【線上同步直播】國際接軌:歐盟最新醫療器材法規實務
#本年度唯一國際大師 線上直播-醫材法規系列課程,同時邀請五位國際講師群進行 #歐盟最新醫療器材法規 相關專業分享!
課程重要訊息( 含報名連結)
👉https://college.itri.org.tw/edm/D1/009/07/edm.html
🏆全系列課程三大主題:
👍【單元一】歐盟醫材監管最新概況與法規策略規劃實務 (The EU regulatory landscape and Regulatory Affairs Planning & Case Study)
👍【單元二】歐盟電氣電子與軟體醫材法規 (EU Regulation of Electrical, Electronic, and Software Medical Devices)
👍【單元三】新版歐盟醫療器材法規下之臨床評估與調查 (Clinical Evaluation and Investigations under the EU-MDR)
🏆獨家課程特色:
*國際師資授課:歐洲知名法規機構 TOPRA 一流專業課程
*線上直播授課:線上學習免出國,即可掌握最新國際趨勢
*最佳學習體驗:最新建置設備給予最佳線上數位學習體驗
🔆課程時間: 11/11(四) 、 11/19(五)、 11/26 (五) 下午15:00-18:00(共8.5小時)
🔆課程進行方式:線上同步直播
🔆10/11前享 #早鳥價優惠,現折85折以上優惠,兩人團報還可再享優惠!
立即報名👉https://college.itri.org.tw/course/all-events/C5977B81-0740-44A2-B4B4-B3299575ED7E.html
課程搶先看👉https://www.youtube.com/watch?v=3hTndEwgJYc
同時也有32部Youtube影片,追蹤數超過1,940的網紅Laugh Travel Eat,也在其Youtube影片中提到,Sharp Island is one of the islands in Port Shelter, Sai Kung, with the famous tombolo - a sandbank that appears during low tide linking to a smaller i...
under planning 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
under planning 在 Facebook 的最佳貼文
//An activist detained under Hong Kong’s national security law is planning to apply to the High Court to lift restrictions on the media’s reporting of her bail hearing on Wednesday.
In a message published on Tuesday, Gwyneth Ho argued that laws banning the media from reporting details of bail hearings failed to protect the interests of the accused. The press should be allowed to freely report what happened during those hearings, she said.
“After the defendants under the national security law were arrested and remanded in custody, the reporting restrictions on bail hearings have turned the process into a ‘black box’, and has created widespread fears in society,” she wrote.
“The public has no way of knowing the contents of the bail hearings under the national security law, especially the evidence used by the prosecutors and the courts’ assessment of the defendants.”
Ho is among 47 democracy figures charged with conspiracy to commit subversion, which carries a maximum sentence of life in prison. They are accused of plotting to subvert state power via an informal primary poll held last July. Only 13 of the 47 have been granted bail since early March.
After being detained for more than six months, Ho will make her bail application at the High Court on Wednesday morning.
She publicised her arguments a day in advance, saying the reporting restrictions set out under section 9P of the Criminal Procedure Ordinance were originally meant to ensure that defendants received a fair trial. The law limits media coverage of bail hearings to basic information such as the defendant’s name, the court’s decision and bail conditions.
Those regulations backfired because the lack of transparency had caused the public to doubt whether the national security law had been fairly implemented, Ho wrote, adding that Hong Kong society was worried about arbitrary arrests based on flimsy evidence.
“In reality, the reporting restrictions benefit the Department of Justice, as it no longer needs to publicly explain the basis of the charges and various political accusations,” she wrote.
“The restrictions have clearly contravened the principle of public justice, and if the courts still refuse to lift them, the public will inevitably suspect that the courts accept this unfair situation.”
The open administration of justice was a fundamental principle of Hong Kong’s common law system, and courts should be scrutinised by the public and the press, Ho said, quoting the city’s former chief justice Denys Roberts.
Hong Kong courts have mostly kept reporting restrictions in place for bail applications under the national security law, though some judges have issued written rulings explaining their decision to grant or refuse bail, which are typically published after a delay.
Earlier on Tuesday, the court again denied the bail application of former pro-democracy lawmaker Gary Fan, a co-defendant in the subversion case. Like most of the 47, Fan has been in custody for months with no trial date lined up as yet.
By Holmes Chan//
under planning 在 Laugh Travel Eat Youtube 的最佳貼文
Sharp Island is one of the islands in Port Shelter, Sai Kung, with the famous tombolo - a sandbank that appears during low tide linking to a smaller island - on one side and Half Moon Bay beach on the other.
There is a 2km hike between them and you can hike between the two in under an hour - but this time, we decided to do it round trip!
For more Sai Kung hiking:
https://www.laughtraveleat.com/hong-kong/sai-kung-nature-guide/
Music by MBB
https://www.youtube.com/c/mbbmusic
https://soundcloud.com/mbbofficial
https://www.instagram.com/mbb_music
SOCIAL
Instagram - https://www.instagram.com/laughtraveleat/
Facebook - https://www.facebook.com/laughtraveleat/
USEFUL RESOURCES
Hiking essentials - https://bit.ly/2VT4AnU
Booking accommodations on holiday - https://bit.ly/35mOW7C
Planning a trip - https://bit.ly/2KOyW4H
Gear used:
Iphone 7 plus http://amzn.to/2eWHnxX
GoPro Hero 4 Silver http://amzn.to/2v6SVp3
GoPro tripod adaptor http://amzn.to/2eWGl5e
Gorilla Pod http://amzn.to/2uLsXop
DJI Spark Fly More Combo
http://amzn.to/2vTf1ec
under planning 在 SARAH & JASON Youtube 的精選貼文
Jamie is only three months old and to have our third child sounds crazy.
2020 has been crazy so it all fits in to this theme of craziness.
We've been planning this for about half a year now.
From before Jamie was born and now as 2020 comes to an end, we hope to have good news for you soon.
It's all very new to us but one should never be afraid to take on new challenges.
Here you can see us rushing around in the evening, when our kids are asleep, trying frantically to finish even the simplest daily meetings.
hmmmm... I'm not sure how much you can see or guess from the vlog, but let's keep the rest under wraps for now, and will share with you no good news ASAP!
Sarah's Instagram
https://www.instagram.com/rahrahsong/
Jason's Instagram
https://www.instagram.com/chanjason_/
#返工 #老豆老母 #父母唔易做
#Damon哥哥
#BabyJamie #LoveAndFamily #DamonAndJamie
#SJ #DJ
#LookAfterYourFamily #LookAfterYourBaby
#LookAfterYourBabies (all 3 of them)
#StayHome
#StayCalm #StayPositive
#StaySafe #StayHealthy
#LookAfterYourself #LookAfterEachOther
#KeepUpTheHardWork
under planning 在 韋禮安 WeiBird Youtube 的最佳貼文
愛情,是我唯一的棲身之所。
我在這裡等你。
無論你去到哪個遠方,
記得回來。
🎧 專輯 Sounds of My Life 數位平台點播:https://orcd.co/soundsofmylife
🔔 訂閱韋禮安官方頻道 : https://pse.is/WeiBird_Sub
『記得回來』MV
韋禮安 程予希 主演
金馬導演 蘇文聖 導演
韋禮安首次螢幕初吻 祝福每一段等待
# 愛情總是來得出奇不意
# 從此開始期待門打開時的鈴聲
# 將你帶到我身邊來
# 共用一對耳機是我們的默契
# 吉他是我的日常你的夢想
# 夢想卻將你帶到我到不了的遠方
# 左右耳機的愛早已不同調
# 時間的浪衝散了我們的愛
# 你已走向未來我卻一直原地等待
# 把思念放在口袋
# 記得回來
【故事大綱】
韋禮安飾演經營樂器行的老闆,在一個陽光午後,認識了推門進來想學吉他的女孩(程予希飾演)。「愛情來了。」門上的鈴聲輕亮地響著。
喜歡音樂的兩人很快陷入愛情,交往過程和一般情侶一樣平凡而幸福。
某日驚喜降臨,女孩即將發行個人專輯,兩人共享夢想帶來的喜悅感動;但是,看似順利的愛情卻在女孩美夢成真之後,彼此卻往不同的方向前進;女孩越來越忙、即使人匆忙趕到店裡,心也不在;向著彼此的心漸漸轉身背對。誰也不確定彼此到底想什麼、要什麼了。
愛情變成了一段漫長的等待。這段愛情,會記得回來嗎?
—
記得回來 I'll Be Here
詞 WeiBird 韋禮安
曲 WeiBird 韋禮安
也不是第一次 和彼此 say goodbye
尷尬的場面 總有默契避開
為了追逐夢想犧牲 本來就應該 我說
不過是和時間比賽 我比誰都擅長等待
離開 又不是 分開
為什麼 眼淚 還是掉下來
記得回來 記得回來
記得回來 記得回來
不用回頭看
未來在呼喊
生命太短暫 不值得你 屈就 平凡
倒不擔心你憨 糊裡糊塗就會走散 只是
時間的浪不簡單 會不會把你腦海裡的我給沖淡
把護照帶著 把錢包帶著
把手機帶著 把鑰匙帶著
要飛向你的夢 記得登機口
時間別錯過 皮箱記得鎖
把風景帶著 把味道帶著
把汗水淚水還有回憶通通帶著
如果行李空間還不夠
我的思念可以讓你放在口袋 放在口袋
記得回來 記得回來
不要回頭看
未來在呼喊
生命太短暫 不值得你 屈就 平凡
就去看看 去挑戰 自己設下的關
反正累了倦了傷了厭了煩了
我會一直在 這裡等你回來
等你回來 等你回來
—
♩ 音樂製作 Song Credit
作詞|WeiBird 韋禮安
作曲|WeiBird 韋禮安
製作人 Producer|韋禮安 WeiBird、蔡尚文 Aven Tsai
編曲 Arrangement|韋禮安 WeiBird
吉他 Guitars|鍾承洋 Cheng Yang Chung
貝斯 Bass|陳紀烽 Vincent Chen
鼓 Drums|陳柏州 Mr.Q
和聲編寫 Chorus Arrangement|韋禮安 WeiBird
和聲 Chorus|韋禮安 WeiBird
弦樂編寫 Strings Arrangement|Philip Lassiter
弦樂 Live Strings|Josh Smith
製作行政 Production Administrator|廖婧紋 Melrose Liao
錄音工程師 Recording Engineers|蔡尚文 Aven Tsai (Vocal)、陳柏州 Mr.Q (Drums)、韋禮安 WeiBird (Chorus)
錄音室 Recording Studios|Lights Up Studio (Vocal)、Mr.Q Studio (Drums)、貓在外錄音室 Cat Outside Studio (Chorus)
混音工程師 Mixing Engineer|宋星凱 Sean M. Sinclair
混音錄音室 Mixing Studio|ff studio
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer|Derek Snyder
母帶後期處理錄音室 Mastering Studio|Polygon Audio
OP:Awesome Music 耀聲音樂
TWFG72001014
♩ MV製作 Music Video Credit
導演 Director|蘇文聖 Shaun Su
演員 Cast|韋禮安 WeiBird , 程予希 Lyan
攝影指導 Director of Photography|林眾甫 Saint Lin
攝影大助 First Assistant Camera Operator|楊智伸 Samuel Yang
攝影助理 Camera Assistant Operator |陳璿任Xren Chen , 藍嘉祺 JIAQI NA
燈光師 Gaffer|魏琥弦 Hu, Wei
燈光大助 Best Boy|莊智淵 CHUANG CHIH-YUAN
燈光助理 Spark|孫大鈞 Da Jun, Sun
車拍團隊 Car grip|黑影特技工作室 Black Shadow Stunt Studio
Driver 黃世典 Shih -Tian Huang
Drive assistant 張翠芳 Tsui-Fang Chang
製片 Producer|楊佑嘉 Nick Yang
執行製片 Line Producer|賓夢瑄 Renee Bin
製片助理 Production Assistant|林孝昇 Elva Lin , 劉力菁 Chloe Liu
剪接 Editor|蘇文聖 Shaun Su
調光 Colorist|時間軸 TimeLine Studio Penny
美術 Art Designer|陳宛滋 Chen Wan Tzu
執行美術 Set Decorator|徐立潔 Hsu Li Chieh
美術助理 Art Dep. Assistant|林怡萱 Amy Lin
美術支援 Art Support|吳忠憲 Jhong Sian Wu
化妝師 Makeup Artist|宋冠瑜 Anddi Song
髮型師 Hair Artist|周詩涵 Hana Chou
造型 Costume Designer|鳳梨 Pineapple
藝人經紀 Agent|劉育君 Cathie Liu
九巴 Transportation|詹耀營 Jhan,Yao-Ying
企劃統籌 Director of Planning|Hedi
企劃執行 Planning Execution|Miki Takarai
歌手造型顧問 Styling Consultant|王瑾瑩 Wang Chin Yin
歌手化妝 Make Up|美少女工作室 prettycool / 麵麵 Karen
歌手髮型 Hair Stylist|UNDER hair / Tim Liu、Hannah
平面側拍攝影 Documentary Photographer|陳小烈 Lie Chen
特別感謝 Special Thanks
誠實影像 X10 films
妄想機攝影器材 MIRAGER PRODUCTION HOUSE
樂器行-愛樂客樂器 i.ROCK
咖啡廳-黑豆幫 Bean Gang
蕊米珠寶 Rami Select
──♫─ 更多韋禮安 ─────────────────────────
韋禮安 WeiBird FB|https://www.facebook.com/Weibird.official
韋禮安 WeiBird IG |https://www.instagram.com/weibirdmusic/
韋禮安 WeiBird WeiBo 微博|https://www.weibo.com/weibird
#韋禮安 #WeiBird #記得回來
under planning 在 under planning 中文 - 查查詞典 的相關結果
under planning 中文意思:[網絡] 正在籌劃;雪霸雪見游憩區…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋under planning的中文翻譯,under planning的發音,三態,音標,用法和造句等。 ... <看更多>
under planning 在 is under planning | English examples in context - Ludwig 的相關結果
Our sector of education has been under planned, massive attack from some government officials, government colleges and universities (our competitors), consumer ... ... <看更多>
under planning 在 under planning - 英中– Linguee词典 的相關結果
大量翻译例句关于"under planning" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ... <看更多>