei Museum was done in marble from Mount Carrara in Italy.
博物館將阿波羅噴泉安置在入口,除了迎接來訪的民眾之外,也希望這位文藝之神,能夠永遠守護這座藝術殿堂,整體建築及庭園設計,斥資新台幣20億元,設計元素緊扣著希臘、羅馬等古典元素,因此被譽為「台灣凡爾賽宮」。
The Museum has put its fountain of Apollo near its entrance not only to welcome visitors, but also out of a hope that this god of the arts will forever protect its many artistic works. Its complex of buildings and gardens was built at a cost of NT$2 billion and was designed exclusively in classical Greek and Roman styles. That’s why it’s been called the Versailles of Taiwan.
為了維持品質,每天進館的人數,都有做控管,想要參觀奇美博物館的人,要記得預約哦。
To ensure a better experience, the museum only allows limited number of visitors per day. If you want to tour the Chimei Museum, remember to book in advance.
博物館內面積共一萬兩千坪,主要的展區有,館內最引以為傲的樂器廳。
The museum covers an area of about 427000 square feet, the main exhibition hall, for example. The Chimei Museum is proudest of its collection of musical instruments.
藝術廳展示的世界名畫,含蓋了13-20世紀的西洋藝術。
Its fine arts collection also boasts a range of famous western works from the 13th to the 20th century.
羅丹廳有著許多羅丹的創作,他是十九世紀法國著名雕塑家,同時也展出了他的老師、同儕,以及助手的作品。
The Rodin Gallery has a selection of works by Auguste Rodin, the famous 19th century French sculptor, as well as works by his teachers, peers, and assistants.
動物廳裡陳列了約1000種動物的真實標本
The Natural History and Fossil hall has about 1000 preserved animal specimens.
這麼大的北極熊標本非常罕見,這是來到這必看的動物明星!
It’s very rare to see this kind of huge polar bear specimen, It’s also must see animal star at Chimei Museum.
兵器廳展示了世界各國的珍貴古兵器,這可是全亞洲最完整的收藏...
The museum’s collection of arms and armor contains antique weapons from across the world. It’s the most extensive collection of its kind in all of Asi
豐富的館藏,搭配史詩般的藝術建築,留在心中的感動,可以讓你記得很久很久。
One trip to the Chimei Museum, with its extensive collections and epic architecture, will move you in a way that you won’t soon forget.
甘蔗田的旁邊,當然會有糖廠,但是現在這裡不是糖,而是夢想...
There’s always a sugar factory next to sugar cane fields. But instead of sugar, this one now makes dreams…
2007年,生產近百年的糖廠停工後,為了發揚台灣的鼓樂,亞洲第一座、鼓樂主題國際藝術村,在這裡誕生了。
In 2007, after nearly 100 years of operation, the storehouses of this sugar factory were transformed into a center for drumming. That’s how Asia’s first international drumming community was born.
台灣人對於鼓聲可是從小聽到大,我現在就來秀一下我的鼓藝
Taiwanese are familiar with drums from a young age. Let me show you some of my own drumming skills!
是不是還不賴呢?有機會的話,你一定要親自來感受一下。我是林柏妤,享受在台灣的時光,我們下次見
Not bad, right? If you have a chance, you should definitely experience it for yourself.I am Poyu Lin, enjoy your time in Taiwan! Ciao~see you next time.