【《紐約時報》投稿 —— Joshua Wong: Hong Kong Still Has Many Ways to Resist】
當下時勢,投稿到外媒,好像會被質疑玩命,但我仍想盡力發聲。
Ever since a new round of pro-democracy protests broke out in Hong Kong last year, journalists from both local and global media have exposed how freedoms are shrinking, human rights are deteriorating and police brutality is worsening in the city.
Now, with new sweeping powers under the national security law that China promulgated for Hong Kong on June 30, the news media themselves are in the Chinese government’s crosshairs.
The publisher Jimmy Lai, whose media company puts out the popular tabloid Apple Daily, has long been one of Beijing’s most vocal critics in HK. Mr.Lai was arrested on Monday morning under the recent law, for allegedly colluding with foreign forces.
The paper’s office was raided by dozens of police. Lai was released on bail late Tues night. A special unit has been created in the Immigration Department to vet visa applications that are deemed to be sensitive, including for foreign correspondents, according to The Standard.
The Hong Kong police now grants access to ground operations only to “trusted media outlets”: On Monday, reporters from Reuters, Agence France-Presse and The Associated Press, among others, reportedly were blocked from the scene of the raid at Apple Daily. Police cordoned off the headquarters of the tabloid Apple Daily after Lai’s arrest. Freedom of speech and of the press, both vital to the rule of law and the city’s vibrancy, are under attack.
China is extending to HK the regime of media regulation and repression that it applies on the mainland. Today, it’s the media. Yesterday, it was legislators, contenders to political office & activists: Recently, just after disqualifying pro-democracy candidates from running in elections scheduled for Sep, the HK authorities delayed by a year — paving the way, I think, for their being cancelled. Tmr, who knows who will be China’s next targets. But I do know that many HKers will respond then, too, by demonstrating our solidarity, creatively.
In a show of support for Mr. Lai and Apple Daily, people have been buying up shares of his media company: The stock’s price surged by 1,200 percent in less than two days. I began writing this Op-Ed on Monday evening. A few hours later I learned that Agnes Chow, a former colleague and ex-member of our political group Demosisto, was arrested, also for violating the national security law — also for allegedly “colluding with foreign forces.”
But Agnes had quit Demosisto on the morning of June 30, before the new law went into effect and its text was released, and she had ceased all activism; she even stopped updating her Twitter account. (She, too, was released on bail Tuesday night.) Before her arrest she had been tailed by unknown agents for days, she said. An infrared camera had been installed in front of the main entrance to her home, according to a neighbour. I fear that other dissenting voices in HK will also face this kind of surveillance, harassment & persecution.
On Tues, the Standing Committee of the National People’s Congress in Beijing announced that in light of the delayed election, the term of HK’s current legislature would be extended for “no less than one year.” Carrie Lam expressed her “heartfelt gratitude” for that decision. No limit has been placed on the term of this interim legislative body, meaning that it could be endlessly extended, with no further elections — more or less as happened in Taiwan during the island’s authoritarian decades, between the late 1940s and the early 1990s.
And yet, in the face of this darkest new era of censorship and repression, HK’s spirit of resistance is unflagging. Many HKers lined up in the early hours of Tuesday to buy the day’s edition of Apple Daily. Some groups bought up stashes of the paper to distribute for free to passers-by. More than 500,000 copies had to be printed in total, five times the usual. Hong Kongers will keep finding ways, big and small, to resist.
---------------------
支持我向世界展現香港人頑強抵抗的意志:https://www.patreon.com/joshuawong
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「special correspondents」的推薦目錄:
- 關於special correspondents 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最佳貼文
- 關於special correspondents 在 呂欣潔 Jennifer Lu Facebook 的最佳解答
- 關於special correspondents 在 張允曦小8 Facebook 的最佳貼文
- 關於special correspondents 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於special correspondents 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於special correspondents 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
special correspondents 在 呂欣潔 Jennifer Lu Facebook 的最佳解答
曼谷的朋友!明天晚上歡迎來東南亞最大的泰國外國記者協會參加「2018台灣少數平權影展」!
My friends in Bangkok!! Welcome to FCCT in Bangkok to join us for "Queer Taiwan"+ Q/A Talk for exchanging our experience in marriage equality campaign in Taiwan!!
--
【「2018台灣少數平權影展」曼谷播映-婚姻平權大平台呂欣潔、劇場導演周東彥出席映後座談】
(泰、英、中文三語資訊,歡迎轉發給泰國及國際人士,一起來聽婚姻平權大平台東南亞國際交流,分享台灣婚姻平權議題)
※台灣同志平權電影放映+講座:《酷兒台灣》全球海外首播+婚姻平權大平台總召呂欣潔,出席東南亞規模最大的「泰國外國記者協會」(FCCT)講座,進行台灣婚姻平權議題國際交流 (9月24日星期一-晚上七點:泰國曼谷FCCT講座頁面:https://www.facebook.com/events/280776499422466/
「曼谷2018台灣少數平權影展」(2018 Taiwan "Minorities" Film Festival in Bangkok:LGBT/ Hakka/ Social Activism),由留學朱拉隆功大學的台灣學生陳彥霖獨立策畫,在曼谷播映八部台灣平權議題電影,呂欣潔、周東彥受邀出席,在泰國分享台灣平權議題。
第一場映後座談,分享台灣社會高度關注的「婚姻平權」,海外首映呈現婚姻平權正反方爭議及代理孕母、同志家長議題的紀錄片《酷兒台灣》,特別邀請婚姻平權大平台總召呂欣潔,在泰國外國記者協會(FCCT, Thailand Correspondents' Club of Thailand)映後分享,向國際人士分享台灣婚姻平權爭議及現況。
對談來賓包括泰國主要推動同志權益的機構APCOM總監(Director)- Midnight Poonkasetwattana,以及全球性非政府組織「人權觀察」亞洲事務副主任 Phil Robertson (Deputy Director, Asia Division, Human Rights Watch),分別從泰國及亞洲區域觀點,進行交流分享。
Queer Taiwan a discussion-Featuring Jennifer Lu (「酷兒台灣」播映-呂欣潔映後座談:台灣婚姻平權推動及挑戰)
日期:2018年9月24日 星期一
時間:晚上7點
地點:泰國外國記者協會 (FCCT, Foreign Correspondents’ Club of Thailand)-近曼谷BTS Chit Lom站2號出口旁、Maneeya Center-P層(Penthouse) (地圖: https://goo.gl/maps/V3iHZYxfaaR2 ;https://www.fccthai.com/contact.html
歡迎轉發,「2018台灣少數平權影展-曼谷」,活動主頁(https://www.facebook.com/events/245873309346053/) 有泰、英、中文三語發布介紹,歡迎關心台灣婚姻平權的朋友一起到場討論,關注台灣平權議題。
捐款支持婚姻平權大平台:http://beebee.equallove.tw/#anchor-sec-support-now
---
(English Version-)
Documentary: Queer Taiwan + Q/A TALK –First Country in Asia to Legalize Gay Marriage and its Challenges,
with Jennifer Lu, Chief Coordinator of Marriage Equality Coalition Taiwan (《酷兒台灣》紀錄片+映後座談:台灣婚姻平權大平台總召-呂欣潔)
Event Page:
https://www.facebook.com/events/280776499422466/ (FCCT Facebook)
https://www.fccthai.com/items/2575.html (FCCT Website)
7pm, Monday September 24, 2018
Foreign Correspondents’ Club of Thailand (FCCT),
Penthouse, Maneeya Center
518/5 Ploenchit Road (connected to the BTS Skytrain Chitlom station Exit 2)
In May 2019, Taiwan could potentially be the first Asian country to legalize same-sex marriage. There are major societal forces on both sides of the question on whether same sex marriage should be legalized, and LGBTQ equality should be the norm in Taiwan.
With these questions being faced, there will be a discussion and screenings of two film on these major societal questions at the FCCT on Monday, September 24th.
There will be a screening of the documentary Queer Taiwan, which features interviews with individuals that support and oppose the legalization of gay marriage in Taiwan. The film specifically focuses on the substantial animosity between the Equality Bees and the Family Guardian Coalition, which has only increased as this hot-button issue has become more prominent in Taiwanese society.
A second film on legality of surrogate pregnancy in Taiwan will also be screened. At present, surrogacy is completely illegal in Taiwan, no matter whether the potential parents are straight or LGBTQ. There is hope in Taiwanese that surrogacy will be a turning point for gay-parents, but many in Taiwanese society continue to believe that surrogacy should not be allowed in Taiwan no matter what the orientation of the parenting couple is.
After the films are shown there will be a discussion on these and other gay-rights issues in Taiwan. The discussion will feature Jennifer Lu, Chief Coordinator of Marriage Equality Coalition Taiwan, which is Taiwan's largest LGBTQ NGO working on gender issues and education. In January 2016, Jennifer ran for a Taiwanese parliament seat as a candidate for the Social Democratic Party. As part of her campaign she was able to raise the visibility of LGBTQ issues in Taiwanese society.
Other panelists include:
Phil Robertson Deputy Director, Asia Division, Human Rights Watch
Mr. Robertson oversees the organization's work throughout Asia, especially in Southeast Asia, North Korea and Japan.
Midnight Poonkasetwattana Executive Director APCOM
Before joining APCOM, Midnight worked for Purple Sky Network where he engaged with MSM and transgender communities in the Greater Mekong areas. He previously supported the implementation of HIV and human rights programmes in various countries throughout Asia and Eastern Europe as part of the International HIV/AIDS Alliance.
Free for FCCT members and 150 Baht for non-FCCT members
※This documentary screening is special event for 2018 Taiwan “Minorities” Film Festival in Bangkok (2018台灣少數平權影展-曼谷) https://www.facebook.com/events/245873309346053 (September 23-29, 2018-Bangkok, Thailand).
Donation for Marriage Equality Coalition Taiwan, to support Taiwan’s Gay Marriages: https://equallove.backme.tw/checkout/834/4761?locale=en
====
“Queer Taiwan”-Documentary+ Q/A Talk in Bangkok
ไต้หวันอาจจะผ่านกฎหมายสิทธิการแต่งงานของบุคคลเพศเดียวกันในเดือนพฤษภาคมปีหน้า
แต่กว่าจะได้มาซึ่งสิทธินี้ พวกเขาต้องผ่านการต่อสู้กันมาอย่างไร? ...หาคำตอบได้ใน 2 สารคดีสั้น "Queer Taiwan" ซึ่งจะเล่าถึงความขัดแย้งในสังคมไต้หวันอันว่าด้วยการแต่งงานดังกล่าว และเรื่องราวของคู่รักเกย์ที่ต้องการรับบุตรบุญธรรม / จบแล้วพูดคุยกับ เจนนิเฟอร์ ลู(呂欣潔) หนึ่งในแอ็กติวิสต์เพื่อสิทธิ LGBT คนสำคัญ ร่วมด้วย APCOM และ Human Rights Watch
- จันทร์ 24 กันยายน (19.00 น.) ที่สโมสรผู้สื่อข่าวต่างประเทศประจำประเทศไทย (FCCT)
- บัตรราคา 150 บาท (ฟรีสำหรับสมาชิก FCCT)
- วิธีเดินทาง : https://goo.gl/maps/KUjQtTqmhtD2
https://www.fccthai.com/items/2575.html (FCCT Website)
https://www.facebook.com/events/280776499422466/ (FCCT Facebook)
ประกอบด้วยสารคดีสองเรื่อง ที่ว่าด้วยการต่อสู้เพื่อความเท่าเทียมทางเพศในไต้หวัน คือ
1. Back to the Start (30 นาที)
ว่าด้วยการต่อสู้เพื่อการได้สิทธิสมรสเพศเดียวกันในไต้หวัน กับแรงปะทะจากสังคมของผู้คนที่ไม่เห็นด้วย โดยหนังจะพาไปสำรวจว่าพวกเขากำลังต่อสู้กับอะไร? และเพื่ออะไร? ก่อนที่ไต้หวันจะเป็นประเทศแรกในเอเชียที่ผ่านกฏหมายสมรสเพศเดียวกัน ในเดือนพฤษภาคม ปี 2019
2. A Path to Happiness (30 นาที)
หลายคู่รักใฝ่ฝันที่จะมีครอบครัวแสนสุขและสมบูรณ์แบบ ไม่ว่าจะเป็นคู่รักต่างเพศหรือเพศเดียวกัน การอุ้มบุญจึงเกิดขึ้นเพื่อเติมเต็มความฝันนี้ แต่ขณะเดียวกันมันก็เป็นประเด็นแสนละเอียดอ่อน เพราะยังเป็นเรื่องผิดกฏหมายในหลายๆ ประเทศ
ดูจบแล้วพูดคุยต่อกับ Jennifer Lu หัวหน้าผู้ประสานงานของสมาคมผู้เรียกร้องความเสมอภาคในการสมรสแห่งไต้หวัน
================
ติดตามรายละเอียดหนังทั้ง 7 เรื่องของ 2018 Taiwan “Minorities” Film Festival in Bangkok :
https://www.facebook.com/events/245873309346053/
Donation for Marriage Equality Coalition Taiwan, to support Taiwan’s Gay Marriages: https://equallove.backme.tw/checkout/834/4761?locale=en
special correspondents 在 張允曦小8 Facebook 的最佳貼文
謝謝你們把我和大咖擺在一起 ,非常感動 !
#不看爆米花電影院怎麼行
本週節目超多大咖出沒der |
不看對得起自己嗎?😜
雖然今天是13號星期五
但好康依舊要送給大家喔
想要禮物一樣很簡單
💝公開分享本影片,並在分享時於「自己的塗鴉牆」寫下:「週六下午5點,快來看 #爆米花電影院」
就這樣,這麼簡單輕鬆過完第一關
第二關明天節目播出前公布喔,別忘了持續鎖定粉絲頁!
Netflix Special Correspondents 艾瑞克·巴納 張珮瑩小8 傻瓜向錢衝 Two Idiots