It’s Earth Day today. This year’s theme encourages everyone to do more to #RestoreOurEarth.
There are so many ways we can contribute to this as individuals – from using less plastic to conserving water. Every effort counts, and it’s never too late to start.
Reducing food waste in our daily lives is certainly something that we can all do. Instead of throwing your food waste after meals, try making your own compost. This video produced by the Science Centre Singapore shows you how.
Internationally, Singapore is also actively contributing to the climate solution. I will talk about our SG Green Plan 2030, at the virtual Leaders Summit on Climate today and tomorrow. We must all work together to build a sustainable planet for ourselves and future generations! – LHL
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過2,340的網紅Natasha Juan,也在其Youtube影片中提到,There is no such thing as ‘AWAY’. When we throw anything away it must go SOMEWHERE. Filmed by Asa Esa Films Voiced by: Dan Ling Natasha Juan Geraldin...
「plastic waste solution」的推薦目錄:
- 關於plastic waste solution 在 Lee Hsien Loong Facebook 的最佳貼文
- 關於plastic waste solution 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
- 關於plastic waste solution 在 大便妹,學環保。 Facebook 的最讚貼文
- 關於plastic waste solution 在 Natasha Juan Youtube 的精選貼文
- 關於plastic waste solution 在 Ghost Island Media 鬼島之音 Youtube 的精選貼文
- 關於plastic waste solution 在 Ghost Island Media 鬼島之音 Youtube 的最佳解答
- 關於plastic waste solution 在 Plastic Waste Solutions Pty Ltd - Home | Facebook 的評價
plastic waste solution 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
‘More masks than jellyfish’: coronavirus waste ends up in ocean
Conservationists have warned that the coronavirus pandemic could spark ( ) a surge ( ) in ocean pollution — adding to a glut ( ) of plastic waste that already threatens marine ( ) life — after finding disposable ( ) masks floating like jellyfish ( ) and waterlogged ( ) latex gloves scattered ( ) across seabeds.
The French non-profit Operation Mer Propre (Operation Clean Sea), whose activities include regularly picking up litter ( ) along the Cote d’Azur, began sounding the alarm late last month.
Divers had found what Joffrey Peltier of the organization described as “COVID waste” — dozens of gloves, masks and bottles of hand sanitizer beneath the waves of the Mediterranean, mixed in with the usual litter of disposable cups and aluminum ( ) cans.
The quantities of masks and gloves found were far from ( ) enormous ( ), said Peltier. But he worried that the discovery hinted at a new kind of pollution, one set to become ubiquitous ( ) after millions around the world turned to single-use ( ) plastics to combat the coronavirus. “It’s the promise of pollution to come if nothing is done,” said Peltier.
In France alone, authorities ( ) have ordered two billion disposable masks, said Laurent Lombard of Operation Mer Propre. “Knowing that soon we’ll run the risk of having more masks than jellyfish in the Mediterranean,” he wrote on social media alongside ( ) video of a dive showing algae-entangled ( ) masks and soiled gloves in the sea near Antibes.
The group hopes the images will prompt ( ) people to embrace reusable masks and swap ( ) latex gloves for more frequent handwashing. “With all the alternatives ( ), plastic isn’t the solution to protect us from COVID-19. That’s the message,” said Peltier.
In the years leading up to the pandemic, environmentalists had warned of the threat posed to oceans and marine life by skyrocketing ( ) plastic pollution. As much as 13 million metric tonnes of plastic goes into oceans each year, according to a 2018 estimate ( ) by UN Environment. The Mediterranean sees 570,000 metric tonnes of plastic flow into it annually — an amount the WWF has described as equal to dumping 33,800 plastic bottles every minute into the sea.
These figures risk growing substantially ( ) as countries around the world confront ( ) the coronavirus pandemic. Masks often contain plastics such as polypropylene, said Eric Pauget, a French politician whose region includes the Cote d’Azur .
“With a lifespan ( ) of 450 years, these masks are an ecological timebomb given their lasting environmental consequences for our planet,” he wrote last month in a letter to French President Emmanuel Macron, calling on him to do more to address ( ) the environmental consequences of disposable masks.
Earlier this year the Hong Kong-based OceansAsia began voicing similar concerns, after a survey of marine debris ( ) in the city’s uninhabited ( ) Soko Islands turned up dozens of disposable masks.
“On a beach about 100m long, we found about 70,” said Gary Stokes of OceansAsia. One week later, another 30 masks had washed up ( ). “And that’s on an uninhabited island in the middle of nowhere.”
Curious to see how far the masks had travelled, he began checking other nearby beaches. “We’re finding them everywhere,” he said. “Ever since society started wearing masks, the cause and effects are being seen on the beaches.”
While some of the debris could be attributed to ( ) carelessness, he speculated ( ) that the lightweight masks were at times ( ) also being carried from land, boats and landfills by the wind.
“It’s just another item of marine debris,” he said, likening ( ) the masks to plastic bags or straws that often wash up on the city’s more remote shorelines. “It’s no better, no worse, just another item we’re leaving as a legacy ( ) to the next generation.”
Still, given the likelihood that porpoises ( ) and dolphins in the region could mistake a mask for food, he was bracing ( ) himself for a grim ( ) find.
“We’re constantly getting them washing up dead and we’re just waiting for a necropsy ( ) when we find a mask inside,” he said. “I think it’s inevitable ( ).”
海裡口罩比水母多:疫情垃圾衝擊環境
自然環境保育人士警告說,冠狀病毒大流行可能造成海洋污染激增──在海底發現拋棄式口罩像水母般飄浮,以及充滿水的乳膠手套四處散布,讓已對海洋生物造成威脅的巨量塑膠垃圾問題雪上加霜。
定期在蔚藍海岸清理垃圾的法國非營利性組織「海洋清潔行動」,上月底開始發出以上警示。
該組織的Joffrey Peltier所說的「COVID垃圾」,被潛水員發現──地中海波濤之下,幾十個手套、口罩及乾洗手瓶罐,夾雜在常見的拋棄式杯子和鋁罐等垃圾之中。
Peltier表示,所發現的口罩及手套數量遠稱不上龐大。但他擔心,這個發現意味一種新的污染──在全球數百萬人開始使用拋棄式塑膠製品來對抗冠狀病毒後,這種污染將無所不在。Peltier說:「如果不採取任何措施,這鐵定將帶來污染」。
「海洋清潔行動」的Laurent Lombard表示,光是在法國,政府就訂購了二十億個拋棄式口罩。他在社群媒體貼出一段潛水拍攝的影片,顯示安提貝附近海域中被藻類纏繞的口罩及髒污的手套,並寫道:「我知道不久之後,我們可能面臨地中海裡的口罩比水母多的險境」。
該組織希望這些影像能促使人們改用可重複使用的口罩,並以更頻繁洗手來代替乳膠手套的使用。「塑膠並不是避免感染武漢肺炎的解決方案,我們還有很多別的選擇。這就是所傳達出的訊息」,Peltier說。
在疫情爆發前的幾年,環保人士便已提出警告,指出塑膠污染的暴增已對海洋及海洋生物造成威脅。根據聯合國環境署二○一八年的估計,每年有多達一千三百萬噸的塑膠進入海洋。地中海地區每年流入的塑膠量為五十七萬噸──相當於世界自然基金會所描述的,每分鐘向海裡傾倒三萬三千八百個塑膠瓶。
隨著世界各國面臨冠狀病毒大流行,這些數字有可能大大增加。選區包括蔚藍海岸的法國政界人士Eric Pauget表示,口罩通常含有塑膠,例如聚丙烯。
Pauget在上月致法國總統Emmanuel Macron的信中寫道:「這些口罩的壽命為四百五十年,是生態炸彈,因其對地球環境會造成長久的影響」。他呼籲Macron採取更多作為,來處理拋棄式口罩的環境衝擊。
今年稍早,總部位於香港的「海洋亞洲」對無人居的香港索罟群島進行海洋垃圾調查,在發現了幾十個拋棄式口罩後,開始表達像這樣的擔憂。
「海洋亞洲」的Gary Stokes說:「在長約一百公尺的海灘上,我們發現了大約七十個口罩」。一週後,又發現三十個口罩被沖刷上岸。「而且那是茫茫大海中的一個無人島」。
他很好奇口罩究竟漂流了多遠,便開始檢視附近其他海灘。他說:「我們到處都可以找到口罩」。「自從大家開始戴口罩以來,這因果關係在海灘上就可以看得到」。
雖然一些垃圾可能是因為亂丟而造成的,但因口罩的重量很輕,他推測它們有時也會被風從陸地、船上及垃圾掩埋場中吹過來。
他說:「這只是另一種海洋垃圾」,口罩跟塑膠袋或吸管一樣,常在香港較偏僻的海岸被沖刷上來。「口罩也沒什麼不同,只不過是另一樣我們遺留給下一代的東西」。
儘管如此,因附近的小鯨與海豚可能會誤將口罩當做食物,他已有心理準備會發現殘酷的事。
他說:「我們不斷讓牠們死亡,然後被沖上岸,我們遲早會在解剖時,發現牠們體內有口罩」。 「我認為這一定會發生」。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
#時事英文
plastic waste solution 在 大便妹,學環保。 Facebook 的最讚貼文
我們淨得了灘淨得了海淨不了海床
我想淨的其實是你的心!
科學家指出落入海洋的垃圾當中:
海面上的塑膠垃圾只佔了1%
其餘99%的經由海流到了海床
海底每平方米識別出190萬塊微塑料
微塑料來自衣服的塑膠纖維及大型塑膠
落入海裡的塑膠經各樣方式回歸人類
影響健康
我們需要的是大家減少用塑膠的決心
如果你要用除非你是決心用上一百年的
意思是塑膠是非常的耐用
如果那件塑膠製物你沒有決心用上十年
請你不要用!特別是即棄的餐具跟包裝!
能省就省!能不用就不要用好嗎?!
// "Until now we haven't understood where the missing microplastics in the ocean end up and how they are transported," Mike Clare of the National Oceanography Centre told Newsweek. "We know that there are concentrations of plastic on the ocean's surface, but this accounts for less than one percent of the plastic that makes it into the ocean."
He added: "Until now, the rest has been assumed to settle slowly out, like rain or snow in the deep sea. We found instead that currents in the deep sea act like conveyor belts—moving plastic around, locally creating hotspots on the seafloor."
The great bulk of microplastics building up in these hotspots are fibers found in clothing and larger pieces of plastic waste.
"Very little can be done to deal with these hotspots as they are—a deep seafloor clean up is not a viable option for a number of reasons," said Clare.
"Therefore the solution needs to start at the source. We need to limit the pathways that get plastics to the ocean, switch to more sustainable materials where possible, and keep to the mantra of reduce, re-use, recycle."
plastic waste solution 在 Natasha Juan Youtube 的精選貼文
There is no such thing as ‘AWAY’. When we throw anything away it must go SOMEWHERE.
Filmed by Asa Esa Films
Voiced by:
Dan Ling
Natasha Juan
Geraldine Sim
Mike Canon
Thank you for watching :)
plastic waste solution 在 Ghost Island Media 鬼島之音 Youtube 的精選貼文
There’s a $35 million problem in the fight to reduce marine plastics. It’s called “The Ocean Cleanup.” You have seen the video clips: a young hero invents a solution to ocean plastic. But is it that simple?
Today, Nature N8 breaks down the high tech high-seas cleanup device. We also hear from Irene Hofmeijer, founder of a social enterprise in Peru that’s been cleaning up coastlines. They played a key role in banning single-use plastics nationally.
An extended interview with Irene Hofmeijer is available on our Patreon. Get the bonus episode on https://patreon.com/wastenotwhynot
This is a podcast about how NOT to save the environment. Hosted by Nature N8 (Nate Maynard), an environmental researcher working on energy, ocean, and waste issues.
Send your questions to ask@wastenotwhynot.com
Support us on Patreon: “Waste Not Why Not”
Follow us on Facebook “Waste Not Why Not” and Twitter @wastenotpod
SHOW CREDIT
Host - Nate Maynard (Twitter @N8May)
Executive Producer - Emily Y. Wu (Twitter @emilyywu)
Producer and Editor - Allison Chan & Thomas Lee
Mixing and Brand Design - Thomas Lee
Production Assistant - Yu-Chen Lai (Twitter @aguavaemoji)
Production Company - Ghost Island Media
( www.ghostisland.media )
MB01QQYXQUUH88H
FOOTNOTES
https://docs.google.com/document/d/e/2PACX-1vRzL1_AlsBivrL0wYpN7YgK8crfSiZj9ATN1HBkpyT6KCqVz19ACSi9nX5tE7ObYiZekwv9cJXMGgHC/pub
plastic waste solution 在 Ghost Island Media 鬼島之音 Youtube 的最佳解答
We take another sip from our earlier episode about straws. Since then, Taiwan has introduced its plastic straw ban. But paper straws are still not the solution to our beverage needs. At the end of the episode, we also have our first listener question!
This is a podcast about how NOT to save the environment. Hosted by Nature N8 (Nate Maynard), an environmental researcher working on energy, ocean, and waste issues.
Support us on Patreon: “Waste Not Why Not”
Follow us on Facebook “Waste Not Why Not” and Twitter @wastenotpod
SHOW CREDIT
Host - Nate Maynard (Twitter @N8May)
Executive Producer - Emily Y. Wu (Twitter @emilyywu)
Producer - Allison Chan
Editors - Allison Chan and Thomas Lee
Production Assistance - Yu-Chen Lai
Brand Design - Thomas Lee
Production Company - Ghost Island Media
http://www.ghostisland.media
MB01WR8IJHWPCOG
plastic waste solution 在 Plastic Waste Solutions Pty Ltd - Home | Facebook 的推薦與評價
Raising Awareness of Plastic Waste. See www.plasticwastesolutions.com Port Melbourne, VIC, Australia. ... <看更多>