=================================
「Do you」と「Did you」は、用法次第でニュアンスが変わる?
=================================
ネイティブと会話していて「あれ?文法的には“Do you know”と表現するはずなのに、“Did you know”って言ってる・・・」なんて疑問を抱いたことはありませんか?実はこれは、ただの言い間違いではなく、ニュアンスを変えるために意図的にそのように表現しているんです。より自然な英語が話せるように是非マスターしちゃいましょう!
~「Do you know」と「Did you know」の違い~
--------------------------------------------------
「Did you know _____?」は「質問」ではなく「伝える」ニュアンス
--------------------------------------------------
例えば、猫について無知の友達に「Do/Did you know that cats sleep 12-16 hours a day?(猫って1日12〜16時間寝るって知ってた?)」のように、一般的な知識や情報を尋ねる時は“Do you know”と“Did you know”両方を使うことができます。しかし“Did you know”は、「質問」というより、自分は知っていて且つ相手が知らないであろうと思われる知識や情報を「伝える」ニュアンスが含まれるため、実はこの例文では(友達は猫について無知ということから)“Did”で表現した方がネイティブからすると自然な響きになります。
<例文>
Did you know that Daylight Saving Time ends on November 1st?
(11月1日にサマータイムが終わるって知ってる?)
Did you know he speaks 5 languages?
(彼は5言語話せるらしいよ。)
Did you know that Ichiro used to be a pitcher in high school?
(イチローって高校時代は投手やってんで〜。)
--------------------------------------------------
自分が知らない事を尋ねる時は「Do you know _____?」
--------------------------------------------------
上記の"Did you know"は、自分が既に知っている知識を「伝える」ニュアンスなのに対し、自分が知らない知識や情報を相手に尋ねる時は「Do you know」を使います。恐らくこの用法については特に説明する必要もないかと思いますが(笑)、あえて例えると 「今夜の試合、何時に始まるか知っていますか?」は「Do you know what time the game starts tonight?」となります。
✔方法・やり方などを相手に尋ねる時は“Do you know how to”と表現する。→「Do you know how to make a cake?(ケーキの作り方は知っていますか?)」
<例文>
Do you know how to tie a tie?
(ネクタイの結び方分かる?)
Do you know who's coming tonight?
(今夜は誰が来るか知ってる?)
Do you know that guy is? He keeps looking over here.
(あの人誰なん?さっきからずっとこっちをジロジロ見てんねんけど。)
~「Do you want」と「Did you want」の違い~
--------------------------------------------------
「Do you want」をより丁寧に言うなら「Did you want」
--------------------------------------------------
“Did you want”は、相手に物腰を柔らかく何か欲しいかと尋ねる質問の仕方で、要は"Do you want"をより丁寧にした言い方です。例えばアメリカのレストランでは、店員さんがお客さんに「Did you want another glass of water?」とよく言いますが、ここでは「お水のお代わりは如何ですか?」を意味し、“Would you like”と同じ役割を果たします。
また勿論、そのままの意味「〜したかったですか?」としても使われます。例えばスーパーへ向かう際、家を出る前に何か買ってきて欲しい物があるか友達に聞くのを忘れ、「スーパーいくけど何か欲しかった?」と電話で尋ねる場合は「Did you want anything from the grocery store?」となります。
✔丁寧な表現として“Did you”を使うのは日常会話のみ。フォーマルな場での使用は避けましょう。
✔質問する際の“Did you”は“Do you”より丁寧な響きがある。
✔“Want”の代わりに“Need”でもOK。
<例文>
Did you want a salad with that?
(サラダは如何ですか?)※レストランの店員がお客さんに対して
Did you need help with anything?
(何かお手伝いできることありますか?)※ショップ店員がお客さんに声をかける時
Did you want to go snowboarding with us next weekend?
(来週末、一緒にスノボーでもどうでっしゃろ?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有26部Youtube影片,追蹤數超過59萬的網紅TIE Ru,也在其Youtube影片中提到,↓↓ 配信サイト『Mildom』でApexのライブ配信をやってます。フォローよろしく! ↓↓ ►►『Mildom』 - https://www.mildom.com/10084097 ►►『Twitter』 - https://twitter.com/Poulmt ►►お仕事/タイアップ案件のご連絡...
「tie 意味」的推薦目錄:
- 關於tie 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於tie 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於tie 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於tie 意味 在 TIE Ru Youtube 的最讚貼文
- 關於tie 意味 在 o-228おにや Youtube 的最讚貼文
- 關於tie 意味 在 TIE Ru Youtube 的最佳貼文
- 關於tie 意味 在 ebs英文顧問團隊- 【 這句英文怎麼說? 】 比賽結果兩隊平手 ... 的評價
- 關於tie 意味 在 請問一下什麼是Tie in - Mobile01 的評價
- 關於tie 意味 在 【Apex Legends】「はい!TIE」意味:スナイパーを上手に ... 的評價
tie 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Tie(関連する)
=================================
tieは本来、紐などを結ぶことを意味することから、日常会話では二つのものが関連したり、結び付いていることを表します。例えば、食生活と健康が結びついていたり、文化と言語が関連してたり、ある話題が次の話題に繋がったりするような状況をtie を使って表すことできます。
<例文>
I heard that diabetes is tied to lack of sleep.
(糖尿病は睡眠不足と関係があると聞きました。)
The point you’re making ties back into what I was saying earlier. You can’t be afraid of making mistakes.
(あなたが言っていることは、私がほんの少し前に言ったことに繋がっています。間違いを恐れてはいけません。)
I believe that language and culture are closely tied together.
(言語と文化は密接に結びついていると思います。)
=================================
2) In the same breath(〜と同時に)
=================================
直訳で「同じ息で」となるこの表現は、何かを言った直後に、それに反する発言をすることを意味し、日本語の「舌の根の乾かぬうちに」ということわざに似た表現です。例えば、今日の会話でマリナは、「It’s something that I like and dislike about the U.S. in the same breath.」と言いましたが、これは「アメリカの個人主義は好きであると同時に嫌いでもある」ことを意味します。
<例文>
He complimented and criticized her in the same breath.
(彼は彼女を褒めたと同時に非難しました。)
He said he wants to be successful but in the same breath he said doesn’t want to work hard.
(彼は成功したいと言いながら、それと同時に努力したくないと言いました。)
She said how broke she was yet in the same breath she talked about buying a new Louis Vuitton bag.
(彼女は自分がどれだけお金に困っているかについて話していましたが、それと同時に新しいルイ・ヴィトンのバッグを買うことを話していました。)
=================================
3) All corners of(世界中、全国各地)
=================================
直訳で「すべての角」となるこの表現は、「世界中」や「全国各地」を意味します。「世界中に」はin all corners of the world、「全国各地に」はin all corners of the countryのように表現します。allの代わりにeveryを使ってin every corner of the worldと表現してもOKです。
<例文>
People from all corners of the world gathered at that event.
(世界中の人たちがそのイベントに参加しました。)
Unfortunately, the coronavirus spread into all corners of the world.
(残念ながら、コロナウイルスは世界中に広がってしまいました。)
There are convenience stores in every corner of Japan.
(日本のいたるところにコンビニがあります。)
=================================
4) Make it(成功する)
=================================
make itは状況によってさまざまな意味を持つ表現ですが、今日の会話では「成功する」という意味で使われています。特に仕事で成功する意味合いが強く、例えば、「She made it as singer.」は「彼女は歌手として成功した」を意味します。
<例文>
He made it as one of the top sushi chefs in Japan.
(彼は日本の一流寿司職人の一人として成功しました。)
I want to open a restaurant in the U.S. one day. What does it take to make it in the U.S.?
(私はいつかアメリカでレストランを開きたいと思っています。アメリカで成功するにはどうすればいいでしょうか?)
If you can make it in Hollywood, you can make it anywhere.
(もしハリウッドで成功すれば、どこでも成功できますよ。)
=================================
5) In this time and age(現代では)
=================================
in this time and ageは「現代では」を意味する表現で、一般的にはin this day and ageと表現します。these daysと意味は似ていますが、過去と比較して現代の様子を語るような状況ではin this day and ageを使うといいでしょう。
<例文>
In this day and age, you can’t live without a smartphone.
(現代ではスマートフォンがないとやっていけません。)
In this day and age, working from home is becoming the norm.
(現代では、在宅勤務が当たり前になってきました。)
I can’t believe some companies are still using fax machines in this day and age.
(未だにFAXを使っている会社があるなんて信じられない。)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第335回「アメリカに必要な変化」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast335
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
tie 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「目立つ」や「ずば抜けている」は英語で?
=================================
パッと目に付く広告を見て「あの広告目立つね」と表現する時、または成績や運動神経が他の人よりもはるかに優れている人を「あの人ずば抜けてるね」と表現する時、英語ではどのように表現すればよいのでしょうか?
--------------------------------------------------
Stand out
--------------------------------------------------
「stand out」は「〜が突き出る」を意味することから、日本語の「目立つ」や「際立つ」、または「ずば抜けている」や「ピカイチ」などに相当する表現になります。アメリカでは、どちらかというとポジティブなニュアンスで、人や物事が他より優れていることを表す際に用いられます。その他、日常会話では「〜が印象に残る」の意味合いとしても使われることもあります。
✔「秀でた」や「際立った」など、名詞または形容詞として使うこともあり、その場合は「Standout」と1語で表す。
<例文>
That red tie really stands out. It looks good on you though.
(その赤いネクタイかなり目立つね。でも似合っているよ。)
He's so tall that he stands out in the crowd.
(彼は長身なので大勢の中でも目立つね。)
He is a standout two-way baseball player.
(彼はずば抜けた二刀流の野球選手だ。)
〜会話例1〜
A: You traveled the world right? What's your favorite country? Is there a particular country that stands out?
(世界中を旅行したんでしょう?どの国が一番好きだった?印象に残った国ってある?)
B: That's a tough question. Every country is beautiful in it's own way and offers something different.
(難しい質問だね。どの国もそれぞれの魅力があるし、違った価値があるからね。)
~その他の言い回し~
--------------------------------------------------
Eye-catching
--------------------------------------------------
この表現は、ポジティブなニュアンスで「人の目に留まる」や「人目を引く」などの意味として使われています。特にデザインやファッション等が目立つことを示する際によく使われるフレーズです。
<例文>
That's an eye-catching advertisement.
(あれ、人目を引く広告だね。)
Can you create an eye-catching design?
(目立つデザインにしてくれますか?)
I think you should make that icon a bit more eye-catching.
(そのアイコン、もうちょっと目立たせた方がいいと思う。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
tie 意味 在 TIE Ru Youtube 的最讚貼文
↓↓ 配信サイト『Mildom』でApexのライブ配信をやってます。フォローよろしく! ↓↓
►►『Mildom』 - https://www.mildom.com/10084097
►►『Twitter』 - https://twitter.com/Poulmt
►►お仕事/タイアップ案件のご連絡はこちら - [email protected]
-----スポンサー企業様のご紹介-----
▼ROCCAT様
https://jp.roccat.com/
--------------------------------------------
#ApexLegends
#TIE_Ru

tie 意味 在 o-228おにや Youtube 的最讚貼文
海外プロも愛用する今強すぎるぶっ壊れシャッターリピーターの強さ、そして対策も説明します。
本当は弾数の兼ね合い(15×7理論や12×7理論)も含めたダメージ増加率とㇾレレのキャラコン部分等も説明したかったのですが尺都合で話せなかったので詳細はツイッチ生配信の際に説明します。
普段はtwitchで生配信してます→https://www.twitch.tv/oniyadayo
競技シーンおすすめ武器ランキング→https://youtu.be/7d1Wz4jtRxw
えぺまつり総合優勝した際のチャンピオン試合&その配信↓
https://youtu.be/KPVEC5tjpIU
プレデターやプロプレイヤーも集まる公式大会で総合1位優勝時の配信↓
https://www.youtube.com/watch?v=KPVEC5tjpIU
普段はtwitchで生配信してます→https://www.twitch.tv/oniyadayo
【APEX】初心者のフリしていきなり視聴者の前で覚醒したらww
→https://youtu.be/ll4ZuHpkFRk
【APEX】初心者のフリしていきなり視聴者の前で完全無双したらww
→https://youtu.be/VMes2kHV6JQ
おにやツイッター→ https://twitter.com/oniyanogame
#おにや #Apex Legends
【APEX】スマホ版APEXの全てをプロゲーマーが完全解説!モバイル版APEXの全武器評価も有り!完全保存版!→https://youtu.be/IGfU9I3LaHQ
【APEX】賞金No.1海外プロが流行らせた「30-30リピーター×ウィングマン構成」について完全解説
→https://www.youtube.com/watch?v=v8XmwskjPgg&t=172s
「トイレットペーパーはバスケットボールになりたい。」とかいうゲームが意味不明すぎるw
→https://youtu.be/MOJrUU-SxZ0

tie 意味 在 TIE Ru Youtube 的最佳貼文
↓↓ 配信サイト『Mildom』でApexのライブ配信をやってます。フォローよろしく! ↓↓
►►『Mildom』 - https://www.mildom.com/10084097
►►『Twitter』 - https://twitter.com/Poulmt
►►お仕事/タイアップ案件のご連絡はこちら - [email protected]
#ApexLegends
#TIE_Ru

tie 意味 在 請問一下什麼是Tie in - Mobile01 的推薦與評價
一般工廠常用來當作管線預先連結的部分,如Tie-In Point為連結點的意思。 0. 引言; 留言. ... <看更多>
tie 意味 在 【Apex Legends】「はい!TIE」意味:スナイパーを上手に ... 的推薦與評價

TIE JOHNですTwitter https://twitter.com/tie_j0hnメンバー https://www.youtube.com/channel/UCp9fkUwoOQ1OrFqT8F7iWxQ/join. ... <看更多>
tie 意味 在 ebs英文顧問團隊- 【 這句英文怎麼說? 】 比賽結果兩隊平手 ... 的推薦與評價
The match ended in a tie. 小編也常聽到外國友人用簡單的說法:It's a tie. 請注意tie 也有領帶的意思。當你在某場比賽結束時聽到外國人說It's... ... <看更多>