=================================
「You’re all set」ってどういう意味?
=================================
スーパーのレジで店員さんがお客さんに対して“You’re all set!”と言ったとき、どんな意味になると思いますか?この表現は、「あなたは全部、セットしています!」ではなく、「もう、大丈夫だよ。」や「もう、行っていいよ。」という意味になります。今回は、受付やレジで良く使われる“You’re all set”についてご紹介したいと思います。
--------------------------------------------------
You’re all set
→「大丈夫です、完了しました」
--------------------------------------------------
“You’re all set”は準備ができた時や、仕事が完了した時に良く耳にするフレーズです。何らかの手続きを行う受付などでは、「書類が全て揃ったから、もう行っていいですよ。」という意味で良く使われます。この言葉は、レースの時によく使われる“Ready, set, go!(位置について、用意、ドン!)”という表現に由来し、その名残から「もう、終わりましたよ。どうぞ次にお進みください。」というニュアンスで使われています。“You’re all set”と言われた時は、“Thank you.”や“Have a great day.”などと返答すると良いでしょう。
<例文>
〜会話例1〜
A: May I help you?
(いかがなさいましたか?)
B: I am here to renew my driver’s license.
(免許証の更新にきました。)
A: Let me have all your documents.
(書類をお預かりします。)
B: Sure.
(こちらです。)
A: Yes, you have all the necessary documents. You’re all set! Please proceed to window 3.
(書類は全てお揃いですね。はい、大丈夫です。三番窓口にお進みください。)
B: Thank you!
(ありがとうございます。)
〜会話例2〜
A: Hi. I wanted to register for a class?
(こんにちは。クラスに申し込みたいのですが。)
B: Sure, can you give me your application?
(はい。申し込み書をいただけますか?)
A: Do you need my identification?
(身分証明書は必要ですか?)
B: No, I just need your application. You’re all set.
(申し込み書だけで結構です。もう、手続きは完了です。)
A: Great. Thank you.
(良かったです。お世話になりました。)
関連記事『英語でネイティブ風に「準備できた?」』もご覧ください。
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=25282
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過24萬的網紅竹渕慶 / Kei Takebuchi,也在其Youtube影片中提到,原曲:スパークル [original ver.] -Your name. Music Video edition- https://youtu.be/a2GujJZfXpg 歌唱キー:+6 9/18(土)アコースティックワンマンLIVE in 広島 『Kei in Hiroshima -答え合わ...
「ready for ready to 意味」的推薦目錄:
- 關於ready for ready to 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於ready for ready to 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於ready for ready to 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於ready for ready to 意味 在 竹渕慶 / Kei Takebuchi Youtube 的最讚貼文
- 關於ready for ready to 意味 在 egg Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於ready for ready to 意味 在 egg Channel Youtube 的最佳解答
ready for ready to 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「お待たせ」は英語で?
=================================
友人を待たせてしまった時は、“Sorry, I’m late!(遅れてごめん)”のようなシンプルな言い方が一般的ですが、ビジネスの場で部下やクライアントとの待ち合わせに遅れてしまい相手を待たせてしまった時はどんな表現を使うのが適切でしょうか?今回はビジネスで使える「お待たせしました」を意味する英語表現をご紹介したいと思います。
--------------------------------------------------
(sorry for) having kept you waiting
→「お待たせして(すみません)」
(sorry to) keep you waiting
→「お待たせして(すみません)」(その後も相手を待たせる場合)
--------------------------------------------------
ミーティングに遅れた上司が“Sorry for having kept you all waiting. Let's start!”と言うのを耳にしたことがある人もいると思いますが、これは「皆さん、お待たせしました。それでは始めよう!」という意味になります。では、部下が同じように遅れた時はどうでしょうか?部下が遅刻した場合は“I’m so sorry that I am late.(遅れてしまいすみません)”と言ってから、“I was caught up in another meeting.(他のミーティングが長引いてしまいました)”のように遅れた理由を伝えるのが一般的です。
また、同じ「お待たせ」でも「お待たせしました」と「お待たせしています」では、言い回しが若干異なります。例えば、病院で診察待ちをしている時に受付の人から“Sorry for having kept you waiting.”と言われた場合は、「お待たせしてすみません」を意味し、これ以上待つ必要がないことを表します。一方、“Sorry to keep you waiting.”と言われた場合は、「お待たせしていてすみません」を意味し、診察までまだ待つ必要があることを表します。
<例文>
〜診察の準備ができている場合〜
Sorry for having kept you waiting. The doctor is ready for you!
(すみません、お待たせしました。先生がお待ちです)
〜診察の準備がまだの場合〜
Sorry to keep you waiting. The doctor will be with you in a minute.
(すみません、お待たせしております。先生が来るまで、もう少々お待ちください)
〜会話例〜
A: I have been waiting for quite awhile. When will Tom be ready?
(かなり長い時間待っていますが、トムさんとはいつお会いできますか?)
B: Sorry to keep you waiting. Tom is currently in another meeting. He will be with you in a minute.
(お待たせしてしまい申し訳ありません。現在、Tomは他のミーティング中です。もう少々お待ちください)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=25243
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ready for ready to 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
無視できないっ!ミレニアルズの流行語
=================================
現在のアメリカの全人口(約3億人)の約4分の1は、1980年代〜1990年代に生まれた「ジェネレーションY」または「ミレニアルズ」と呼ばれれる若者世代が占めていると言われています。そこで今回は、そんな若者たちが日常会話で頻繁に使っている流行り言葉をご紹介いたします。まだ辞書にも定義されていない新しい表現もあるので要チェック!
--------------------------------------------------
1) Hangry
→「お腹が空き過ぎてイライラする」
--------------------------------------------------
“Hungry(お腹が空く)”と“Angry(イライラする))”を合体させた造語です。あまりにもお腹が空き過ぎてイライラしている状態を表しますが、本気でイライラしているというよりは、冗談で空腹であることを大げさに言う意味合いとして一般的に使われます。「I'm really hungry」や「I'm starving」の代わりに使える表現です。
<例文>
~会話例~
A: I'm almost ready. I just need to do my hair real quick.
(もうすぐ準備ができるから。あとは髪をセットするだけ。)
B: Hurry up! I haven't eaten anything all day. I'm so hangry!
(早くしてよ!今日は一日中何も食べていないんだから。お腹が空き過ぎてイライラしてきた〜。)
--------------------------------------------------
2) YAAAS!
→「わ〜い! / やった〜! / もちろん!」
--------------------------------------------------
“YAAAS”は“Yes”と同じ意味ですが、喜びや嬉しさの感情を強調して表す言い方としてフェイスブックやインスタなどのSMSの世界で広まった表現です。主に若者の間で使われるネット用語ですが、ふざけて日常会話で使われることもしばしばあります。例えば、「Let's go to Disneyland this weekend.(今週末、ディズニーランドに行こう)」の誘いに対し、「YAAAS!」と返事をすることで日本語の「やった〜!」や「もちろん!」を意味し、ディズニーランドへ行くことを本当に楽しみにしている気持ちを表すことになります。
✔綴りは「Yaaas!」、「YAASSS!」、「YAAAAASS!!」のように色々あり、正しいスペルはない。その人の感情次第。
<例文>
~会話例~
A: Do you want to get ice cream after dinner?
(食後にアイスクリームを食べに行かない?)
B: YAAAS! I wanna (want to) go to Creamistry? I love their ice cream.
(やった〜!もちろん!「Creamistry」に行きたいな!あそこのアイスクリーム大好きなの!)
--------------------------------------------------
3) YOLO
→「人生は1度きり」
--------------------------------------------------
“YOLO”は「You Only Live Once」の略語で「人生は一度きり」を意味します。ヒップホップ界では有名なラッパー「Drake」が流行らせた表現です。何か新しい事にチャレンジをするときや、リスキーで過激な事にチャレンジする状況で「人生は1回だけだから、将来のことを心配せず今を思いっきり生きて人生を楽しまないと!」といった意味を込めたメッセージとして用いられます。
✔SMSでは“YOLO”と略して表すの一般的ですが、日常会話では「You only live once」と略さず言うことも多い。
<例文>
~会話例~
A: You're going to quit your job and travel the world for a few years!?
(仕事を辞めて、数年間、世界旅行するって?)
B: Yup! It's something that I've always wanted to do. YOLO!
(せやで!昔からずっとやってみたかってん。人生は1度きりやしね!)
--------------------------------------------------
4) FOMO
→「楽しいことを逃すことへの不安」
--------------------------------------------------
“FOMO”は「Fear of missing out(チャンスを逃すことへの恐怖心)」の略語で、一般的に「楽しい出来事を逃してしまうかもしれない」といった不安な気持ち示す場合に用いられます。仲の良い友達みんなが行くパーティーや飲み会に自分だけ参加できずに「みんながいる場に私だけいない・・・何か楽しいチャンスを逃しちゃうんじゃないかな・・・」のような不安な気持ちを指します。また、フェイスブックなどで友達がイベントの写真をアップし、「え、なんで私だけ誘われなかったの?」のように、周りから取り残された失望感を示す場合にも使われます。
<例文>
~会話例~
A: All my friends are going to Las Vegas this week. They're going to have so much fun. Maybe I should just blow off my job interview and go with them.
(今週、友達がみんなラスベガスに行くんだよね。めっちゃ楽しいんだろうな。仕事の面接をすっぽかして一緒に行こうかな。)
B: What are you talking about? You have a bad case of FOMO. I'm sure you guys will go to Vegas again. You better go to your interview!
(何言ってんの?本当あなたはひどいFOMO症だね。またいつか、みんなでベガスに行く機会はあるだろうし、ちゃんと面接に行きなよ!)
--------------------------------------------------
5) Bae
→「ベイビー」
--------------------------------------------------
“Bae”は「Before anyone else(誰より先に)」の略語で、主に若者が彼氏や彼女を呼びかける時に“baby”の代わりに使うになった流行語です。例えば、「I love you Bae」と言うと「誰よりも先に君のことを愛している」といったニュアンスになります。使い方は“baby”と“babe”と同じです。
<例文>
A: I love you Bae!
(愛しているよ、ベイビー!)
B: Eww! Don't ever call me Bae again. You're too old to use that.
(きもっ!もう二度と私を「Bae」なんて呼ばんといてや。自分、そんなこと言う年齢ちゃうやろ。)
--------------------------------------------------
6) Cray
→「やばいね!すごいね!」
--------------------------------------------------
状況によって若干意味は異なりますが、基本的に意味と使い方は“Crazy”と全く同じで、「やばいね」や「すごいね」、「信じられない」や「あり得ない」などの意味として若者の間で用いられています。「This party is about to get cray cray!(かなりやばいパーティーになりそう!)」のように、より強調した言い方として「Cray cray」と2回続けて言うこともあります。
✔一般的に女性が使うスラング。
<例文>
~会話例~
A: Oh my god! Did you just down that whole bottle of shochu? You're so cray!
(え!あの焼酎のボトルを一気飲みしたの?ありえない!)
B: Yup! It's party time! YOLO!
(うん!パーティーだからね!1度っきりの人生を楽しまなきゃ!)
--------------------------------------------------
7) Bromance
→「男同士の親密な友情」
--------------------------------------------------
“Bromance”は“Brother(兄弟)”と“Romance(ロマンス)”を合体させた造語で口語的な表現になります。性的関係が一切ないものの、男同士が頻繁にハグをしたり、2人ですごく楽しそうに会話をするなど、周りから見るとちょっと気持ち悪いと思うほどの男同士の親密な友情関係を指します。「兄弟のように仲が良い」と解釈するといいでしょう。
✔男同士の友情のみ。女同士の関係では使えない。
<例文>
~会話例~
A: I seriously love you man! You're the best!
(お前は本当にいい奴だな!最高だ!)
B: It looks like you two really got a bromance going on. You guys need some time alone?
(自分らほんま仲ええなー。しばらく2人っきりで過ごしたらどうや?[※冗談])
--------------------------------------------------
8) Man-crush
→「男性が他の男性に対する憧れの気持ち」
--------------------------------------------------
誰かに一目惚れしたり片思いすることを意味する“Have a crush”がルーツとなった表現です。男性が他の男性に憧れや敬愛の気持ちを抱くことを表し、“Bromance”同様、性的な感情は全くありません。一般的にプロスポーツ選手や俳優、歌手などへの憧れの感情に対して用いられますが、有名人だけと言うわけではありません。
✔最近では、女性が他の女性に対する憧れの気持ちを「Woman-crush」と言われるようにもなった。
✔月曜日は「#MCM(Man Crush Monday)」、水曜日は「#WCW(Woman crush Wednesday)」とハッシュタッグを使って憧れの男性や女性の写真を投稿するのがSMS上で流行っている。
<例文>
~会話例~
A: I'm not gonna (going to) lie. I've got a man-crush on George Clooney. That dude looks amazing for his age!
(ぶっちゃけ、俺はジョージ・クルーニーに憧れているね。あの年齢にして、あの格好良さは最高だよ!)
B: If you want to look like him, you better start hitting the gym and cutting down on your beers.
(彼みたいになりたいんだったら、ジムに通ってビールの量も減らさなきゃね。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=11462
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ready for ready to 意味 在 竹渕慶 / Kei Takebuchi Youtube 的最讚貼文
原曲:スパークル [original ver.] -Your name. Music Video edition-
https://youtu.be/a2GujJZfXpg
歌唱キー:+6
9/18(土)アコースティックワンマンLIVE in 広島
『Kei in Hiroshima -答え合わせ- Acoustic』
▶︎会場チケット
https://www.ticketpay.jp/booking/?event_id=32932
▶︎オンライン配信チケット/ Online Streaming Tickets
https://gewandhalle.zaiko.io/_item/338084
大好きな曲を、海辺で歌ってきました。2021年の夏ももう終わりますね。設置型花火、爆発するんじゃないかと思った。
End of summer, sea, fireworks, and a favorite song. Hope you all had a great summer.
[ 竹渕慶 | Kei Takebuchi ] FOLLOW ME ON
Twitter : https://twitter.com/keibambooty
Instagram : https://www.instagram.com/keibamboo/
HP : https://keitakebuchi.com/
[ YAMO (クリエイティブパートナー/Creative Partner)]
「スパークル」の意味を自分たちなりに解釈して、視覚的にも工夫して表現してみました。好きすぎる曲って聴き疲れしてあまり聴けなかったりしません?それくらい好きな曲です。
It was a blast to reimagine Sparkle, both musically and visually. Hope this video gives your heart a little sparkle. I love this original song so much that I can't listen to it when my heart is not emotionally ready for it. I hope this feeling is relatable.
Twitter: https://twitter.com/YAMO_wbsb
Instagram: https://www.instagram.com/yamo_wabisabi/
[New Album - OVERTONES]
ダウンロード/ストリーミングはこちら
Available on download & streaming platforms
https://ffm.to/overtones
[ その他オススメのビデオ | Other Recommended Videos ]
Butter:https://youtu.be/Dbukpf33UiY
Dynamite:https://youtu.be/eapRkjSKrfc
Torch : https://youtu.be/y9ltZL5osBI
In This Blanket : https://youtu.be/s9MXv28fJsY
「天気の子」Mash Up : https://youtu.be/ZcT2UOmcwIo
[ グッズ | MERCH ]
https://muuu.com/collections/19268-1012244
[ オンラインコミュニティーPATREON ]
https://www.patreon.com/KeiTakebuchiY...
[お仕事のご依頼、お問い合わせ | Business inquiries]
下記、UUUM株式会社までお願いいたします ↓
https://www.uuum.co.jp/inquiry_promot...
[ファンレター送り先|Fan letters]
〒107-6228
東京都港区赤坂9-7-1 ミッドタウン・タワー 28階
UUUM株式会社 竹渕慶 宛
Kei Takebuchi(UUUM)
〒107-6228
Midtown Tower 28F, 9-7-1, Akasaka, Minato-ku, Tokyo, Japan
#RADWIMPS #スパークル #KeiTakebuchi #竹渕慶
ready for ready to 意味 在 egg Channel Youtube 的最佳貼文
TIKTOK用のフリをリセリ&アイリが作ってくれたよ♡
みんなもTIKTOKにダンス投稿しよ~😘
💃riseri
https://www.instagram.com/rsr_0717
💃airi
https://www.instagram.com/a12dance07/
#Shorts
Original Track▶▶ Doja Cat "Kiss Me More feat.SZA"
https://DojaCat.lnk.to/KissMeMoreftSZA
🥚半熟卵っちとは?🥚
egg専属モデルの中でもラップに定評のあるmaami、momoa、YU-chami、そして新メンバーにeripi、riseri、airiを加えた次世代HIP HOPユニット【半熟卵っち】。 ユニット名の由来はeggの名前の由来でもある、まだ社会に飛び立つ前の、無限の可能性を秘めた卵の状態の女の子たちという意味とHIPHOP初心者の未熟者という意味を込めてつけられた。
▶▶REMIX CREDITS
半熟卵っち / "Kiss Me More feat.SZA -関係ない女子男子remix-"
Vocal : 半熟卵っち(momoa, YU-chami, eripi, maami)
Produce & lyrics : ASOBOiSM
Remix & All Instruments : T.O.M
Recording / mixing engineer : SHIMI from BUZZER BEATS(D.O.C.)
Mastering engineer : Kentaro Kimura (kimken studio)
▶▶MUSIC VIDEO CREDITS
Director & Camera : ISSEI
Assinstant Director:TAISEI & Dan
Stylist : Haruhi Hirakawa
Hair-make up : Yuki Inakashi (PUNCH)
/// Lyrics ///
期待してるの we make love
でも焦らすじゃない
きっと今君も同じこと
思ってるでしょ?
Can you kiss me more?
ウチだって好きぴならchu
It’s just principle
ねぇもっと…目で送るムード
照れないで
こっち向いて
Oh I love the taste lalalalala
関係ない女子男子
照れないで
こっち向いて
Oh I love the taste lalalalala
関係ない女子男子
優しいのもいい
強引なのもいい
妄想ばっかの日々(boo)
調子いいメイクのり
I’m so ready
でも誰でもいいとかまじ無理(むりー)
憧れのキスby the海
濡れた髪なでる君
柔らかい唇
2人だけが知ってる秘密
軽いの深いのme and you
気の向くまま just chu!
ya ya ナチュラルに盛り
ウチだって本当はsexy
もう本気 Are you ready baby?
Can you kiss me more?
ウチだって好きぴならchu
It’s just principle
ねぇもっと…目で送るムード
照れないで
こっち向いて
Oh I love the taste lalalalala
関係ない女子男子
照れないで
こっち向いて
Oh I love the taste lalalalala
関係ない女子男子
派手な遊びのより
恋の軌跡辿り
着いた先のほうがいい
簡単にはあげない
心の中 早くして
駆け引きとかため息です
恋のA to the B to the C
I’m your baby ,take my lip (んーまっ♡)
隠せない衝動
my kiss my choise I take control
だけど本能 カラダ高揚
I’m セクシーギャル しちゃう想像
ときめきがHotでスパイシー
だけど素直になれず生意気
I’m sorry for being such a bitch
うちら可愛い毎日
Can you kiss me more?
ウチだって好きぴならchu
It’s just principle
ねぇもっと…目で送るムード
照れないで
こっち向いて
Oh I love the taste lalalalala
関係ない女子男子
照れないで
こっち向いて
Oh I love the taste lalalalala
関係ない女子男子
/////////
ready for ready to 意味 在 egg Channel Youtube 的最佳解答
ギャルよ世界へ羽ばたけ!【半熟卵っち】がドージャ・キャットを本格日本語カバー!
Original Track▶▶ Doja Cat "Kiss Me More feat.SZA"
https://DojaCat.lnk.to/KissMeMoreftSZA
▼今回の楽曲に参加した3人からのコメント
◆YU-chami
まさかのDoja様カバー🥺とかやばすぎやろ😱
まぁみちゃん今回はお休みなのが残念😢だけどmv超可愛いから期待してな✨
◆momoa
今回からエリピも入ってパワーアップした半熟卵っちから待望の新曲〜🥚❤️
◆eripi
今回から半熟ちゃんに加入させてもらったよん❤️撮影の時からMV超カワイイから楽しみだったーー🤗
🥚半熟卵っちとは?🥚
egg専属モデルの中でもラップに定評のあるmaami、momoa、YU-chami、そして新メンバーにeripi、riseri、airiを加えた次世代HIP HOPユニット【半熟卵っち】。 ユニット名の由来はeggの名前の由来でもある、まだ社会に飛び立つ前の、無限の可能性を秘めた卵の状態の女の子たちという意味とHIPHOP初心者の未熟者という意味を込めてつけられた。
▶▶REMIX CREDITS
半熟卵っち / "Kiss Me More feat.SZA -関係ない女子男子remix-"
Vocal : 半熟卵っち(momoa, YU-chami, eripi, maami)
Produce & lyrics : ASOBOiSM
Remix & All Instruments : T.O.M
Recording / mixing engineer : SHIMI from BUZZER BEATS(D.O.C.)
Mastering engineer : Kentaro Kimura (kimken studio)
▶▶MUSIC VIDEO CREDITS
Director & Camera : ISSEI
Assinstant Director:TAISEI & Dan
Stylist : Haruhi Hirakawa
Hair-make up : Yuki Inakashi (PUNCH)
/// Lyrics ///
期待してるの we make love
でも焦らすじゃない
きっと今君も同じこと
思ってるでしょ?
Can you kiss me more?
ウチだって好きぴならchu
It’s just principle
ねぇもっと…目で送るムード
照れないで
こっち向いて
Oh I love the taste lalalalala
関係ない女子男子
照れないで
こっち向いて
Oh I love the taste lalalalala
関係ない女子男子
優しいのもいい
強引なのもいい
妄想ばっかの日々(boo)
調子いいメイクのり
I’m so ready
でも誰でもいいとかまじ無理(むりー)
憧れのキスby the海
濡れた髪なでる君
柔らかい唇
2人だけが知ってる秘密
軽いの深いのme and you
気の向くまま just chu!
ya ya ナチュラルに盛り
ウチだって本当はsexy
もう本気 Are you ready baby?
Can you kiss me more?
ウチだって好きぴならchu
It’s just principle
ねぇもっと…目で送るムード
照れないで
こっち向いて
Oh I love the taste lalalalala
関係ない女子男子
照れないで
こっち向いて
Oh I love the taste lalalalala
関係ない女子男子
派手な遊びのより
恋の軌跡辿り
着いた先のほうがいい
簡単にはあげない
心の中 早くして
駆け引きとかため息です
恋のA to the B to the C
I’m your baby ,take my lip (んーまっ♡)
隠せない衝動
my kiss my choise I take control
だけど本能 カラダ高揚
I’m セクシーギャル しちゃう想像
ときめきがHotでスパイシー
だけど素直になれず生意気
I’m sorry for being such a bitch
うちら可愛い毎日
Can you kiss me more?
ウチだって好きぴならchu
It’s just principle
ねぇもっと…目で送るムード
照れないで
こっち向いて
Oh I love the taste lalalalala
関係ない女子男子
照れないで
こっち向いて
Oh I love the taste lalalalala
関係ない女子男子
/////////