三個香港年青人上庭還押,令全世界傳媒報導
"Perhaps the authorities wish me to stay in prison one term after another. But I am persuaded that neither prison bars, nor election bans, nor any other arbitrary powers would stop us from activism. What we are doing now is to explain the value of freedom to the world.” - Joshua Wong
“Although I am mentally prepared, I still feel a little bit scared. However, compared to many friends, I have suffered very little. When I think of this, I will try my best to face it bravely” - Agnes Chow
壯觀到不能盡錄...
#好人一生平安
《BBC》Joshua Wong and fellow activists plead guilty in Hong Kong protests trial
https://www.bbc.co.uk/news/world-asia-china-55039622
《Reuters》Hong Kong activist Joshua Wong detained for 2019 illegal assembly
https://uk.reuters.com/article/uk-hongkong-security/hong-kong-activist-joshua-wong-pleads-guilty-to-illegal-assembly-idUKKBN28304M
《Financial Times》Joshua Wong faces up to three years in jail over Hong Kong protest
https://on.ft.com/2J2RsZq
《The Guardian》Hong Kong activist Joshua Wong faces jail after guilty plea over police HQ protests
https://www.theguardian.com/world/2020/nov/23/hong-kong-protests-joshua-wong-guilty-police-hq-protests-agnes-chow-ivan-lam
《The New York Times》
Joshua Wong Pleads Guilty Over 2019 Hong Kong Protest
https://www.nytimes.com/2020/11/23/world/asia/joshua-wong-agnes-chow-hong-kong.html
《LA Times》
Hong Kong activist Joshua Wong taken into custody after guilty plea
https://www.latimes.com/world-nation/story/2020-11-23/hong-kong-joshua-wong-taken-custody-after-guilty-plea
《Wall Street Journal》
Hong Kong Activist Joshua Wong Faces Jail After Admitting He Incited Protest
https://www.wsj.com/articles/hong-kong-activist-joshua-wong-faces-jail-after-admitting-he-incited-protest-11606112481
《CNN》
Hong Kong activist Joshua Wong facing prison after guilty plea over 2019 protest
https://edition.cnn.com/2020/11/23/asia/hong-kong-protests-wong-arrest-intl-hnk/index.html
《AP News》
Hong Kong’s Joshua Wong taken into custody after guilty plea
https://apnews.com/article/hong-kong-acc2d47ce5d9bb5ec02c4e9110db15a2
《AP News》Hong Kong’s Joshua Wong taken into custody after guilty plea
https://apnews.com/article/hong-kong-acc2d47ce5d9bb5ec02c4e9110db15a2
《TIME》
Hong Kong Democracy Activist Joshua Wong Jailed After Pleading Guilty to 2019 Protest Charges
https://time.com/5914785/joshua-wong-jailed-hong-kong/
《Al Jazeera》Hong Kong’s Joshua Wong remanded in custody over protest charges
https://www.aljazeera.com/news/2020/11/23/joshua-wong
《AFP》Wong, Chow and Lam: Three young Hong Kong activists facing jail
https://news.yahoo.com/wong-chow-lam-three-young-072124901.html
《France 24》
Hong Kong activist Joshua Wong to plead guilty at trial over protest involvement
https://www.france24.com/en/asia-pacific/20201123-hong-kong-activist-joshua-wong-to-plead-guilty-at-trial-over-protest-involvement
《EURONEWS》Hong Kong’s Joshua Wong taken into custody after guilty plea
https://www.euronews.com/2020/11/23/hong-kong-s-joshua-wong-taken-into-custody-after-guilty-plea
《DW News》Hong Kong: Joshua Wong pleads guilty in protest at trial
https://www.dw.com/en/hong-kong-joshua-wong-pleads-guilty-in-protest-at-trial/a-55696415
《Globe and Mail》Hong Kong activist Joshua Wong pleads guilty to illegal assembly
https://www.theglobeandmail.com/world/article-hong-kong-activist-joshua-wong-pleads-guilty-to-illegal-assembly/
plea plead 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的最佳解答
其實我很抗拒寫「U.S. Troops, pleas for help. 這種這樣寫有問題嗎?」這類型的文章。
因為學英文,不應只談對錯;還要求達意。
但我知道很多學英文的人都喜歡看這類文章,因為他們往往覺得看了一個句子,無從分析其對與錯。
前幾天,有人在示威現場裡舉著“U.S. Troops, pleas for help.”的大字報,竟被藍絲說攻擊是串錯please做pleas。
英文底子不夠紮實的人無從駁斥,無從回應。
Please這個字是副詞,如果大家若略記得小學學過的英文文法規則的話。應該會知道副詞最重要的功能就是形容動詞。
我們看看以下例句:
Please help.
Please remain silent.
Please do not hesitate to contact me.
另外再看看:
Step aside, please.
Be considerate, please.
Help me, please.
從以上例子可以看到,please放在後方,我們通常會用逗號;如果放在前方,通常不會用逗號。
Please用作形容help;please用作形容remain;please用作形容do not hesitate。
或許please這個字為什麼用作形容後面的動詞不太明顯,但大家可以設想please就像是kindly的存在,形容放在它後面或前面的動詞。
(不過題外話,please和kindly的意思也是不同的,如果想知道有什麼不同,可以看看前幾天推出的影片。)
而pleas這個字則是眾數名詞;單數名詞就是plea。
為什麼有人會說U.S. Troops, pleas for help?
很簡單,因為plea這個字有懇求的意思;pleas就是超過一個懇求了。
所以說,寫 “U.S. Troops, pleas for help” 是對的;
寫 “U.S. Troops, plea for help” 也是對的;
寫 “U.S. Troops, please help” 也是對的;
但說成“U.S. Troops, please for help”就萬萬不對了。
Plea這個字,有動詞形態,動詞形態是plead。因為既可作及物動詞(transitive verb),也可作不及物動詞(intransitive verb)。
如果並非寫大字報,純粹描述香港人正在做什麼,可以寫:Hong Kong pleads the U.S. troops for help,也可以說:Hong Kong pleads for help.
也可以講成:
Hong Kong/the people in Hong Kong makes/make an urgent plea for help.
不做字源學(etymology)研究,許多第一語言用家也不知道,please和plea的字根其實是一樣的,同樣是來自拉丁文的placere。
自己不懂英文卻喜歡捉人錯處,我建議喜歡撚藍絲的朋友(雖然咁做似乎冇咩大作用),可以不妨刻意犯下文法錯誤,浪費藍絲時間,讓他們少些時間報警、和做沒有用的事;正面大愛一點看,教育一下他們。
想看排版美一點的版本,可去:https://medium.com/@tiffanysuen/u-s-troops-pleas-for-help-to-protect-hong-kong-%E9%80%99%E6%A8%A3%E5%AF%AB%E6%9C%89%E5%95%8F%E9%A1%8C%E5%97%8E-2b82b7672c0d
,