#中英之10
Too Shy for Show and Tell
害羞的長頸鹿
我好愛這本繪本,最早入手是英文版,後來發現有中文版,也早早入手;這陣子陸續分享近期出版的中譯版繪本,想了想,怎麼可以忘了之前出版的中譯版繪本呢! 也不要侷限出版時間吧,把喜歡的都分享,就在找尋Too Shy for Show and Tell的中譯版時,發現似乎是絕版了???? 有些網路書店根本搜尋不到,有些是顯示絕版或是書到通知......哇哇哇....(還好有收藏)...
Sam is a quiet little boy, and no one knows very much about him. But when it is Show and Tell day at school, Sam has to tell the whole class all about his favourite thing and it is not nearly as scary as he thought.
#中英之10
同時也有271部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,🇬🇧你懂英式幽默的笑點嗎? 今天的影片我想帶大家一起來看英國人常看的脫口秀 The Graham Norton Show,👂聽懂英國腔同時了解英式幽默的笑點,也幫助你更了解英國文化喔! 🔔 我正在使用的 VPN 服務:Surfshark VPN ► https://bit.ly/2Wh0eKf (...
「the show 中文 版」的推薦目錄:
- 關於the show 中文 版 在 英該多看書 繪本與書籍 Facebook 的最佳解答
- 關於the show 中文 版 在 Facebook 的最佳解答
- 關於the show 中文 版 在 Openbook閱讀誌 Facebook 的精選貼文
- 關於the show 中文 版 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳解答
- 關於the show 中文 版 在 邱舒 ShuChiu Youtube 的最佳解答
- 關於the show 中文 版 在 百靈果News Youtube 的最讚貼文
- 關於the show 中文 版 在 [問題] the show21有中文版嗎? - 看板PlayStation - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於the show 中文 版 在 德周TV Game 員林遊戲王店 的評價
- 關於the show 中文 版 在 the show中文版的分享,PTT、ELTA - 運動情報網紅推薦指南 的評價
- 關於the show 中文 版 在 mlb the show 22中文設定-在PTT/巴哈姆特上手遊推薦遊戲排行 ... 的評價
- 關於the show 中文 版 在 mlb 13 the show亞版的差別 的評價
the show 中文 版 在 Facebook 的最佳解答
「不是我放棄了好萊塢,而是好萊塢放棄了我。」休.葛蘭(Hugh Grant)如是說。
.
談到休.葛蘭,你會想到什麼樣的銀幕形象?
.
不外乎就是一個英國中產階級單身漢,性格有點壓抑,反而顯得有些滑稽而可愛。然而,舉手投足又有點張揚,說直接一點,就是「自我感覺良好」,有點玩世不恭。就連李安在執導《理性與感性 Sense and Sensibility》(1995)之後都忍不住埋怨,「休.葛蘭這種明星氣質最好還是少一點,不該是讓電影來服務他」。
.
但這種調調就是有效,在《妳是我今生的新娘 Four Weddings and a Funeral》(1994)、《新娘百分百 Notting Hill》(1999)、《愛是您.愛是我 Love Actually》(2003)、《BJ單身日記 Bridget Jones's Diary》(2001)、《K歌情人 Music and Lyrics》(2007)等作,休.葛蘭一再運用這種典型氣質,征服好萊塢,也擄獲全球影迷芳心⋯⋯但到後來大家似乎也看不耐煩了。
.
作為浪漫喜劇電影的專業戶,休.葛蘭在2009年面臨了生涯的大低潮。與莎拉.潔西卡.帕克(Sarah Jessica Parker)領銜主演的《名牌冤家 Did You Hear About the Morgans?》(2009)改變了一切,這部惡評如潮的愛情喜劇片,使得休.葛蘭大受影響。據說他自己也知道電影將會失敗,在宣傳過程中表現消極,「大頭症」的批評不脛而走。
.
在同年為這部電影進行宣傳時,他上了美國熱門脫口秀《每日秀 The Daily Show》,結果惹火主持人喬恩.史都華(Jon Stewart)。他在節目現場大聲嚷嚷自己值得上更好的節目,不斷為難工作人員,甚至對節目播映的電影節錄片段也有不滿(而那其實是片方提供的)。史都華也不是好惹的,當場對他說:「好啊,那你就他媽的拍一部更好的電影來。」隨後宣告節目將永久封殺休.葛蘭。
.
2010年,休.葛蘭在接受《衛報》採訪時更狂妄地說自己永遠不會了好評而去演得愛滋病的角色或集中營的解放者。他說:「我真誠地相信,喜劇的表演和嚴肅的表演同樣難,甚至更難,但所有的獎項和影評總是只願意獎勵最深沉、黑暗、嚴肅的表演。我真的沒差,想來覺得可笑而已。」
.
多年之後,休.葛蘭才虛心檢討,承認當時是自己演藝生涯最低潮的狀態。畢竟從一線男神被貶成人人喊打的的自戀大叔,身心肯定失調。
.
在難堪的《名牌冤家》之後,休.葛蘭突然從好萊塢的浪漫喜劇男主角欄位除名,沒人敢再找上他。後來總是有人問他,為什麼不再回歸好萊塢主演男一,他也直言道,不是他不要,而是好萊塢不願。後來獲得機會演出的科幻巨作《雲圖 Cloud Atlas》(2012)市場反應也不盡理想。
.
成功鼓舞他的那個人,或許是梅莉.史翠普(Meryl Streep)。兩人在合作《走音天后 Florence Foster Jenkins》(2016)時,休.葛蘭發現梅姨不只是天才,更有超乎常人的勤奮。梅姨向他透露,每當要演出一場比較挑戰性的戲時,她會確保自己已經盡了一切努力來召喚情緒。對於過去的休.葛蘭而言,《走音天后》這種片或許不是一部需要施力的喜劇題材,但梅姨卻依然為此做足了一切準備。
.
雖然不再演出浪漫喜劇電影,但休.葛蘭說自己從來沒有為自己過去的演出感到懊悔與羞恥,他依然為自己感到驕傲。或許一個賦予他自信的轉捩點是在一場倫敦的派對上,他遇上了昆汀.塔倫提諾(Quentin Tarantino),昆汀竟可以一一列出他所有的浪漫喜劇片,甚至能做出喜好排名。而他的最愛,也是休.葛蘭自己的最愛────《K歌情人》。
.
現在,年過六十的休.葛蘭承認自己已經走入了演藝生涯的新階段,他拒絕能使得他更顯年輕的化妝術,不再出演單身公子哥,願意演出與自己年齡更相稱的角色。在最新力作《還原人生 The Undoing》(2020)之中,他與妮可.基嫚(Nicole Kidman)飾演一對夫妻,他稱讚妮可已經53歲皮膚還是保持很好,「我看起來卻像陰囊」。
.
《還原人生》可於CATCHPLAY+ 觀看 >>> https://bit.ly/38AOXXV
.
事實上,在《還原人生》的第一集,觀眾似乎還能察覺休.葛蘭那種典型魅力。當你以為他又走回老套之後,卻很快發現原來這樣的詮釋方式更像是他的一種另類自嘲。因為接下來他成為了一個兇殺案的頭號嫌犯,隨著故事抽絲剝繭,他的太太將會發現自己原來根本不曾看清枕邊人的真實面貌。
.
「聽著,任何演員都喜歡邪惡、複雜和雙面人角色。」休.葛蘭也說:「在多年來不得不飾演好好先生之後,這無疑是一種幸福的解脫。」
.
為了找到詮釋這個角色的切入點,他發現與其去找醫生(劇中設定的職業),不如去找政客更實在。他說政客的自戀程度絕不輸給演藝圈的任何人。
.
當然,《還原人生》不到最後一刻,都沒有透露真兇是誰。但無論如何,曾經被浪漫愛情喜劇定型的休.葛蘭,透過這部作品,完全展現了過去前所未見的心理深度,曾經的魅力燦笑,在劇中反而令人不寒而栗。可以確定的是,休.葛蘭已經不再是過去的休.葛蘭。
.
2021年艾美獎,這位曾經被美國人唾棄的英國巨星,憑藉《還原人生》角逐艾美獎最佳有限劇集、單元劇集或電視電影類最佳男主角。
.
喜歡歐美影劇的朋友注意!73屆艾美獎頒獎典禮即將在9/20 早上八點於 CATCHPLAY+ 獨家零時差轉播,當晚八點就可看中文字幕版>>>https://bit.ly/3k98qp7
除了《 #還原人生》,本屆入圍的艾美好劇還有《 #東城奇案》、《 #使女的故事》、《 #后翼棄兵》、《 #王冠》等,強檔vs.強檔戰況激烈,先預測看看誰會是本屆艾美獎大贏家吧!https://bit.ly/3hroWPG
#休葛蘭
the show 中文 版 在 Openbook閱讀誌 Facebook 的精選貼文
#必須保持自己內在的渾沌 #方能產生一顆跳舞之星
1980年代,#美國神話學大師喬瑟夫_坎伯(Joseph Campbell)受美國公共電視(PBS)「當代思想大師」節目之邀,與記者、政治評論家兼神學碩士的莫比爾(Bill Moyes)對談,為一般大眾闡述神話學的奧義,引發觀眾熱烈迴響,促成將對談內容以文字形式出版。《#神話的力量》(The Power of Myth)在輕鬆的訪談對話之間探討社會、宗教、戰爭,乃至愛與死亡,出版後書市反應熱烈,2015年亦曾推出繁體中文版。
漫遊者文化 AzothBooks 近日即將推出全新修訂版,同時邀請台北藝術大學戲劇系兼任助理教授耿一偉撰寫導讀,從作為當代神話主要傳播媒介的電影來觀察,領讀者一同踏上坎伯的神話之旅,在東西方神祇與英雄的故事裡,找到神話與自己內在的關聯,成為一顆跳舞的星星,與宇宙共舞。新書上市前,Openbook搶先刊登,以饗讀者。
(引文)如果《#星際大戰》是《#千面英雄》的主要範例,那麼《#阿凡達》更能與《神話的力量》的種種說法相呼應:納美人崇拜大地女神伊娃,伊娃在最後以救兵的姿態,喚醒潘朵拉星球的野生動物來解救將被地球人荼毒的危機。男主角傑克在與駕駛機器人的柯邁斯上校的最後決鬥,則是靠了女納美人奈蒂莉射出關鍵一箭才得以解圍(這是一箭雙鵰,隱喻著神話起源的狩獵文化對科技文明的挫敗,同時是女性力量對男性的戰勝)。
-------
●訂閱電子報,收信掌握本刊完整報導
https://lihi1.com/EbuBe
●追蹤Openbook IG
https://goo.gl/Enkzy3
the show 中文 版 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳解答
🇬🇧你懂英式幽默的笑點嗎?
今天的影片我想帶大家一起來看英國人常看的脫口秀 The Graham Norton Show,👂聽懂英國腔同時了解英式幽默的笑點,也幫助你更了解英國文化喔!
🔔 我正在使用的 VPN 服務:Surfshark VPN ► https://bit.ly/2Wh0eKf
(現在點擊連結 輸入優惠碼 SUSIEWOO 即可享有 3個月免費試用 以及 1.7折的優惠價喔! 🦈)
🎞️原版脫口秀影片 Try Not To Laugh on The Graham Norton Show | Part Seven ►
https://www.youtube.com/watch?v=vwW7hOE30rs
📣備註。 影片中提到的我們在英國學到 "我們不會成功" 是一個感覺,不是我們的父母這樣教導我們,而我認為可能的原因有:
1. 戰爭,英國長期的歷史中,戰爭造成一定的創傷,老一輩的英國人有很典型的 'stiff upper lip' ,類似控制情緒的意思,尤其面對負面的事情時。
2. 有人會說在過去樂觀且勇敢的人會選擇移居去美國,而留在英國的人相對比較容易擔憂以及孤僻。
📧合作相關訊息請郵寄至 info@susiewoo.com
📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英文討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
►https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#英式幽默 #脫口秀 #英式英文
the show 中文 版 在 邱舒 ShuChiu Youtube 的最佳解答
9.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱
🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM
🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U
無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉)
White Drongo ( Adapted from a Hakka nursery rhyme "Black Drongo" )
作詞改編:徐麗雯 Sub Author : Herb Hsu
作曲改編:蔣韜 Sub Composer : Jiang Tao
演唱:邱舒 Performer : Shu Chiu
文/徐麗雯 By Herb Hsu
〈無垢鳥〉的歌詞係由《維摩詰所說經·方便品》以及客語童謠〈阿啾箭〉所發想而成。
The lyrics are inspired by “The Vimalakirti Sutra” and the Hakka nursery rhyme “Black Drongo”.
阿啾箭為大卷尾的客語稱法,是地域性很強的鳥類,昔常見於農村牛背上;維摩的梵語是清淨、無垢的意思,結合以上二者,故曲名題為〈無垢鳥〉。
A black drongo is a highly territorial bird often seen resting on the back of a cow in the countryside. “Vima” in Sanskrit language means clean and pure, which is why the song is named “White Drongo”.
〈阿啾箭〉這首童謠使用在電影《光的孩子》的劇情關鍵處,藉由不同角色的無伴奏哼唱,前後串連出生命、情感的一脈相承。〈阿啾箭〉的童謠歌詞迴環反覆、直白簡要,指出無父無母的處境、追尋的失落,剛好扣合電影的角色際遇,也與《維摩詰所說經·方便品》的核心精神相呼應。
The Hakka nursery rhyme “Black Drongo” is used in an important part of the film “The Child of Light”. Hummed by different characters without the accompaniment, it expresses how our lives and feelings are interrelated. With the rotatory and straight forward lyrics, we know how it feels when you’ve lost your parents and try to find something but in vain, which is what the protagonist of the film has been through and in accordance with the core of “The Vimalakirti Sutra”.
〈無垢鳥〉歌詞以聚沫、泡、燄、幻、夢、影、浮雲、電等喻,示明無常的諦理;而〈阿啾箭〉童謠則提供了一個生活感的基底;兩者一虛一實,精神層面和現實景況交匯共振,成為了普世無盡的扣問。
A cluster of foam, a bubble, a flame, an illusion, a dream, a shadow, a cloud and lightning in the lyrics show us how transitory life is while the nursery rhyme “Black Drongo” itself describes an ordinary daily routine. The former is unreal while the later is real. When the spirituality meets the reality, endless questions arise ubiquitously.
〈無垢鳥〉是電影《光的孩子》的片尾曲。原初的構想是希望片尾曲能有不斷往前、往前,最後隨風消散的感覺,意圖在影片結束時,以對自然的感知、經文的無常空相,延擴至更超然的識界,並帶給人飛昇、療癒的力量。
“White Drongo” is the ending song of the film “The Child of Light”. The initial conception about ending song is to deliver the feelings of going forward and fading away eventually. We expect that the ending shows the sense to nature and the impermanence of sutra expending to the unlimited ambit, and also provides people the power of inspiration and mind-curing.
影片封面相片 / 楊鈺崑 攝影
the show 中文 版 在 百靈果News Youtube 的最讚貼文
Neil 在漫畫產業打滾超久,待過尖端、東立甚至港漫老夫子
現在自己創業想要帶台灣漫畫創作者一起飛
=======================
/追蹤 IG 看教主ㄎㄧㄤ日常:https://instagram.com/bailingguo_news
/到 FB 看每日新聞觀點:https://www.facebook.com/puppydailynews
/想要支持我們,看幕後花絮、NG片段,請加入Youtube 會員:
https://www.youtube.com/channel/UCD2KoUc0f4Bv2Bz0mbOah8g/join
【每週二、四、日晚上 9 點更新】
歡迎來到百靈果News
這裏是華語界最自由的雙語國際新聞
Welcome to Bailingguo News
The FREEst International News Podcast in the Chinese Speaking World
我們把高音質的檔案放在其他網路平台,歡迎大家訂閱
【百靈果News的Podcast】
Apple:https://reurl.cc/N6V976
Spotify:https://reurl.cc/14yqRX
Google:https://reurl.cc/Y6ypxD
KKBOX:https://reurl.cc/k0D29x
#TaiwanPodcast #PodcastStudio
the show 中文 版 在 德周TV Game 員林遊戲王店 的推薦與評價
《新品上市情報》 PS4 MLB The Show 22 (運動遊戲;英文版) PS5 MLB The Show 22 (運動遊戲;英文版) 掌握每個 ... PS5 Fate/Samurai Remnant (動作角色扮演;中文版)- ... <看更多>
the show 中文 版 在 mlb the show 22中文設定-在PTT/巴哈姆特上手遊推薦遊戲排行 ... 的推薦與評價
2022mlb the show 22中文設定討論推薦,在PTT/巴哈姆特上手遊推薦遊戲排行攻略整理,找mlb the show 21中文介面,mlb the show 20攻略,mlb the show 21有中文版嗎 ... ... <看更多>
the show 中文 版 在 [問題] the show21有中文版嗎? - 看板PlayStation - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
買了才發現好像只有英文版@@
爬文有看到18有中文版
請問21也有中文版可以下載嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.3.87 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1643525974.A.FEC.html
... <看更多>