【博恩系列:喜劇演員出妙招
專治你各位鍵盤戰士】
網路文化催生了一批
#鍵盤戰士(keyboard warriors)
他們躲在電腦螢幕背後
無時無刻挑起戰火
“No offense but…”
(我無意冒犯,但...)
“Offense taken!”
(你超冒犯的!🔥🔥🔥)
這種情境是否有些熟悉呢?
針對這種暴怒文化
創意無敵的兩位喜劇演員
Stand up, Brian! 博恩站起來!
和 Qam the Comedian
想出幾個絕妙辦法
反制這些 #最愛森七七的鍵盤戰士
來看看他們有什麼妙招吧!🤑🥊
#告訴我你最有感的暴怒文化
#ComediansSolveWorldProblems
-
中文字幕翻譯: 浩爾口筆譯 ft. 創譯兄弟
版權所有: Comedy Central Asia
Stand up, Brian! 博恩站起來!
#StandUpAsia
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過373萬的網紅Xiaomanyc 小马在纽约,也在其Youtube影片中提到,My friend Jesse Appell is a full-time professional standup comedian in Beijing, China. He uses his fluent Mandarin to wow Chinese audiences with routi...
「stand up comedian 中文」的推薦目錄:
- 關於stand up comedian 中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
- 關於stand up comedian 中文 在 林作 Facebook 的最讚貼文
- 關於stand up comedian 中文 在 讀書e誌 Facebook 的最佳解答
- 關於stand up comedian 中文 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的最讚貼文
- 關於stand up comedian 中文 在 stand up comedy中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的評價
- 關於stand up comedian 中文 在 stand up comedy中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的評價
- 關於stand up comedian 中文 在 中文脱口秀standup-comedy,别叫我渣男! - YouTube 的評價
- 關於stand up comedian 中文 在 首位講英文笑話登上國際舞台的台灣人!博恩Live 新加坡現場 ... 的評價
- 關於stand up comedian 中文 在 Russell Peters - be a man 像個男人(中文字幕) - Pinterest 的評價
stand up comedian 中文 在 林作 Facebook 的最讚貼文
將近30歲,我終於明白及確認自己的人生目標 - 棟篤笑表演家。
其實雖然自己教英文,不過一直沒有找到這個字的中文準確和好聽的翻譯。英文是 stand-up comedian。中文不是諧星、不是笑匠、更不是搞笑藝人。
有人以為棟篤笑是 talk show。國語叫脫口秀。這也不正確。
Stand up 是指一個人站在台上一個多小時,透過語言和身體工作取悅觀眾。這源自於英國,雖然在美國也經歷了多年的演變。剛開始是在一些音樂廳的表演,也比較單一,就是不停地講一些老套笑話,甚至表演一些編改了歌詞的好笑歌。
慢慢地,隨著社會文化和潮流的變化,變成了現在的十分注重表演家講自己個人故事和見解的「棟篤笑」。
這其實是一個無比高尚的職業。它需要該表演家既能編、也能導、更能演。沒有任何一位可以依賴其他人寫。東西必須是自己的。
在西方,這類人在出道後,成功的會邁向電視節目,做 comedy show 甚至就是 talk show。 然後他們會邁向電影,擔當諧星。更多地他們還會參與寫劇本,高度有個人風格的劇本。
最讓我欣賞他們的,是他們的腦力。沒有足夠的閱歷、分析能力,其實很難成為一個 standup comedian。那麼是否一個大律師就會能勝任呢?非也,因為你要做的,始終是娛樂觀眾,所以你的表演慾要夠、要能掌握和展現笑點。
我的第一號偶像,是英國目前最重要 comedian Ricky Gervais。他的故事由於篇幅有限,我不在這分享。到時希望能把他的一些精神帶入香港:人,不應該自我審查,搞笑的話題,不應有禁忌。因為,搞笑的話題(subject)和搞笑的目標(target)是不一樣的。所以你可以拿同性戀、癌症等來開玩笑,不代表你在攻擊、取笑和這些話題相關的人。
本人宣佈:今年年底前做到人生棟篤笑的第一場。說到做到,否則2020年開始,我改名 「魯作」。以此為證。#東周刊 #專欄 #老作有理
stand up comedian 中文 在 讀書e誌 Facebook 的最佳解答
愚人節特輯 -- 幽默的力量
多年來我一直想找這麼一本書,今年驚喜的找到了。這是17年前的書,作者訪問 17位 Stand-up comedian 對於他們的表演藝術有什麼心得和特殊見解。
“I want to affect other people's lives in a positive way. And if I can take current events and illuminate them and make people think about it in a different way and laugh at it and be educated, then that's really where it's at" -- Richard Belzer
(“我想用一種很正面的方式影響人們。如果我以時事為題,啟發人讓人能用一種新的眼光看待這些事,並讓人發笑和更加理解,那才是真正的目的” )
一直非常喜歡Stand-up comedy,除了娛樂效果之外,一直有種讓我著迷的魔力。
其中一個原因是因為那是上台演講的極致。當人們花錢來看你說笑話,那就是一種表演者與觀眾角力的過程。曾經看過相關的紀錄片,表演者上台前的焦慮,準備各種題材的過程,台下反應冷淡的失敗經驗,和某一次突破時的喜悅。這本書的每位受訪者都先 “被冷場”(bombed)過,用各式各樣的方式獲得靈感,許多也自我懷疑過。他們講到各種抓住觀眾的注意力,說故事的方式,醞釀好奇情緒,最後引爆笑點的技巧,其實都適用在台上演說或簡報上。特別是現代人注意力更難維持,他們的技巧應該更好用。
另外,是我一直覺得這些表演者的書雖然好笑,但談的都是嚴肅的話題,例如:
Steven Martin "Born Standing up" (史帝夫馬汀,演過很多電影)-- 表演者克服焦慮症
Jimmy OuYang "How to American" (HBO “矽谷群瞎傳”中的金陽) -- 移民第二代的適應
Trevor Noah "Born a crime" (美國政治脫口秀 “The Daily Show" 主持人)-- 種族隔離主義中的社會
Ellen DeGeneres "Seriously, I'm kidding" (美國脫口秀主持人艾倫)-- 性別議題
Tina Fey "Bossy Pants" (知名戲劇編劇者,寫出 “辣妹過招” 等電影)-- 女性受到的的社會期待
Amy Poheler "Yes, Please" (知名喜劇演員,也是“辣妹過招”裡 Regina George 很看ㄎㄧㄤ的媽媽) -- 女性在職場如何出頭天
因為是Stand-up comedy表演者,很多我是聽他們親自錄的有聲書,感覺像是連續聽幾個小時的故事+笑話 😄
我想,當這些敏感議題用stand-up comedy 的方式帶出時,就形同是笑看這一切,而“笑”是一種人的特殊社群行為,在笑中似乎人們可以想起大家最深處的共通性,然後再這個出發點中,就有討論的空間了。
******
其中我最推薦的一本是 “Born a crime" (中文版 “以母之名:她教我用幽默與微笑對抗世界”)
全文與書本介紹在部落格中👇👇👇
https://dushuyizhi.net/愚人節特輯-comic-insights-standup-comedy-的力量/
#Standupcomedy #愚人節 #AprilFools #ComicInsights #喜樂的心乃是良藥
stand up comedian 中文 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的最讚貼文
My friend Jesse Appell is a full-time professional standup comedian in Beijing, China. He uses his fluent Mandarin to wow Chinese audiences with routines that combine American-style standup comedy with Chinese xiangsheng (crosstalk).
We had a wide-ranging conversation where we touched on what life is like for Jesse who has spent close to a decade living in China, how he got his Chinese to the point where he can perform comedic routines in Chinese, what it’s like doing comedy for Chinese audiences, what jokes work for them and what don’t, and what audience sensitivities are like for Americans performing in China. Overall an incredibly interesting interview!
Make sure to check out Jesse’s channel at:
https://www.youtube.com/channel/UCuei4wLhQkQyyazpctkoKqA
Subscribe to my channel: https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1
Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/xiaomanyc/
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/xiaomanyc/
If you guys like the music in my videos, you can check out all the AMAZING music Epidemic Sound has at my affiliate link here: http://share.epidemicsound.com/xiaomanyc
stand up comedian 中文 在 stand up comedy中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的推薦與評價
關於「stand up comedy中文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 脫口秀售票-2021-03-26 | 萌寵公園1 天前· ... 兩廳院售票網何謂脫口秀源自於美國,站立諧星Standup ... ... <看更多>
stand up comedian 中文 在 stand up comedy中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的推薦與評價
關於「stand up comedy中文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 脫口秀售票-2021-03-26 | 萌寵公園1 天前· ... 兩廳院售票網何謂脫口秀源自於美國,站立諧星Standup ... ... <看更多>