https://www.timesofisrael.com/full-text-of-bennetts-un-speech-irans-nuclear-program-at-a-watershed-moment/
昨天以色列總理在聯合國大會談以色列面對疫情的模式以及面對伊朗的態度。
這裡要談的是第一個部份。
下頭節錄自演講稿
裡頭提到,以色列模式具有三個指導原則:
第一條規則: 國家必須保持開放。
在2020 年的封鎖我們在經濟,行動,情緒上都付出了巨大的代價。封鎖,隔離,限制,都不是長久之計。
第二條規則:儘早接種
從一開始,以色列人很快就接種了疫苗。我們正在與一種致命的病毒賽跑,我們必須努力走在它的前面。
第三劑疫苗的保護效果是兩劑疫苗的 7 倍,是不接種疫苗的 40 倍。
因此,以色列有望在沒有封鎖的情況下擺脫第四波疫情浪潮,而不會進一步損害我們的經濟。以色列的經濟在增長,失業率在下降。
第三條規則:適應並迅速行動
我們組建了一個每天開會的全國工作組,以繞過緩慢的政府官僚機構,迅速做出決定並立即採取行動。
試錯是關鍵。每一天都是新的一天,有新的數據和新的決定。當某些東西有效時,我們會保留它。當它沒有時,我們放棄它並繼續前進。
我要說的是:
一,以色列人是非常群居型的動物,而且非常沒有辦法遵守規則。要他們一直帶口罩之類的,太困難。不能和朋友親人見面,可以要了他們的命。對於這樣的一個國家國民,疫苗是唯一出路。
二,後天小孩回去上學,必然有一波確診數的高峰。這個住棚節假期,大家都到處跑,每天不知碰到多少陌生人和親戚朋友。病毒對小朋友影響相對較小,所以以色列的做法就是讓碓診的留在家裡,所以學校可以繼續開放。
總而言之,當delta 開始變成流感,以色列一天有多少新例其實已經不是大家關心的事,大家關心的,是重症人數。
另外,以色列的例子,我看到的是接種了那麼多人,一樣保護不到沒有接種的人。重症的人絕大多數是沒打疫苗,或打完最後一劑超過六個月的人。
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,你想用手機聽賓狗的課程嗎?來訂閱 PressPlay https://www.pressplay.cc/bingobilingual 你比較喜歡在電腦上看影片學英文?來訂閱嘖嘖吧 https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual 1【address 正...
「us president speech」的推薦目錄:
- 關於us president speech 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於us president speech 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的最佳貼文
- 關於us president speech 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於us president speech 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
- 關於us president speech 在 May May Beby Youtube 的最佳解答
- 關於us president speech 在 風傳媒 The Storm Media Youtube 的最佳解答
us president speech 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的最佳貼文
大仁哥應邀出席美國「全球武漢肺炎高峰會」,持續展現台灣模式
陳建仁前副總統,aka大仁哥,aka耶路撒冷聖墓騎士,aka教廷宗座科學院院士,受邀線上出席美國拜登總統主持的「全球武漢肺炎高峰會」,這個峰會邀請全球180國及相關國際組織代表與會,而台灣受邀參與也凸顯台美之間全球防疫的緊密夥伴關係!
.
陳前副總統透過預錄影片感謝美國、日本、立陶宛、斯洛伐克、捷克及波蘭援贈台灣疫苗,大仁哥說「台灣模式」向世界證明,現代民主國家可以秉持公開透明並運用科技對抗疫情。耶路薩冷聖墓騎士也認同美國「重建美好未來」(Build Back Better)的共同願景,教廷宗座科學院院士表示,台灣樂願支持美國美方規劃的「全球衛生安全財務中介基金」。
.
台灣會繼續以具體行動與所有理念相近國家共同合作消弭疫情。
Former Vice President Chen Chien-jen was among the attendees at the Global COVID-19 Summit, an event that was opened with a speech from US President Joe Biden, aimed at working towards the end of the COVID-19 pandemic and building a more resilient global healthcare system. Representatives from 180 countries, international organizations and NGOs were invited to attend and Chen pre-recorded a speech for the event which will be uploaded to a dedicated platform to be viewed by members of the public.
.
In his speech, Former Vice President Chen applauded #US efforts to end the pandemic and #BuildBackBetter, as well as thanking all those countries that have saved lives in Taiwan through vaccine donations and holding up the #TaiwanModel as an illustration of how a modern democracy can work transparently with technology to fight the pandemic.
.
He also announced Taiwan’s intention to contribute to a global health security financial intermediary fund which the US plans to establish. Taiwan will continue to take concrete steps, together with like-minded countries, to put an end to the pandemic.
us president speech 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
There’s rhythm in writing! 🎶
這個禮拜Presentality的Andrew來分享英文寫作的節奏!
★★★★★★★★★★★★
我的工作需要看非常多的英文。
其中有英文母語的人寫的,也有非母語的人寫的。最近,我注意到一個兩者之間很明顯的差別。這個差別很少有人提到,因為它無關文法正確,也不是有學問的用語,或是文雅的詞彙。
是句子的長短。
Well,更正確的來說,是長句跟短句的交錯。我發現,非母語人士寫的英文句子,不但比英文母語的人寫的長,而且是大部分句子都很長。
母語的人,尤其是很會寫的人,則是會把長句跟短句混合搭配。
那又怎樣?
★★★★★★★★★★★★
你可能會說 ok,以英文為母語的人比較會用短的句子,那又怎樣?句子的長短,跟我寫作的好壞,有關嗎?
關係可大了。
就像音樂,或是影片,文字也是「內容」。只要是「內容」,就有它的節奏。你可以想像一首曲子,從頭到尾都是很長的音,而且一點變化都沒有嗎?或是一部很長的影片,從頭到尾都是很長的畫面,而且一點節奏的變化都沒有嗎?
Well actually,你應該可以想像,這些就是要幫助我們睡眠的。
如果你不想要你的讀者覺得無聊或甚至睡著,我建議適度變換你文字的節奏。
但我們先看案例。
我拿一篇台灣人寫的文,跟另一篇美國人寫的,來做比較:把每個句子都分拆成不同的段落,句子的長短就一目了然了。
★★★★★★★★★★★★
但我們先看案例。
我拿一篇台灣人寫的文,跟另一篇美國人寫的,來做比較:把每個句子都分拆成不同的段落,句子的長短就一目了然了。
📌 台灣案例:Taipei Times Opinion
1. The TAIEX last month rose above 17,000 points as rallies in steel, shipping and some non-tech stocks offset a weakness in semiconductor and electronics stocks.
2. While news about a cluster of local COVID-19 infections connected with China Airlines cargo pilots and a hotel in Taoyuan fueled selling pressure early this month and pushed the local stock market into consolidation mode, the daily market turnover in the first two trading sessions of this month hit fresh highs.
3. Moreover, Taiwan’s stock trading volume last month began to surpass that of Hong Kong for the first time in 15 years, which was beyond most market participants’ expectations.
4. Taiwan’s daily market turnover exceeding Hong Kong’s might gradually become a new normal from this year, and there are good reasons for this.
5. First, Hong Kong’s stock market has lost its appeal to foreign investors since China last year imposed national security legislation on the territory, triggering a potential flight of capital and talent.
6. Second, many wealthy Taiwanese tend to park their overseas funds in Hong Kong, China, Singapore, Switzerland and the US, but government statistics showed that more than 80 percent of funds repatriated by wealthy individuals last year were from Hong Kong, as they saw the political situation in the territory worsen after its self-governance, human rights and freedom of speech were further suppressed.
7. Third, China’s new NASDAQ-style stock board — the Shanghai Stock Exchange’s STAR board — has emerged as a fast-growing capital markets center for Chinese companies at a time when rising China-US tensions have triggered concerns about their prospects of listing in New York, posing a growing challenge to the Hong Kong stock exchange.
8. On the other hand, Taiwan’s economic fundamentals, the central bank’s adoption of extraordinary monetary easing and the government’s fiscal policies have fueled continued rallies in the nation’s stock market since last year.
9. It might be too early to tell how long the consolidation trend might last, as a resurgent COVID-19 outbreak is coloring the global economic outlook, but some insight can be drawn from the stock market:
10. Taiwan’s GDP grew a larger-than-expected 8.16 percent in the first quarter, as exports and private investment remained healthy.
都是一堆很長的句子對不對?我們來看美國人寫的句子,也是一個主流媒體的 opinion 文。
★★★★★★★★★★★★
📌 美國案例:New York Times Opinion
1. I miss torturing Liz Cheney.
2. But it must be said that the petite blonde from Wyoming suddenly seems like a Valkyrie amid halflings.
3. She is willing to sacrifice her leadership post — and risk her political career — to continue calling out Donald Trump’s Big Lie.
4. She has decided that, if the price of her job is being as unctuous to Trump as Kevin McCarthy is, it isn’t worth it, because McCarthy is totally disgracing himself.
5. It has been a dizzying fall for the scion of one of the most powerful political families in the land, a conservative chip off the old block who was once talked about as a comer, someone who could be the first woman president.
6. How naïve I was to think that Republicans would be eager to change the channel after Trump cost them the Senate and the White House and unleashed a mob on them.
7. I thought the Donald would evaporate in a poof of orange smoke, ending a supremely screwed-up period of history.
8. But the loudest mouth is not shutting up.
9. And Republicans continue to listen, clinging to the idea that the dinosaur is the future.
10. “We can’t grow without him,” Lindsey Graham said.
📌 Note: 即使是比較長的句子,這位作者也會用標點符號拆散它:She is willing to sacrifice her leadership post — and risk her political career — to continue calling out Donald Trump’s Big Lie. 這就好比用句點一樣,讓我們讀起來有點停頓休息的時間。
★★★★★★★★★★★★
📌 注意到了嗎?
台灣人寫的英文,句子都偏長,而且長度都差不多。
美國人寫的就不一樣了:一個只有五個字的句子開頭,然後一堆稍微長一點的句子,然後再來一串短句。
你可能懷疑我故意挑選很極端了例子出來,而且幹嘛專門打台灣人呢?
所以想到這裡,我從我的書架上,隨便挑了兩本跟科技有關的書出來。左邊的,是美國人,矽谷知名投資人 Peter Thiel。右邊的是德國人,但注意了,是一個英文非常好的德國人。他不但是世界經濟論壇的創辦人,研究所也是在哈佛大學唸的。
★★★★★★★★★★★★
📌 兩本書 Introduction 是怎麼寫的?
Klaus Schwab (德國):
Of the many diverse and fascinating challenges we face today, the most intense and important is how to understand and shape the new technology revolution, which entails nothing less than a transformation of humankind.
We are at the beginning of a revolution that is fundamentally changing the way we live, work, and relate to one another.
In its scale, scope and complexity, what I consider to be the fourth industrial revolution is unlike anything humankind has experienced before.
Peter Thiel (美國):
Whenever I interview someone for a job, I like to ask this question: "What important truth do very few people agree with you on?"
The question sounds easy because it's straightforward.
Actually, it's very hard to answer.
It's intellectually difficult because the knowledge that everyone is taught in school is by definition agreed upon.
See the difference?
★★★★★★★★★★★★
📌 如何變換節奏呢?
需要Andrew的完整分享請留言「There’s rhythm in writing~」。
Follow Presentality for more!
https://www.facebook.com/presentality
us president speech 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
你想用手機聽賓狗的課程嗎?來訂閱 PressPlay
https://www.pressplay.cc/bingobilingual
你比較喜歡在電腦上看影片學英文?來訂閱嘖嘖吧
https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
1【address 正式演講】- 名詞
President Donald Trump has made his farewell address before leaving office.
2 【commit 犯罪、犯錯】- 動詞
The US said China has committed genocide.
3【roll out 推出(產品)】- 名詞
South Africa, Colombia, Peru, Ukraine and Iran have yet to roll out vaccines.
4【call upon 要求】- 動詞片語(正式)
India has called upon WhatsApp to withdraw its new privacy policy.
5【living fossil 活化石】- 名詞
Ginkgo trees are “living fossils“ saved by humans.
https://www.tsunagujapan.com/8-best-fall-foliage-spots-for-golden-ginkgo-in-kansai/
簡單複習:
1)address 正式演講
2)commit 犯罪、犯錯
3)roll out 推出(產品)
4)call upon 要求
5)living fossil 活化石
逐字稿傳送門:
https://www.pressplay.cc/project/vipp/%E4%B8%80%E6%9D%AF%E5%92%96%E5%95%A1%E8%A7%A3%E7%AD%94%E4%BD%A0%E6%89%80~/FCD467B64FEB004732BD14DF13ABFEC2?oid=A7DD8701C1
us president speech 在 May May Beby Youtube 的最佳解答
Super warm & sweet speech from out Asia Pacific President ❤️❤️❤️ Super boost up!
So blessed that we’re in the company with LOVE! God first, Family Second & Career Third.
Join us, #marykaystayblessedunit
https://campsite.bio/maymay2310
us president speech 在 風傳媒 The Storm Media Youtube 的最佳解答
On Taiwan Hashtag hosted by Ross Feingold, we discuss President Tsai
Ing-wen’s national day speech. Why did President Tsai mention the
Republic of China (ROC) so many times? Why was “One Country, Two
Systems” and a discussion about Hong Kong part of the speech? Earlier in
the week, Sandra Oudkirk, U.S. Senior Official for APEC and Deputy
Assistant Secretary for Australia, New Zealand, and the Pacific Islands
attended a forum on Taiwan’s role in the Pacific Islands, despite
Solomon Islands and Kiribati recent decision to derecognize the Republic
of China (Taiwan) and to recognize the People’s Republic of China. Also
visiting Taiwan last week were former Canadian prime minister Stephen
Harper and former White House spokeswoman Sarah Sanders, and Senator Ted
Cruz (Republican - Texas). Why were these conservative politicians
invited to Taiwan by the liberal Democratic Progressive Party? Why were
Harper and Sanders attending a forum on Taiwan’s relations with
countries in South and Southeast Asia? Watch this edition of Taiwan
Hashtag to learn more
Follow us on Twitter 【@TaiwanHashtag】
✓ 點我加入《風傳媒》Line 好友(ID:@dyp8323m) http://bit.ly/2hETgWE
✓ 點我訂閱《風傳媒》YouTube 頻道 http://bit.ly/2grkAJ6
✓ 點我追蹤《下班經濟學》IG頻道(ID:@worked_money) https://bit.ly/2WZ1Dnb
【Facebook粉絲團】
風傳媒►► https://www.facebook.com/stormmedia
風生活►► https://www.facebook.com/SMediaLife
下班經濟學►►https://www.facebook.com/workedmoney