📜 [專欄新文章] Uniswap v3 Features Explained in Depth
✍️ 田少谷 Shao
📥 歡迎投稿: https://medium.com/taipei-ethereum-meetup #徵技術分享文 #使用心得 #教學文 #medium
Once again the game-changing DEX 🦄 👑
Image source: https://uniswap.org/blog/uniswap-v3/
Outline
0. Intro1. Uniswap & AMM recap2. Ticks 3. Concentrated liquidity4. Range orders: reversible limit orders5. Impacts of v36. Conclusion
0. Intro
The announcement of Uniswap v3 is no doubt one of the most exciting news in the DeFi place recently 🔥🔥🔥
While most have talked about the impact v3 can potentially bring on the market, seldom explain the delicate implementation techniques to realize all those amazing features, such as concentrated liquidity, limit-order-like range orders, etc.
Since I’ve covered Uniswap v1 & v2 (if you happen to know Mandarin, here are v1 & v2), there’s no reason for me to not cover v3 as well ✅
Thus, this article aims to guide readers through Uniswap v3, based on their official whitepaper and examples made on the announcement page. However, one needs not to be an engineer, as not many codes are involved, nor a math major, as the math involved is definitely taught in your high school, to fully understand the following content 😊😊😊
If you really make it through but still don’t get shxt, feedbacks are welcomed! 🙏
There should be another article focusing on the codebase, so stay tuned and let’s get started with some background noise!
1. Uniswap & AMM recap
Before diving in, we have to first recap the uniqueness of Uniswap and compare it to traditional order book exchanges.
Uniswap v1 & v2 are a kind of AMMs (automated market marker) that follow the constant product equation x * y = k, with x & y stand for the amount of two tokens X and Y in a pool and k as a constant.
Comparing to order book exchanges, AMMs, such as the previous versions of Uniswap, offer quite a distinct user experience:
AMMs have pricing functions that offer the price for the two tokens, which make their users always price takers, while users of order book exchanges can be both makers or takers.
Uniswap as well as most AMMs have infinite liquidity¹, while order book exchanges don’t. The liquidity of Uniswap v1 & v2 is provided throughout the price range [0,∞]².
Uniswap as well as most AMMs have price slippage³ and it’s due to the pricing function, while there isn’t always price slippage on order book exchanges as long as an order is fulfilled within one tick.
In an order book, each price (whether in green or red) is a tick. Image source: https://ftx.com/trade/BTC-PERP
¹ though the price gets worse over time; AMM of constant sum such as mStable does not have infinite liquidity
² the range is in fact [-∞,∞], while a price in most cases won’t be negative
³ AMM of constant sum does not have price slippage
2. Tick
The whole innovation of Uniswap v3 starts from ticks.
For those unfamiliar with what is a tick:
Source: https://www.investopedia.com/terms/t/tick.asp
By slicing the price range [0,∞] into numerous granular ticks, trading on v3 is highly similar to trading on order book exchanges, with only three differences:
The price range of each tick is predefined by the system instead of being proposed by users.
Trades that happen within a tick still follows the pricing function of the AMM, while the equation has to be updated once the price crosses the tick.
Orders can be executed with any price within the price range, instead of being fulfilled at the same one price on order book exchanges.
With the tick design, Uniswap v3 possesses most of the merits of both AMM and an order book exchange! 💯💯💯
So, how is the price range of a tick decided?
This question is actually somewhat related to the tick explanation above: the minimum tick size for stocks trading above 1$ is one cent.
The underlying meaning of a tick size traditionally being one cent is that one cent (1% of 1$) is the basis point of price changes between ticks, ex: 1.02 — 1.01 = 0.1.
Uniswap v3 employs a similar idea: compared to the previous/next price, the price change should always be 0.01% = 1 basis point.
However, notice the difference is that in the traditional basis point, the price change is defined with subtraction, while here in Uniswap it’s division.
This is how price ranges of ticks are decided⁴:
Image source: https://uniswap.org/whitepaper-v3.pdf
With the above equation, the tick/price range can be recorded in the index form [i, i+1], instead of some crazy numbers such as 1.0001¹⁰⁰ = 1.0100496621.
As each price is the multiplication of 1.0001 of the previous price, the price change is always 1.0001 — 1 = 0.0001 = 0.01%.
For example, when i=1, p(1) = 1.0001; when i=2, p(2) = 1.00020001.
p(2) / p(1) = 1.00020001 / 1.0001 = 1.0001
See the connection between the traditional basis point 1 cent (=1% of 1$) and Uniswap v3’s basis point 0.01%?
Image source: https://tenor.com/view/coin-master-cool-gif-19748052
But sir, are prices really granular enough? There are many shitcoins with prices less than 0.000001$. Will such prices be covered as well?
Price range: max & min
To know if an extremely small price is covered or not, we have to figure out the max & min price range of v3 by looking into the spec: there is a int24 tick state variable in UniswapV3Pool.sol.
Image source: https://uniswap.org/whitepaper-v3.pdf
The reason for a signed integer int instead of an uint is that negative power represents prices less than 1 but greater than 0.
24 bits can cover the range between 1.0001 ^ (2²³ — 1) and 1.0001 ^ -(2)²³. Even Google cannot calculate such numbers, so allow me to offer smaller values to have a rough idea of the whole price range:
1.0001 ^ (2¹⁸) = 242,214,459,604.341
1.0001 ^ -(2¹⁷) = 0.000002031888943
I think it’s safe to say that with a int24 the range can cover > 99.99% of the prices of all assets in the universe 👌
⁴ For implementation concern, however, a square root is added to both sides of the equation.
How about finding out which tick does a price belong to?
Tick index from price
The answer to this question is rather easy, as we know that p(i) = 1.0001^i, simply takes a log with base 1.0001 on both sides of the equation⁴:
Image source: https://www.codecogs.com/latex/eqneditor.php
Let’s try this out, say we wanna find out the tick index of 1000000.
Image source: https://ncalculators.com/number-conversion/log-logarithm-calculator.htm
Now, 1.0001¹³⁸¹⁶² = 999,998.678087146. Voila!
⁵ This formula is also slightly modified to fit the real implementation usage.
3. Concentrated liquidity
Now that we know how ticks and price ranges are decided, let’s talk about how orders are executed in a tick, what is concentrated liquidity and how it enables v3 to compete with stablecoin-specialized DEXs (decentralized exchange), such as Curve, by improving the capital efficiency.
Concentrated liquidity means LPs (liquidity providers) can provide liquidity to any price range/tick at their wish, which causes the liquidity to be imbalanced in ticks.
As each tick has a different liquidity depth, the corresponding pricing function x * y = k also won’t be the same!
Each tick has its own liquidity depth. Image source: https://uniswap.org/blog/uniswap-v3/
Mmm… examples are always helpful for abstract descriptions 😂
Say the original pricing function is 100(x) * 1000(y) = 100000(k), with the price of X token 1000 / 100 = 10 and we’re now in the price range [9.08, 11.08].
If the liquidity of the price range [11.08, 13.08] is the same as [9.08, 11.08], we don’t have to modify the pricing function if the price goes from 10 to 11.08, which is the boundary between two ticks.
The price of X is 1052.63 / 95 = 11.08 when the equation is 1052.63 * 95 = 100000.
However, if the liquidity of the price range [11.08, 13.08] is two times that of the current range [9.08, 11.08], balances of x and y should be doubled, which makes the equation become 2105.26 * 220 = 400000, which is (1052.63 * 2) * (110 * 2) = (100000 * 2 * 2).
We can observe the following two points from the above example:
Trades always follow the pricing function x * y = k, while once the price crosses the current price range/tick, the liquidity/equation has to be updated.
√(x * y) = √k = L is how we represent the liquidity, as I say the liquidity of x * y = 400000 is two times the liquidity of x * y = 100000, as √(400000 / 100000) = 2.
What’s more, compared to liquidity on v1 & v2 is always spread across [0,∞], liquidity on v3 can be concentrated within certain price ranges and thus results in higher capital efficiency from traders’ swapping fees!
Let’s say if I provide liquidity in the range [1200, 2800], the capital efficiency will then be 4.24x higher than v2 with the range [0,∞] 😮😮😮 There’s a capital efficiency comparison calculator, make sure to try it out!
Image source: https://uniswap.org/blog/uniswap-v3/
It’s worth noticing that the concept of concentrated liquidity was proposed and already implemented by Kyper, prior to Uniswap, which is called Automated Price Reserve in their case.⁵
⁶ Thanks to Yenwen Feng for the information.
4. Range orders: reversible limit orders
As explained in the above section, LPs of v3 can provide liquidity to any price range/tick at their wish. Depending on the current price and the targeted price range, there are three scenarios:
current price < the targeted price range
current price > the targeted price range
current price belongs to the targeted price range
The first two scenarios are called range orders. They have unique characteristics and are essentially fee-earning reversible limit orders, which will be explained later.
The last case is the exact same liquidity providing mechanism as the previous versions: LPs provide liquidity in both tokens of the same value (= amount * price).
There’s also an identical product to the case: grid trading, a very powerful investment tool for a time of consolidation. Dunno what’s grid trading? Check out Binance’s explanation on this, as this topic won’t be covered!
In fact, LPs of Uniswap v1 & v2 are grid trading with a range of [0,∞] and the entry price as the baseline.
Range orders
To understand range orders, we’d have to first revisit how price is discovered on Uniswap with the equation x * y = k, for x & y stand for the amount of two tokens X and Y and k as a constant.
The price of X compared to Y is y / x, which means how many Y one can get for 1 unit of X, and vice versa the price of Y compared to X is x / y.
For the price of X to go up, y has to increase and x decrease.
With this pricing mechanism in mind, it’s example time!
Say an LP plans to place liquidity in the price range [15.625, 17.313], higher than the current price of X 10, when 100(x) * 1000(y) = 100000(k).
The price of X is 1250 / 80 = 15.625 when the equation is 80 * 1250 = 100000.
The price of X is 1315.789 / 76 = 17.313 when the equation is 76 * 1315.789 = 100000.
If now the price of X reaches 15.625, the only way for the price of X to go even higher is to further increase y and decrease x, which means exchanging a certain amount of X for Y.
Thus, to provide liquidity in the range [15.625, 17.313], an LP needs only to prepare 80 — 76 = 4 of X. If the price exceeds 17.313, all 4 X of the LP is swapped into 1315.789 — 1250 = 65.798 Y, and then the LP has nothing more to do with the pool, as his/her liquidity is drained.
What if the price stays in the range? It’s exactly what LPs would love to see, as they can earn swapping fees for all transactions in the range! Also, the balance of X will swing between [76, 80] and the balance of Y between [1250, 1315.789].
This might not be obvious, but the example above shows an interesting insight: if the liquidity of one token is provided, only when the token becomes more valuable will it be exchanged for the less valuable one.
…wut? 🤔
Remember that if 4 X is provided within [15.625, 17.313], only when the price of X goes up from 15.625 to 17.313 is 4 X gradually swapped into Y, the less valuable one!
What if the price of X drops back immediately after reaching 17.313? As X becomes less valuable, others are going to exchange Y for X.
The below image illustrates the scenario of DAI/USDC pair with a price range of [1.001, 1.002] well: the pool is always composed entirely of one token on both sides of the tick, while in the middle 1.001499⁶ is of both tokens.
Image source: https://uniswap.org/blog/uniswap-v3/
Similarly, to provide liquidity in a price range < current price, an LP has to prepare a certain amount of Y for others to exchange Y for X within the range.
To wrap up such an interesting feature, we know that:
Only one token is required for range orders.
Only when the current price is within the range of the range order can LP earn trading fees. This is the main reason why most people believe LPs of v3 have to monitor the price more actively to maximize their income, which also means that LPs of v3 have become arbitrageurs 🤯
I will be discussing more the impacts of v3 in 5. Impacts of v3.
⁷ 1.001499988 = √(1.0001 * 1.0002) is the geometric mean of 1.0001 and 1.0002. The implication is that the geometric mean of two prices is the average execution price within the range of the two prices.
Reversible limit orders
As the example in the last section demonstrates, if there is 4 X in range [15.625, 17.313], the 4 X will be completely converted into 65.798 Y when the price goes over 17.313.
We all know that a price can stay in a wide range such as [10, 11] for quite some time, while it’s unlikely so in a narrow range such as [15.625, 15.626].
Thus, if an LP provides liquidity in [15.625, 15.626], we can expect that once the price of X goes over 15.625 and immediately also 15.626, and does not drop back, all X are then forever converted into Y.
The concept of having a targeted price and the order will be executed after the price is crossed is exactly the concept of limit orders! The only difference is that if the range of a range order is not narrow enough, it’s highly possible that the conversion of tokens will be reverted once the price falls back to the range.
As price ranges follow the equation p(i) = 1.0001 ^ i, the range can be quite narrow and a range order can thus effectively serve as a limit order:
When i = 27490, 1.0001²⁷⁴⁹⁰ = 15.6248.⁸
When i = 27491, 1.0001²⁷⁴⁹¹ = 15.6264.⁸
A range of 0.0016 is not THAT narrow but can certainly satisfy most limit order use cases!
⁸ As mentioned previously in note #4, there is a square root in the equation of the price and index, thus the numbers here are for explantion only.
5. Impacts of v3
Higher capital efficiency, LPs become arbitrageurs… as v3 has made tons of radical changes, I’d like to summarize my personal takes of the impacts of v3:
Higher capital efficiency makes one of the most frequently considered indices in DeFi: TVL, total value locked, becomes less meaningful, as 1$ on Uniswap v3 might have the same effect as 100$ or even 2000$ on v2.
The ease of spot exchanging between spot exchanges used to be a huge advantage of spot markets over derivative markets. As LPs will take up the role of arbitrageurs and arbitraging is more likely to happen on v3 itself other than between DEXs, this gap is narrowed … to what extent? No idea though.
LP strategies and the aggregation of NFT of Uniswap v3 liquidity token are becoming the blue ocean for new DeFi startups: see Visor and Lixir. In fact, this might be the turning point for both DeFi and NFT: the two main reasons of blockchain going mainstream now come to the alignment of interest: solving the $$ problem 😏😏😏
In the right venue, which means a place where transaction fees are low enough, such as Optimism, we might see Algo trading firms coming in to share the market of designing LP strategies on Uniswap v3, as I believe Algo trading is way stronger than on-chain strategies or DAO voting to add liquidity that sort of thing.
After reading this article by Parsec.finance: The Dex to Rule Them All, I cannot help but wonder: maybe there is going to be centralized crypto exchanges adopting v3’s approach. The reason is that since orders of LPs in the same tick are executed pro-rata, the endless front-running speeding-competition issue in the Algo trading world, to some degree, is… solved? 🤔
Anyway, personal opinions can be biased and seriously wrong 🙈 I’m merely throwing out a sprat to catch a whale. Having a different voice? Leave your comment down below!
6. Conclusion
That was kinda tough, isn’t it? Glad you make it through here 🥂🥂🥂
There are actually many more details and also a huge section of Oracle yet to be covered. However, since this article is more about features and targeting normal DeFi users, I’ll leave those to the next one; hope there is one 😅
If you have any doubt or find any mistake, please feel free to reach out to me and I’d try to reply AFAP!
Stay tuned and in the meantime let’s wait and see how Uniswap v3 is again pioneering the innovation of DeFi 🌟
Uniswap v3 Features Explained in Depth was originally published in Taipei Ethereum Meetup on Medium, where people are continuing the conversation by highlighting and responding to this story.
👏 歡迎轉載分享鼓掌
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅Hieu-ck RAY,也在其Youtube影片中提到,FACEBOOK: www.facebook.com/youtube.hieuckray INSTAGRAM: hieuckray In my opinion, there is plenty of information out there to help an average Vietname...
「thanks for your information and for being so helpful」的推薦目錄:
- 關於thanks for your information and for being so helpful 在 Taipei Ethereum Meetup Facebook 的最佳貼文
- 關於thanks for your information and for being so helpful 在 酒類專家 王 鵬 Facebook 的精選貼文
- 關於thanks for your information and for being so helpful 在 酒類專家 王 鵬 Facebook 的最佳解答
- 關於thanks for your information and for being so helpful 在 Hieu-ck RAY Youtube 的最佳貼文
- 關於thanks for your information and for being so helpful 在 How to thank someone for them being helpful? [closed] 的評價
- 關於thanks for your information and for being so helpful 在 10 Different Ways to Say 'THANK YOU' in English - YouTube 的評價
thanks for your information and for being so helpful 在 酒類專家 王 鵬 Facebook 的精選貼文
【2017烈酒大賽回顧(布魯塞爾世界酒類競賽烈酒評選)】
〖台灣在世界烈酒舞台,繼續發光發熱!〗
布魯塞爾世界酒類競賽烈酒評選(Spirits Selection by Concours Mondial de Bruxelles),是全球最富盛名的烈酒賽事之一。台灣今年在此大賽中,再次獲得佳績,所獲獎牌數量為參賽前五強。第一名是法國(本土44面,海外屬地53面),其次是中國(47面)、墨西哥(27面)、義大利(25面)與台灣(22面)。
台灣雙金獎1面(金車噶瑪蘭 Kavalan Solist Fino Sherry Single Cask Strength)、金獎11面(得獎者包括金門酒廠、信義鄉農會、台灣菸酒公司、國立高雄餐旅大學)、銀獎10面(得獎者包括金門酒廠、台灣菸酒公司、優米企業、金車噶瑪蘭、國立高雄餐旅大學、霧峰農會酒莊)
〖關於本屆賽事〗
布魯塞爾世界酒類競賽烈酒評選,巡迴世界各地,今年邁入第17屆,在智利拉塞雷納(La Serena)舉辦。
本屆將近一千兩百種參賽酒款,來自54個不同的國家,66位來自22個不同國家的評審團成員,利用8月22日到24日三天的時間,進行評審工作。
評審團每六人一桌,每桌由大會指派一名評審團主席(俗稱桌長),來自台灣的陳千浩與王鵬,都是本屆的評審團成員,並雙雙兼任評審團主席。此外,王鵬也擔任大會《烈酒風味評判準則》(Spirits Sensory Guidelienes)編纂計劃總召集人及主編,這項計畫從兩年前萌芽,一年前正式開始籌備,並於本屆順利推出,成為本屆賽事亮點之一。
根據慣例,各類組最優勝酒款會由十餘位評審團主席,共同選出本屆特別提點酒款。本屆獲此殊榮的品項共有四種:
1. Rhum Blanc Agricole Karukera Canne Bleue by Marquisat de Sainte-Marie Sas, Guadeloupe
2. Château du Tariquet Bas Armagnac Folle Blanche 12 years, France
3. Mezcal Don Aurelio Reposado by Don Aurelio Lamas, Mexico.
4. Ekiss Vodka 2012 by Domaines Francis Abecassis, France.
〖《烈酒風味評判準則》登場〗
我在布魯塞爾世界酒類競賽烈酒評選擔任評審委員,因為相關經驗豐富,擅長品評與風味描述,並通曉多國語言,因此受到該項賽事主辦單位委託,主導烈酒評比標準與風味準則的起草工作。我在這項編纂計畫裡,擔任總召集人與總編輯。這套準則在日前已經如期編纂完成,並將於本年度開始正式使用於國際烈酒大賽。
我在2016年九月,從法國波爾多進修葡萄酒結業,並在上一屆烈酒大賽結束後,就開始著手研擬準則編寫架構,集結國際評審團成員們多年累積的經驗,共同編纂烈酒風味評判標準,作為評審團的評分參考依據。
今年烈酒大賽的評審日程為期三日,在8月22日大會開幕典禮上,將正式發表這部《烈酒風味評判準則》(Spirits Sensory Guidelines),目前這部作品以英文發行。
〖我受邀擔任評審團主席〗
這次大會也邀請我擔任評審團主席,這不是我第一次在酒類競賽裡擔任這項工作,但在烈酒評選裡卻是第一次。評審團主席分為兩個等級,一是評審總長,通常只有一位;二是評審桌長,通常每桌都會指派一位。
我曾經受邀擔任地區級啤酒競賽的評審總長,但由於已經安排前往另一個國際賽事擔任評審,所以很可惜沒有機會接下這項富有挑戰性的任務。評審總長負責規劃賽前評審相關工作配置,確保品評順利,並在賽事進行當下,隨時待命解決突發狀況。
一個賽事的評審團,通常必須拆分成不同桌次,每個桌次可視為一個獨立的評審團。評審桌長,就是這個獨立評審團的主席,通常我們私下都稱為table captain(桌長),但是正式的說法是president of jury(評審團主席)——位階聽起來威風凜凜,但其實就是桌長。身為桌長,任務內容簡單許多,基本上只要確保該桌工作進度沒有落後,文件資料填寫齊全。但是我擔任桌長時,也希望同行專家都能透過討論,從彼此身上學到一些東西,並確保評選結果符合應有水準素質。
在我擔任桌長的經驗裡,同桌的專家們都滿欣賞我的作風,相信我這次也能從同桌的同事們身上,得到同樣的回饋。
〖相關文章連結與電視採訪〗
〈本屆優勝名單〉
http://www.spiritsselection.com/…/PrizeList_Spirits_Selecti…
〈智利國家電視台TVN Canal 24 Horas〉Comenzó concurso mundial de destilados
http://www.24horas.cl/…/comenzo-concurso-mundial-de-destila…
〈智利電視台Ahora Noticias Central MEGA〉2017年8月24日
https://www.facebook.com/AhoraNoticias.Mega/videos/1808116732536317/
〈前進蛋黃區——我個人的一小步,酒類評選的一大步〉2016年11月13日
https://www.facebook.com/paul.peng.wang.wine.beer.spirits.specialist.taster/photos/a.494256434017180.1073741828.445086668934157/1040610686048416/?type=3&theater
〈國際烈酒大賽風味評判標準——由台灣人主導草擬〉2016年9月6日
酒類專家王鵬,接受國際烈酒大賽主辦單位之邀,負責起草世界各類型烈酒的評判標準。這將是台灣人在國際酒類專業舞台上,再次創下的一項成就。
https://www.facebook.com/paul.peng.wang.wine.beer.spirits.specialist.taster/photos/a.494256434017180.1073741828.445086668934157/977909122318573/?type=3&theater
〈台灣奪得五金三銀!〉2016年9月12日
https://www.facebook.com/paul.peng.wang.wine.beer.spirits.specialist.taster/photos/pcb.983723481737137/983720845070734/?type=3&theater
〖演講全文〗王鵬主編《烈酒風味評判準則》正式發表
王鵬主導編纂的《烈酒評判準則》(Spirits Sensory Guidelines)正式推出,是本屆賽事的亮點之一 。以下是王鵬在8月22日大賽開幕典禮上的英文致詞全文,以及中文翻譯。
* * * * * * * * * * * *
My dear fellow judges,
各位評審團的同仁們,
As a judge, we never stop learning. I believe you feel the same way. There are so much to explore in the world of spirits. The diversity of our drinks and cultural richness behind them are fascinating; yet, its complexity can be frustrating sometimes. No one is a perfect judge. However, we try to do our best and fulfill our mission.
我們身為評審,總是在不斷學習,相信大家都有同感。烈酒的世界,是無止盡的探索。烈酒種類的多樣性與豐富的文化背景,非常引人入勝,然而卻也非常複雜,有時甚至讓人感到挫折。沒有人是完美的評審,但是我們依然盡力而為,完成所託。
And we are lucky being in this family of Spirits Selection, because fellow judges always share thoughts and knowledge at the judging table. I was inspired to collect valuable comments, and compile them into Guidelines, so that such information become available for each member in the team, rather than limited within one single jury at a given table.
我們非常幸運,因為「布魯塞爾世界酒類競賽烈酒評選項目」這個大家庭裡,評審桌邊總是不乏有人慷慨、積極分享自己的想法、知識與經驗。而我心想,若是能夠蒐羅這些討論與分享內容,編成《烈酒評判準則》,那麽全體成員都能共享這些珍貴的資源,而不是限於特定桌次而已。
Hopefully, these guidelines will help you in the challenging task as spirits judge, particularly when you are faced with certain categories that you are less familiar with. We recommend you spend some time on the “Users’ Guide.” You can find it in the beginning of your booklet. Appropriate use of these guidelines will be helpful in your judging, and will ensure our mission in promoting great culture of fine spirits.
烈酒評選工作極富挑戰性,我希望手邊的這部《烈酒評判準則》可以幫助你順利完成評審工作,尤其是當被指派到較不熟悉的酒種梯次時。我建議你花些時間閱讀手冊前面的〈使用指引〉。正確使用準則,能夠幫助迅速掌握類型,提升你的評審工作效率,並落實我們推廣優質烈酒文化的宗旨。
Let’s imagine that each bottle or each sample is a person, and it tries to express itself in its own language. To better communicate, we have to learn its language. The diversity of spirits can be compared to diverse languages, and we managed to bridge over that gap, by revealing the secret of “how to speak its own language,” in other words, how to evaluate the spirits from their unique cultural backgrounds. This is what these guidelines are for.
讓我們來想像一下,你所面對的每一杯烈酒樣本,都是一個人,在品評的當下,它試著用自己的語言跟你溝通。若是我們不懂它的語言,那麼就無法充分交流。烈酒的多樣性,可以比擬為不同的語言。這本《烈酒評判準則》就是要幫助你跨越語言的鴻溝。我們想要確保你能「用它的語言和它溝通」,亦即「用每種烈酒獨特的文化、生產背景與自身標準來評判品質」。
In these Guidelines, we aimed at pointing out common features and frequent faults within each category, and these are often useful tips for judges. We believe, your expertise paired with this powerful tool of Guidelines, will enhance your performance as a judge. I hope you enjoy using these Guidelines before or during judging. Discussions are encouraged, since guidelines themselves are a compilation of these useful comments. When you find them, write them down and send them to us. They are much wanted and desired.
這部準則的編纂重點,在於指出類型特徵與常見缺陷,對於評審工作來說,這些會是非常實用的重要提示。我相信,以各位既有的專業能力與經驗,再搭配使用這部準則,將能讓你如虎添翼。你可以在評審工作開始之前,或者評審工作進行的當下,翻閱類型描述相關內容。在評審工作進行時,我們也鼓勵同桌評審之間彼此討論交換意見。這部準則的編纂初衷,原本就是要收集這類分享內容。而當你發現值得分享的重點,也請記錄下來並告訴我們,我們很需要你的回饋意見。
This document is designed to evolve over time, based on your remarks and suggestions. Some pieces are still missing, but I believe they are about to come, thanks to your feedback. Please capture any thought that arises during judging, and let’s share with the whole team in the next edition. Ever-improving guidelines will help reproduce quality judging, which is of utmost importance for the reputation of the renowned Spirits Selection, where we are united as a family and whose reputation is also ours.
《烈酒評判準則》將根據每一屆評審團的回饋意見進行調整。某些烈酒類型在這個版本裡付之闕如,但是我相信在諸位的協助下,這部準則的內容將漸趨完備。請各位在評選工作過程中,將自己的想法記錄下來,我們才有機會將這些珍貴的內容編進下一個版本裡。不斷修訂改進這部準則,能夠幫助維繫每屆賽事評審工作品質穩定,而這是頗負盛名的布魯塞爾世界酒類競賽烈酒評選項目,能夠維持國際聲望的重要因素之一。我們身為這個團體成員,當然榮辱與共。
I feel so proud and happy being part of the project. Although it was me who took initiative in the creation of these guidelines, were it not for the support of competition organizers and help from fellow judges, the project would not have been carried out with success. We would like to thank all those who have devoted their time and expertise to producing this first version. My special thanks go to Mr. Thierry Heins, who supported this project with great knowledge on spirits and particularly on human resources. He knows his people very well, and always have good contacts. Those fellow judges who contributed to the Guidelines, provided insights and advices, are listed in the Acknowledgements. I believe, in the next edition, this list will definitely grow longer because of your participation.
我感到非常高興與驕傲,參與這項編纂計畫。雖然《烈酒評判準則》是由我倡議主導,但若沒有大會支持與評審團同仁們的協助,也不會在本屆成功推出第一個版本。我們要向所有在這次編纂過程中,付出時間與精力的專家與同仁們表達謝意。我尤其要感謝主任經理提耶里・漢斯,他不僅熟悉烈酒專業,也對評審團人力資源瞭若指掌,總是能夠指引我找到適合的諮詢對象。這次第一版準則順利推出,有賴評審團同仁們提供參考資料與專業審定,在主任經理在方才的致詞中,已經逐一誌謝,各位也可以在手冊裡看到誌謝名單。我相信,因為有各位的支持,明年這份誌謝名單會變得更長。
Thanks for your attention and support. Enjoy your tasting. Let’s get prepared for work!
謝謝各位的聆聽與支持,祝各位品評順利,我們準備開工!
thanks for your information and for being so helpful 在 酒類專家 王 鵬 Facebook 的最佳解答
【演講全文】王鵬主編《烈酒風味評判準則》正式發表
布魯塞爾世界酒類競賽烈酒評選(Spirits Selection by Concours Mondial de Bruxelles),是全球最富盛名的烈酒賽事之一,該賽事巡迴世界各地,今年邁入第17屆,在智利拉塞雷納(La Serena)舉辦。本屆將近一千兩百種參賽酒款,來自54個不同的國家,66位來自22個不同國家的評審團成員,利用8月22日到24日三天的時間,進行評審工作。王鵬主導編纂的《烈酒評判準則》(Spirits Sensory Guidelines)正式推出,是本屆賽事的亮點之一 。以下是王鵬在8月22日大賽開幕典禮上的英文致詞全文,以及中文翻譯。
* * * * * * * * * * * *
My dear fellow judges,
各位評審團的同仁們,
As a judge, we never stop learning. I believe you feel the same way. There are so much to explore in the world of spirits. The diversity of our drinks and cultural richness behind them are fascinating; yet, its complexity can be frustrating sometimes. No one is a perfect judge. However, we try to do our best and fulfill our mission.
我們身為評審,總是在不斷學習,相信大家都有同感。烈酒的世界,是無止盡的探索。烈酒種類的多樣性與豐富的文化背景,非常引人入勝,然而卻也非常複雜,有時甚至讓人感到挫折。沒有人是完美的評審,但是我們依然盡力而為,完成所託。
And we are lucky being in this family of Spirits Selection, because fellow judges always share thoughts and knowledge at the judging table. I was inspired to collect valuable comments, and compile them into Guidelines, so that such information become available for each member in the team, rather than limited within one single jury at a given table.
我們非常幸運,因為「布魯塞爾世界酒類競賽烈酒評選項目」這個大家庭裡,評審桌邊總是不乏有人慷慨、積極分享自己的想法、知識與經驗。而我心想,若是能夠蒐羅這些討論與分享內容,編成《烈酒評判準則》,那麽全體成員都能共享這些珍貴的資源,而不是限於特定桌次而已。
Hopefully, these guidelines will help you in the challenging task as spirits judge, particularly when you are faced with certain categories that you are less familiar with. We recommend you spend some time on the “Users’ Guide.” You can find it in the beginning of your booklet. Appropriate use of these guidelines will be helpful in your judging, and will ensure our mission in promoting great culture of fine spirits.
烈酒評選工作極富挑戰性,我希望手邊的這部《烈酒評判準則》可以幫助你順利完成評審工作,尤其是當被指派到較不熟悉的酒種梯次時。我建議你花些時間閱讀手冊前面的〈使用指引〉。正確使用準則,能夠幫助迅速掌握類型,提升你的評審工作效率,並落實我們推廣優質烈酒文化的宗旨。
Let’s imagine that each bottle or each sample is a person, and it tries to express itself in its own language. To better communicate, we have to learn its language. The diversity of spirits can be compared to diverse languages, and we managed to bridge over that gap, by revealing the secret of “how to speak its own language,” in other words, how to evaluate the spirits from their unique cultural backgrounds. This is what these guidelines are for.
讓我們來想像一下,你所面對的每一杯烈酒樣本,都是一個人,在品評的當下,它試著用自己的語言跟你溝通。若是我們不懂它的語言,那麼就無法充分交流。烈酒的多樣性,可以比擬為不同的語言。這本《烈酒評判準則》就是要幫助你跨越語言的鴻溝。我們想要確保你能「用它的語言和它溝通」,亦即「用每種烈酒獨特的文化、生產背景與自身標準來評判品質」。
In these Guidelines, we aimed at pointing out common features and frequent faults within each category, and these are often useful tips for judges. We believe, your expertise paired with this powerful tool of Guidelines, will enhance your performance as a judge. I hope you enjoy using these Guidelines before or during judging. Discussions are encouraged, since guidelines themselves are a compilation of these useful comments. When you find them, write them down and send them to us. They are much wanted and desired.
這部準則的編纂重點,在於指出類型特徵與常見缺陷,對於評審工作來說,這些會是非常實用的重要提示。我相信,以各位既有的專業能力與經驗,再搭配使用這部準則,將能讓你如虎添翼。你可以在評審工作開始之前,或者評審工作進行的當下,翻閱類型描述相關內容。在評審工作進行時,我們也鼓勵同桌評審之間彼此討論交換意見。這部準則的編纂初衷,原本就是要收集這類分享內容。而當你發現值得分享的重點,也請記錄下來並告訴我們,我們很需要你的回饋意見。
This document is designed to evolve over time, based on your remarks and suggestions. Some pieces are still missing, but I believe they are about to come, thanks to your feedback. Please capture any thought that arises during judging, and let’s share with the whole team in the next edition. Ever-improving guidelines will help reproduce quality judging, which is of utmost importance for the reputation of the renowned Spirits Selection, where we are united as a family and whose reputation is also ours.
《烈酒評判準則》將根據每一屆評審團的回饋意見進行調整。某些烈酒類型在這個版本裡付之闕如,但是我相信在諸位的協助下,這部準則的內容將漸趨完備。請各位在評選工作過程中,將自己的想法記錄下來,我們才有機會將這些珍貴的內容編進下一個版本裡。不斷修訂改進這部準則,能夠幫助維繫每屆賽事評審工作品質穩定,而這是頗負盛名的布魯塞爾世界酒類競賽烈酒評選項目,能夠維持國際聲望的重要因素之一。我們身為這個團體成員,當然榮辱與共。
I feel so proud and happy being part of the project. Although it was me who took initiative in the creation of these guidelines, were it not for the support of competition organizers and help from fellow judges, the project would not have been carried out with success. We would like to thank all those who have devoted their time and expertise to producing this first version. My special thanks go to Mr. Thierry Heins, who supported this project with great knowledge on spirits and particularly on human resources. He knows his people very well, and always have good contacts. Those fellow judges who contributed to the Guidelines, provided insights and advices, are listed in the Acknowledgements. I believe, in the next edition, this list will definitely grow longer because of your participation.
我感到非常高興與驕傲,參與這項編纂計畫。雖然《烈酒評判準則》是由我倡議主導,但若沒有大會支持與評審團同仁們的協助,也不會在本屆成功推出第一個版本。我們要向所有在這次編纂過程中,付出時間與精力的專家與同仁們表達謝意。我尤其要感謝主任經理提耶里・漢斯,他不僅熟悉烈酒專業,也對評審團人力資源瞭若指掌,總是能夠指引我找到適合的諮詢對象。這次第一版準則順利推出,有賴評審團同仁們提供參考資料與專業審定,在主任經理在方才的致詞中,已經逐一誌謝,各位也可以在手冊裡看到誌謝名單。我相信,因為有各位的支持,明年這份誌謝名單會變得更長。
Thanks for your attention and support. Enjoy your tasting. Let’s get prepared for work!
謝謝各位的聆聽與支持,祝各位品評順利,我們準備開工!
thanks for your information and for being so helpful 在 Hieu-ck RAY Youtube 的最佳貼文
FACEBOOK: www.facebook.com/youtube.hieuckray
INSTAGRAM: hieuckray
In my opinion, there is plenty of information out there to help an average Vietnamese student to get accepted into a prestigious school or to successfully secure a scholarship to study abroad. What happens then? I believe there is not as much information with regard to internship and full-time job applications. I remember when I first started finding out how to apply for internships and work experience, everything was a total mess and I did not know where to start. So, me being that super old postgraduate student, who is about to leave school, decided to make this short video that basically summarises the whole process of a typical internship/job application procedure. Hopefully, this animated clip can provide students a comprehensive overview of the entire seemingly complicated process. From there on, you may have a clearer picture of everything - where you stand, and how you can move forward. English subtitles are of course included.
I want to talk a bit about this video now. I have to say, this has been the worst video to make! The hours spent on drawing the damn pictures, the ridiculous amount of storage I needed to save all the files for editing, the annoying colour correction that is impossible to get right. But this has been one of my new year's resolutions - to make a drawing video and finally I have achieved that. Special thanks go out to firstly Han N Duong for helping me with all the logistics and part of the (fail) editing. Thanks to Trang Nguyen and Hoang Phong from LOK Vietnam who gave me tips on how to make these sort of videos. The lighting turned out horribly wrong though but I gave it my best shot. Thanks to Barney Yau and Joyce Chan who doubted my drawing skills... Thanks to Andy Tuan Anh and Khai Dao for being those career-driven kids, your cases provided good examples for the video. I'm sure you will help to contribute towards the comments section :) Last thank goes out to all of my previous Art teachers =))
That's that I guess. If you find the video helpful or insightful in any way, be sure to drop a thumbs up. Give it a share to anyone you know who might find it useful. As for now, bye bye!
JOB AND INTERNSHIP APPLICATION PROCESS IN THE UNITED KINGDOM (CV and COVER LETTER, ONLINE TESTS, PHONE INTERVIEWS, ASSESSMENT DAY, ASSESSMENT CENTRE, FACE-TO-FACE INTERVIEWS, FINAL INTERVIEWS, PARTNER INTERVIEWS)
MUSIC:
thanks for your information and for being so helpful 在 10 Different Ways to Say 'THANK YOU' in English - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>
thanks for your information and for being so helpful 在 How to thank someone for them being helpful? [closed] 的推薦與評價
Sounds perfect. Variations might be. Thanks for being a big help. Thanks for your help, much appreciated. ... <看更多>