รีวีวเกม Kerbal Space Program
มีใครบ้างที่เคยฝันว่าอยากจะสร้างยานอวกาศสักลำ เพื่อส่งมนุษย์ไปยังดวงจันทร์ หรือสำรวจอวกาศที่อื่น? เกม Kerbal Space Program (KSP) อาจจะเป็นสิ่งหนึ่งที่ทำให้คุณสามารถทำตามความฝันนั้นได้ (หรืออย่างน้อยก็ใกล้เคียงที่สุด)
KSP เป็นเกมแนว space flight simulation ที่ให้เราประกอบยานอวกาศขึ้นมาทีละชิ้น แล้วก็ส่งมันออกไป โดยเกมได้มีการอิงกฏทางฟิสิกส์และ orbital mechanics ที่ค่อนข้างสมจริง เราจะต้องคำนึงถึง aerodynamics, center of mass, center of gravity, คำนึงถึงเวคเตอร์, กฏอนุรักษ์โมเมนตัมและพลังงาน, เราจะต้องทำ maneuver ทำ Hohmann transfer orbit, และอะไรต่อมิอะไรอีกหลายๆ อย่างที่เราต้องทำ (และไม่เคยคิดว่าจะต้องทำมาก่อน) จากมุมมองของนักฟิสิกส์แล้ว เรียกได้ว่าเกมนี้แทบจะไม่มีอะไรให้ติเลย
ในแง่ของการศึกษาแล้ว เกมนี้จัดว่าเป็น "สื่อ" ที่ช่วยทำให้เด็กๆ สามารถทำความคุ้นเคยกับกฏทางฟิสิกส์ที่เกี่ยวข้องกับการส่งยานอวกาศได้ดีทีเดียว ผู้ปกครองหรืออาจารย์ท่านไหนกำลังอยากจะหาทางเลือกให้เด็กๆ ได้เรียนรู้เกี่ยวกับวิทยาศาสตร์ที่สนใจ เกมนี้เป็นสิ่งหนึ่งที่ตอบคำถามได้ นอกจากนี้ยังสอนให้เรารู้จักความผิดพลาด เพราะเราจะต้องพลาดซ้ำแล้วซ้ำอีก จนกว่าจะสามารถส่งยานไปยังเป้าหมายที่เราต้องการได้
ในแง่ของความบันเทิงแล้ว สำหรับคนที่ชื่นชอบอวกาศเกมรับรองว่าจะไม่ผิดหวัง ไม่มีอะไรที่จะบันเทิงไปกว่าการนั่งดูนักบินอวกาศบินไปกับยานอวกาศที่เราเป็นคนสร้างขึ้นทีละชิ้น ถูกส่งขึ้นไปยังอวกาศ... ก่อนที่จะระเบิดตู๊มเป็นโกโก้ครั๊นช์ซ้ำแล้วซ้ำเล่า จนในที่สุดก็ได้ไปเหยียบบนดวงจันทร์ตามที่เราต้องการวางแผนเอาไว้ (ตั้งแต่เมื่อประมาณอาทิตย์ก่อน)
ส่วนน้องๆ มัธยมคนไหนที่เล่นเกมนี้อยู่แล้ว หรือสนใจจะเริ่มเล่น ขอใบ้ให้นิดนึงว่า ให้ติดตามรอฟังข่าวที่น่าสนใจในอีกไม่นานเกินรอ...
ป.ล. ช่วงนี้ใน steam เกมนี้กำลังลดราคา 75% อยู่พอดี เหลือแค่ 182 บาท หมดเขตวันที่ 9 กรกฎาคม ใครสนใจก็รีบไปสอยมาได้นะ
ดูวีดีโอรีวิวได้ที่: https://youtu.be/g47RowJgMgc
โหลดเกมได้ที่ (กำลังลด 75%): https://store.steampowered.com/app/220200/Kerbal_Space_Program/
orbit orbital 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳解答
打鐵趁熱!
送上台大物理系莊學長提供的「物理大餐」Part 2️⃣!
———————————————————————
⛓ 俐媽英文教室—物理單字篇part 2(古典物理學常用英文詞彙):
🧲 Classical physics 古典物理學
⭐️ 運動
1. kinematics (n.) 運動學 / dynamics (n.) 動力學
2. motion (n.) 運動
(運動學探討: translational (位置轉換)、rotational (轉動)、vibrational (震動) 等)
3. point particle (n.) 質點
4. trajectory (n.) 軌跡 (⚠️ -ject: shoot)
5. vector (n.) 向量 / scalar (n.) 純量
6. position (n.) 位置 (⚠️ pos: put)
7. displacement (n.) 位移 / distance (n.) 路徑長
8. velocity (n.) 速度 / speed (n.) 速率
9. acceleration (n.) 加速度
10. jerk (n.) 急跳度
11. average (a.) 平均的 / instantaneous (a.) 瞬間的 / constant (a.) 固定的
12. projectile motion (n.) 拋體運動
13. circular motion (n.) 圓周運動(⚠️ circum: around)
14. angular velocity (n.) 角速度
15. angular acceleration (n.) 角加速度
16. centripetal acceleration (n.)向心加速度
⭐️ Newtonian mechanics (classical mechanics) 牛頓力學
(Newton’s 3 laws)
17. inertia (n.) 慣性
18. force (n.) 力
* friction (n.) 摩擦力 (kinetic + ~ 動摩擦力 / static + ~ 靜摩擦力)
* tension (n.) 張力 / drag (force) (n.) 阻力 / gravity (n.) 重力
19. free-body diagram (n.) 力圖分析
20. equilibrium (n.) 平衡(⚠️ equi: equal)
* stable 穩定 / unstable 不穩定 / neutral 隨遇 (中性) + ~
⭐️ 能量、動量與彈碰
21. work (n.) 功
mechanical energy (n.) 力學能
the principle of the conservation of mechanical energy (n.) 力學能守恆原理
22. potential energy (n.) 位能 (勢能) / kinetic energy (n.) 動能
23. conservative force (n.) 保守力
24. momentum (n.) 動量 (linear + ~ 線動量 / angular + ~ 角動量)
* the conservation of linear momentum (n.) 線動量守恆
* the conservation of angular momentum (n.) 角動量守恆
25. impulse (n.) 衝量
26. collision (n.) 碰撞
elastic + ~ 彈性 / inelastic + ~ 非彈性
27. center of mass (CM) (n.) 質心
28. rigid body (n.) 剛體
⭐️ 重力與場
29. the principle of superposition (n.) 疊加原理
30. field (n.) 場 (⚠️ 英模曾經抄過各種「場」大餐,記得複習)
* gravitational field (n.) 重力場
* electromagnetic field (n.) 電磁場
⭐️ 克卜勒定律 (Keplers’ laws of planetary motion)
31. orbit (n.) 軌道
cf. orbital (n.) 軌域 (在高三化學淺談量子力學會講)
32. focus (n.) 焦點 (pl: foci)
33. perihelion (n.) 近日點 / aphelion (n.) 遠日點
cf. perigee (n.) 近地點 / apogee (n.) 遠地點
34. elliptical (a.) 橢圓的
35. escape velocity (n.) 脫離速度
———————————————————————
好多字俐媽都懂,
啊它們到底在講什麼?😂😂
(果然是門外漢哪⋯⋯)
感謝莊學長🙏🏼
.
#俐媽英文教室
#俐媽英文教室物理篇
#歡迎其他領域孩子投稿貢獻
#傳道有先後
#術業有專攻
#台大明明精銳盡出
orbit orbital 在 โหรฟันธง ลักษณ์ เรขานิเทศ Facebook 的最佳解答
หลังจากที่ดาวใหญ่โคจรยกย้าย คือ ดาวพฤหัสบดี (๕) และดาวเสาร์ (๗) หลาย ๆ ราศีกำลังเปลี่ยนแปลงไปในทางที่ดีขึ้นแล้วนะคะ โดยเฉพาะชาวราศีมีน มีโอกาสมีรายได้หลายช่องทางทีเดียว ว่าแต่คุณเริ่มลงมือทำหรือยังคะ
.
ราศีมีน (ส่งผลวันที่ 17-31 ก.ค. 2563)
ดาวอังคาร(๓) เจ้าเรือนการเงิน/เจ้าเรือนศุภะ โคจรทับลัคนา ส่วนดาวศุกร์(๖) โคจรได้ตำแหน่งเกษตราธิบดี/ปทุมเกณฑ์ ประกอบกับดาวพฤหัสบดี(๕) ดาวประจำตัว/เจ้าเรือนการงาน โคจรเป็นเกษตราธิบดี ในเรือนการงาน ร่วมกับดาว(๗) เจ้าเรือนลาภะ
: ช่วงนี้มีเกณฑ์มีช่องทางการหารายได้ที่มากขึ้น การเงินยังคงมีเข้ามาตลอดเวลา มีรายได้เข้ามาแบบต่อเนื่อง มีโชคลาภทางด้านการเงิน หยิบจับอะไรยังคงเห็นผลไปในทิศทางที่ดี ขยันให้เต็มที่ผลลัพธ์ที่ดี คือ ความมั่นคง
.
.
ใครมีคำถาม ต้องการคำตอบ สับสนในชีวิต หรือแค่อยากระบายให้ใครสักคนได้ฟังและให้คำแนะนำที่เหมาะกับดวงชะตา ติดต่อเรานะคะ ทีมโหราศิษย์ฟันธง โครงการของเราสิ้นสุดภายในเดือน ก.ค. นี้ค่ะ
ติดต่อ/สอบถามจองคิวนักพยากรณ์ของเราได้ที่ ไลน์ @sidhora-ft ทุกวันเวลา 9.00-21.00 หรือคลิกตามลิงค์ด้านล่างนี้
https://lin.ee/jDvTNMM
❗❗ไม่ทราบเวลาเกิด ไม่รับตรวจดวงนะคะ ❗❗
After a big orbiting move, Jupiter (5) and Saturn (7) Many Pisces are changing in a better way. Especially Pisces, there are plenty of income in a row. If you have started working, you can't do it yet. Yes.
.
Pisces (resulted on 17-31 kilograms) July 2563)
Mars (3) Financialfolk / Suphaphat orbit Talus, Venus (6) orbit the agriculture position / Pathumthis composed with Jupiter (5) ) congenital star / orbital orbit of the agriculture in the joint work with the star (7) the owner of the fortune teller.
: Recently, there is a higher income channel. Finance is still coming in. There is always income coming in. Continuous fortune. Financial gains. What is still visible in a good direction. Diligent to the fullest. Good result is stable.
.
.
Anyone has questions, confusing answers in life, or just want to vent to someone to listen and give advice to your destiny. Contact us. The team of students. Our project ends in July. th. This is it.
Contact / inquiry to reserve our Prophet's queue at Line @sidhora-ft every day at 9.00-21.00 or click the link below.
https://lin.ee/jDvTNMM
❗❗ I don't know when I was born. I don't want to checkTranslated