毋忘五大訴求 公民抗命有理
—10‧20九龍遊行陳情書
(案件編號:DCCC 535/2020)
——————————————————
「毋忘初衷,活在愛和真實之中」
撐阿銘,即訂閱Patreon:
patreon.com/raphaelwong
—————————————————
胡法官雅文閣下:
2012年,我第一次站在法庭上承認違反「公安惡法」,述說對普選的盼望,批評公安惡法不義,並因公民抗命的緣故,甘心樂意接受刑罰。當年我說,如果小圈子選舉沒有被廢除,惡法沒有消失,我依然會一如故我,公民抗命,並且我相信將會有更多學生和市民加入這個行列。想不到時至今日,普選仍然遙遙無期,我亦再次被帶到法庭接受審判,但只是短短7年,已經有數十萬計的群眾公民抗命,反對暴政。今日,我承認違反「未經批准的政府」所訂立「未經批准的惡法」之下的「未經批准集結」罪,我不打算尋求法庭的憐憫,但請容許我佔用法庭些微時間陳情,讓法庭在判刑前有全面考慮。
暴力之濫觴
在整個反修例運動如火如荼之際,我正承擔另一宗公民抗命案件的刑責。雖然身在獄中,但仍然心繫手足。我在獄中電視機前見證6月9日、6月16日及8月18日三次百萬港人大遊行,幾多熱愛和平的港人冒天雨冒彈雨走上街頭,抗議不義惡法,今日關於10月20日的案件,亦是如此。可能有人會問,政府已在6月暫緩修例,更在9月正式撤回修例,我等仍然繼續示威,豈非無理取鬧?我相信法官閣下肯定聽過「遲來的正義並非正義」(Justice delayed is justice denied)這句格言。當過百萬群眾走上街頭,和平表達不滿的時候,林鄭政府沒有理睬,反而獨行獨斷,粗暴踐踏港人的意願,結果製造出後來連綿不絕的爭拗,甚至你死我活的對抗。經歷眾多衝突痛苦之後,所謂暫緩撤回,已經微不足道,我們只是更加清楚:沒有民主,就連基本人權都不會擁有!
在本案之中,雖然我們都沒有鼓動或作出暴力行為,但根據早前8‧18及10‧1兩宗案件,相信在控方及法庭眼中,案發當日的暴力事件仍然可以算在我們頭上,如此,我有必要問:如果香港有一個公平正義的普及選舉,人民可以在立法會直接否決他們不認可的法律,試問2019年的暴力衝突可以從何而來呢?如果我們眼見的暴力是如此十惡不赦,那麼我們又如何看待百萬人遊行後仍然堅持推行惡法的制度暴力呢?如果我們不能接受人民暴力反抗,那麼我們是否更加不能對更巨大更壓逼的制度暴力沈默不言?真正且經常發生的暴力,是漠視人民訴求的暴力,是踐踏人民意見的暴力,是剝奪人民表達權利的暴力。真正憎恨暴力,痛恨暴力的人,不可能一方面指摘暴力反抗,又容忍制度暴力。如果我需要承擔和平遊行引發出來的暴力事件的刑責,那麼誰應該承擔施政失敗所引發出來的社會騷亂的罪責呢?
社會之病根
對於法庭而言,可能2019年所發生的事情只是一場社會騷亂,務必追究違法者個人責任。然而,治亂治其本源,醫病醫其病根,我雖然公民抗命,刻意違法,控方把我帶上法庭,但我卻不應被理解為一個「犯罪個體」。2019年所發生的事情,並不是我一個人或我們這幾位被告可以促成,社會問題的癥結不是「犯罪份子」本身,而是「犯罪原因」。我明白「治亂世用重典」的道理,但如果「殺雞儆猴」是解決方法,就不會在2016年發生旺角騷亂及2017年上訴庭對示威者施以重刑後,2019年仍然會爆發出更大規模的暴力反抗。
如果不希望社會動亂,就必須正本清源,逐步落實「五大訴求」,從根本上改革,挽回民心。2019年反修例運動,其實只是2014年雨傘運動的延續而已,縱使法庭可能認為兩個運動皆是「一股歪風」所引起,但我必須澄清,兩個運動的核心就是追求民主普選,人民當家作主。在2019年11月24日區議會選舉這個最類近全民普選的選舉中,接近300萬人投票,民主派大勝,奪得17個區議會主導權,這就是整個反修例運動的民意,民意就是反對政府決策,反對制度暴力,反對推行惡法,不容爭辯,不辯自明。我們作為礦場裡的金絲雀,多次提醒政府撤回修法,並從根本上改革制度,而在10月20日的九龍遊行當然是反映民意的平台契機。如今,法庭對我們施加重刑,其實只不過是懲罰民意,將金絲雀困在鳥籠之內,甚至扼殺於鼓掌之中,窒礙表達自由。
堅持之重要
大運動過後的大鎮壓,使我們失去《蘋果日報》,失去教協,失去民陣,不少民主派領袖以及曾為運動付出的手足戰友都囚於獄中,不少曾經熱情投入運動的朋友亦因《國安法》的威脅轉為低調,新聞自由示威自由日漸萎縮,公民社會受到沈重打擊,我亦失去不少摯友,有感傷孤獨的時候,但我仍然相信,2019年香港人的信念,以及所展現人類的光輝持久未變。我不會忘記百萬人民冒雨捱熱抗拒暴政,抵制惡法,展現我們眾志成城;我不會忘記人潮紅海,讓道救護車,展現我們文明精神;我不會忘記年青志士直接行動反對苛政,捨身成仁,展現我們膽色勇氣;我不會忘記銀髮一族走上街頭保護年青人,展現我們彼此關懷;我不會忘記「五大訴求」,不會忘記2019年區議會選舉,展現我們有理有節。
法官閣下,我對於當日的所作所為,不感羞恥,毫無悔意。我能夠在出獄後與群眾同行一路,與戰友同繫一獄,實是莫大榮幸。若法治失去民主基石,將使法庭無奈地接受專制政權所訂立解釋的法律限制,隨時變成政治工具掃除異見,因此爭取民主普選,建設真正法治,追求公平正義,仍然是我的理想。在這條路上,如有必要,我仍然會公民抗命,正如終審法院海外非常任法官賀輔明(Lord Hoffmann)所言,發自良知的公民抗命有悠久及光榮的傳統,歷史將證明我們是正確的。我期望,曾與我一起遊行抗命的手足戰友要堅持信念,在艱難歲月裡毋忘初衷,活在愛和真實之中。
最後,如9年前一樣,我想借用美國民權領袖馬丁路德金牧師的一番話對我們的反對者說:「我們將以自己忍受苦難的能力,來較量你們製造苦難的能力。我們將用我們靈魂的力量,來抵禦你們物質的暴力。對我們做你們想做的事吧,我們仍然愛你們。我們不能憑良心服從你們不公正的法律,因為拒惡與為善一樣是道德責任。將我們送入監獄吧,我們仍然愛你們。」(We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you.)
願慈愛的主耶穌賜我們平安,與我和我一家同在,與法官閣下同在,與香港人同在。沒有暴徒,只有暴政;五大訴求,缺一不可!願榮耀歸上帝,榮光歸人民!
第五被告
黃浩銘
二零二一年八月十九日
Lest we forget the five demands: civil disobedience is morally justified
- Statement on 10‧20 Kowloon Rally
(Case No.: DCCC 535/2020)
Your Honour Judge Woodcock
In 2012, I stood before the court and admitted to violating the "Public Security Evil Law". I expressed my hope for universal suffrage, criticized the evil law as unjust, and willingly accepted the penalty for civil disobedience. Back then, I said that if the small-circle election had not been abolished and the draconian law had not disappeared, I would still be as determined as I was, and I believe that more students and citizens would join this movement. Today, universal suffrage is still a long way off, and I have been brought before the court again for trial. But in just seven years, hundreds of thousands of people have already risen up in civil disobedience against tyranny. Today, I plead guilty to "unauthorised assembly" under an unapproved evil law enacted by an unauthorised government. I do not intend to seek the court's mercy, but please allow me to take up a little time in court to present my case so that the court can consider all aspects before sentencing me.
The roots of violence
At the time when the whole anti-extradition law movement was in full-swing, I was taking responsibility for another civil disobedience case. Although I was in prison, my heart was still with the people. I witnessed the three million-person rallies on 9 June, 16 June and 18 August on television in prison, when many peace-loving people took to the streets despite the rain and bullets, to protest against unjust laws. Some people may ask, "The Government has already suspended the legislative amendments in June and formally withdrew the bill in September, but we are still demonstrating, are we not being unreasonable?" I am sure your Honour has heard of the adage "Justice delayed is justice denied". When more than a million people took to the streets to express their discontent peacefully, the Lam administration ignored them and instead acted arbitrarily, brutally trampling on the wishes of the people of Hong Kong, resulting in endless arguments and even confrontations. After so many conflicts and painful experiences, the so-called moratorium is no longer meaningful. We only know better: without democracy, we cannot even have basic human rights!
In this case, although we did not instigate or commit acts of violence, I believe that in the eyes of the prosecution and the court, the violence on the day of the incident can still be counted against us, based on the August 18 and October 1 case. And now I must ask - If Hong Kong had a fair and just universal election, and the public could directly veto laws they did not approve of at the Legislative Council, then how could the violent clashes of 2019 have come about? If the violence we see is so heinous, how do we feel about the institutional violence that insists on the imposition of draconian laws even after millions of people have taken to the streets? If we cannot accept violent rebellion, how can we remain silent in the face of even greater and more oppressive institutional violence? The true and frequent violence is the kind of violence that ignores people's demands, that tramples on their opinions, that deprives them of their right to express themselves. People who truly hate violence and abhor it cannot accuse violent resistance on the one hand and tolerate institutional violence on the other. If I have to bear the criminal responsibility for the violence caused by the peaceful demonstration, then who should bear the criminal responsibility for the social unrest caused by failed administration?
The roots of society's problems
From a court's point of view, it may be that what happened in 2019 was just a series of social unrest, and that those who broke the law must be held personally accountable. What happened in 2019 was not something that I alone or the defendants could have made possible, and the crux of the social problem was not the 'criminals' but the 'causes of crime'. I understand the concept of " applying severe punishment to a troubled world", but if "decimation" was really the solution, there would not have been more violent rebellions in 2019 after the Mongkok "riot" in 2016 and the heavy sentences handed down to protesters by the Court of Appeal in 2017.
If we do not want social unrest, we must get to the root of the problem and implement the "five demands" step by step, so as to achieve fundamental reforms and win back the hearts of the people. 2019's anti-revision movement is indeed a continuation of 2014's Umbrella Movement, and even though the court may think that both movements are caused by a "perverse wind", I must clarify that the core of both movements is the pursuit of democracy and universal suffrage, and the people being the masters of their own house. In the District Council election on 24 November 2019, which is the closest thing to universal suffrage, nearly 3 million people voted, and the democratic camp won a huge victory, winning majority in 17 District Councils. As canaries in the monetary coal mine, we have repeatedly reminded the government to withdraw the extradition bill and fundamentally reform the system, and the march in Kowloon on 20 October was certainly an opportunity to reflect public opinion. Now, by imposing heavy penalties on us, the court is only punishing public opinion, trapping the canaries in a birdcage, or even stifling them in the palm of their hands, suffocating the freedom of expression.
The importance of persistence
As a result of the crackdown after the mass movement, we lost Apple Daily, the Hong Kong Professional Teachers' Union, and the Civil Human Rights Front. Many of our democratic leaders and comrades who had contributed to the movement were imprisoned, and many of our friends who had been passionately involved in the movement had been forced to lay low under the threat of the National Security Law. I still believe that the faith of Hong Kong people and the glory of humanity seen in 2019 will remain unchanged. I will never forget the millions of people who braved the rain and the heat to resist tyranny and evil laws, demonstrating our unity of purpose; I will never forget the crowds of people who gave way to ambulances, demonstrating our civility; I will never forget the young people who sacrificed their lives, demonstrating our courage and bravery; I will never forget the silver-haired who took to the streets to protect the youth, demonstrating our care for each other; I will never forget the "five demands" and the 2019 District Council election, demonstrating our rationality and decency.
Your Honour, I have nothing to be ashamed of and no remorse for what I did on that day. It is my great honour to be in prison with my comrades and to be able to walk with the public after my release. If the rule of law were to lose its democratic foundation, the courts would have no choice but to accept the legal restrictions set by the autocratic regime and become a political tool to eliminate dissent at any time. As Lord Hoffmann, a non-permanent overseas judge of the Court of Final Appeal, said, civil disobedience from the conscience has a long and honourable tradition, and history will prove us right. I hope that my comrades in arms who walked with me in protests will keep their faith and live in love and truth in the midst of this difficult time.
Finally, as I did nine years ago, I would like to say something to those who oppose us, borrowing the words of American civil rights leader Reverend Martin Luther King: "We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you."
Peace be with me and my family, with Your Honour, and with the people of Hong Kong. There are no thugs, only tyranny; five demands, not one less! To god be the glory and to people be the glory!
The Fifth Defendant
Wong Ho Ming
19 August 2021
同時也有39部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅MDD,也在其Youtube影片中提到,你覺得作 catchy hook 很難嗎?教你怎麼製作暢銷歌曲! 用 sample pack 已經做好的旋律就好了! 第1步: 找一個sample 第2步: YouTube 觀看次數衝到一千萬 第3步: 大發財! Discord - https://discord.gg/bsHsvd7 In...
「umbrella movement」的推薦目錄:
- 關於umbrella movement 在 黃浩銘 Raphael Wong Facebook 的精選貼文
- 關於umbrella movement 在 Focus Taiwan Facebook 的最讚貼文
- 關於umbrella movement 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的最讚貼文
- 關於umbrella movement 在 MDD Youtube 的最佳貼文
- 關於umbrella movement 在 ShiGGa Shay Youtube 的最讚貼文
- 關於umbrella movement 在 MPWeekly明周 Youtube 的最讚貼文
- 關於umbrella movement 在 Hong Kong marks fifth Umbrella Movement anniversary 的評價
- 關於umbrella movement 在 HONG KONG UMBRELLA MOVEMENT - Logo Fonts - Pinterest 的評價
umbrella movement 在 Focus Taiwan Facebook 的最讚貼文
Chan Kin-man (陳健民), a Hong Kong professor and one of the key figures in the 2014 Umbrella Movement, will start teaching at Taiwan's National Chengchi University (NCCU) in September.
https://focustaiwan.tw/cross-strait/202107200018
umbrella movement 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的最讚貼文
A former Tsinghua University lecturer of politics has mounted a legal challenge against his past employer, over a dismissal that he claims as political persecution. He is known for trying to travel to Hong Kong to study the Umbrella Movement protests in 2014.
Read more: https://bit.ly/3q0d9e9
以敢言見稱的北京清華大學政治系前講師吳強,2014年因試圖往香港做有關佔中運動的「田野調查」(Field Study),隨後遭校方單方面解聘。直至今年初,清華校方才給他正式的解聘通知。吳強入稟北京海淀區法院,控告清華大學未有遵守有關人事合約。
____________
📱Download the app:
http://onelink.to/appledailyapp
📰 Latest news:
http://appledaily.com/engnews/
🐤 Follow us on Twitter:
https://twitter.com/appledaily_hk
💪🏻 Subscribe and show your support:
https://bit.ly/2ZYKpHP
#AppleDailyENG
umbrella movement 在 MDD Youtube 的最佳貼文
你覺得作 catchy hook 很難嗎?教你怎麼製作暢銷歌曲!
用 sample pack 已經做好的旋律就好了!
第1步: 找一個sample
第2步: YouTube 觀看次數衝到一千萬
第3步: 大發財!
Discord - https://discord.gg/bsHsvd7
Instagram: https://www.instagram.com/mddandrewchou/
Twitch: https://www.twitch.tv/mddofficial
0:00 - Intro
0:34 - Kendrick Lamar - Feel.
1:35 - Chris Brown - Turn Up The Music
2:57 - Marshmello - Friends
4:17 - Rihanna - Umbrella
5:18 - DJ Snake - Turn Down for What
6:42 - Far East Movement - Freal Luv
umbrella movement 在 ShiGGa Shay Youtube 的最讚貼文
Stream “Reason Why“ available on all streaming platforms:
http://shiggashay.com
Extended Reality (XR) is an umbrella term encapsulating Augmented Reality (AR), Virtual Reality (VR), Mixed Reality (MR) and everything in between. Although AR and VR offer a wide range of revolutionary experiences, the same underlying technologies power XR.
Excited to be able to share this XR performance video with all of you!
“Reason Why”
Produced by OkayJJack x Caliber
Mixed & mastered by RiiDEM
Written by ShiGGa Shay
Visuals: Anomalyst Studio
Studio: Aux Media Group
Much love to HUGO, BAPE, Puma, Skechers for the drip!
(“Extended Reality” was created by Morton Heilig in 1962 who was a cinematographer that patented Sensorama, in which a person sat in a semi-enclosed cabinet and experienced a stereoscopic 3D display, augmented by a fan that spread aromas and a vibrating chair to stimulate movement.)
#ShiGGaShay #ReasonWhy #XR #ExtendedReality
umbrella movement 在 MPWeekly明周 Youtube 的最讚貼文
【金句創作人給香港人的一首歌】全文:https://bit.ly/2nf2bVy
他是「#世上沒有從天而降的英雄,#只有挺身而出的凡人」的原創者,也是一位流亡海外抗爭者,他的名字叫李珏熙。
他在雨傘運動期間,曾拋擲膠水樽以阻止警察用警棍打落一名示威者頭部,當場被警察制服,並被以膝蓋壓胸多次,右邊肋骨斷裂。最後,他被控襲警罪成判監28天。
李珏熙的理想是成為一位創作歌手,被捕後,他失去發展音樂事業的機會,卻不曾後悔,「好過那人爆頭,之後可能有後遺症」。後來,他加入政黨成為勇武派,過去幾年在抗爭路上一往無前,卻長期面對被跟蹤、被滋擾等恐懼威脅。前年十一月,他考慮家人的人身安全,帶着太太和剛出生的女兒,流亡到海外。
目前身處異地的他,無法預料歸期,「返港心願好像等待海裏水瓶的出現」。他親自拍下自己創作的歌曲《捍衛》送給香港人,寄願香港一天能重獲免於恐懼的自由。
「把念掛和愛留下給香港人,盼大家勇往直前。」他說。
#李珏熙 #捍衛 #雨傘運動 #雨傘革命 #佔中 #抗爭者 #流亡 #反送中 #習近平 #我就是我
---
《明周文化》推介:
社工心聲︰動盪時代 我們當社工所為何事?
https://bit.ly/2F2fHWa
【8.31一年】後腦被打三棍頭縫十四針 當時17歲學生如何走過一年?
---
【《捍衛》- 李珏熙】
找不到理想
發現這片故土非我鄉
從前是自由任意奔向
如今卻扭曲各種真相
爭議在邊疆
炮火卻轟在人民身上
鈔票淹沒了道德修養
堅守的人要繼續頑強
縱有白色的打壓
或是赤色的逼迫
他殺與自殺
也不改風骨氣魄
今天 一切也顫抖
跨半世紀的海口
還能持續到多久
刀槍 脅持了真相
人民受創傷
血染這土壤
捍衛 僅有的高貴
站處暴烈中洗禮
難道引頸待摧毀
反抗顯出生命壯麗
捍衛
-----------------------------------------------------------------------------------------
明周娛樂 https://www.mpweekly.com/entertainment/
https://www.instagram.com/entertainment.mpw
明周文化 https://www.mpweekly.com/culture/
想食明周 https://www.facebook.com/foodiempw/
INNER https://www.facebook.com/innermpw/
https://www.instagram.com/in__ner
umbrella movement 在 HONG KONG UMBRELLA MOVEMENT - Logo Fonts - Pinterest 的推薦與評價
Oct 9, 2014 - This Pin was discovered by Adrianne Chan. Discover (and save!) your own Pins on Pinterest. ... <看更多>
umbrella movement 在 Hong Kong marks fifth Umbrella Movement anniversary 的推薦與評價
Hong Kong police have fired tear gas and water cannon at demonstrators who were marking the fifth anniversary of the Umbrella Movement. ... <看更多>