原本對大家都不愛CD好失望(我可不是不愛喔!只是喜歡的音樂會改變,我還是有保留非常多一輩子都喜歡的CD!),可是發現Lunge樂風好受歡迎,尤其是昨天分享的320 ,我今天還特別拿出來聽了一次,發現我真的已經不是時尚咖了🤣!喜歡清醒不愛陶醉!希望今天的Jazz也很受歡迎(我還是有保留很多非常棒的Jazz,只是把這種合輯讓出)!
「⭐️」符號代表已經有主人囉!
⭐️321 爽爽貓的飲料提袋,這個當然不是我的啦!這個是昨天去「寶雅」拿到的會員禮,想說拿回來送人也好。
⭐️322 樂扣樂扣PET水壺,這個也是「寶雅」的贈品。
⭐️323 不是我的風格的項鏈。(好朋友跟我說:「妳昨天Po的包包很不像妳的風格耶!」這位朋友真的很了解我。)
324 以前很喜歡買日本演唱會或MV DVD,這是小柳由紀的「 KOYANAGI THE BUDOKAN KOYANAGI THE LIVE IN JAPAN 2000」,剛剛上網看,還有在賣,原版的話售價NT1,200,原版的話啦⋯⋯🤣
325 以前也有在追「Dragon Ash」,這是他們的「LILY DA VIDEO & BUZZ Clips」, 2001年出版,喜歡這些樂風大概是我25-35歲之間的事。
⭐️326 1998年,林志炫「TRUE LIVE」,其實現在聽起來還是非常好聽,所以我才留到現在,但是我都沒有在聽。之前曾經到基隆找林志炫採訪,請他帶我們去吃美食,然後約在他們家印刷廠門口,他拉開鐵門那一霎那,我真的認不出是林志炫本人🤣!可是人非常好!
⭐️327 2002年,莫文蔚「i」,其實在捨棄這些專輯前,我都會再聽一遍才確定要斷捨離,這張專輯除了主打歌「愛」,其他我都還蠻陌生的,然後「單人房雙人床」有一點印象,我比較喜歡她其他的專輯,但我卻只有她這張專輯。
⭐️328 夜鷹入夢, 20世紀不朽女伶金紀錄,裡面有非常多女歌手的英文老歌,例如「killing me softly with his song」、「fever」、「singing in the rain」、「my funny Valentine」,這種合輯聽起來很方便啦!喜歡的音樂都有!
⭐️329 爵士館Jazz moods,有三張專輯,樂風有稍微分類,我可以放一整天都不會膩,因為我現在留下的爵士專輯都是個人作品,所以這種合輯就沒有想保留。
⭐️330 完全爵士樂,裡面有兩張CD,也是有把樂風做分類,第一張收入的樂風比較屬於爵士樂黃金時代的前期,第二張專輯就屬於比較後期,稍微靈魂放克或前衛!
🔎明天除了分享黑人女歌手CD,還會加上美國車牌及不知名的小物(因為還沒準備好),想收藏美國車牌的朋友明天要鎖定喔!
⚠️以上商品有需要的人,
限台北,請叫快遞來拿!
#進階斷捨離
#爲了往後40年清爽好日子
#剩一年的時間可以丟
同時也有132部Youtube影片,追蹤數超過46萬的網紅Patra Channel / 周防パトラ 【ハニスト】,也在其Youtube影片中提到,春の歌とかアニソンとかいろいろ。ウィスパーボイス縛り 感想→ #パトライブ 切り抜いてTwitterなどに載せるのも大歓迎♪ ■パトラTwitter https://twitter.com/Patra_HNST ■パトラMembership to support https://www.youtub...
「valentine song」的推薦目錄:
valentine song 在 ToNy_GospeL Official Facebook 的最讚貼文
จริง MooDarm
valentine song 在 Facebook 的最讚貼文
Would You Be Mine?
"I Could Be Yours"
送給自己或是喜歡的人
Happy Valentine!🌹
﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋
Zooey Wonder 黃玠瑋
2021 全新創作單曲 "I Could Be Yours"
StreetVoice 街聲 Song of the Day|
https://streetvoice.com/ZooeyWonder/songs/634831/
數位串流聆聽|https://ffm.to/zwicbu
YouTube MV|https://youtu.be/djjMCJ8doEM
﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋
#黃玠瑋 #ICouldBeYours #ZooeyWonder #lyricvideo
valentine song 在 Patra Channel / 周防パトラ 【ハニスト】 Youtube 的精選貼文
春の歌とかアニソンとかいろいろ。ウィスパーボイス縛り
感想→ #パトライブ 切り抜いてTwitterなどに載せるのも大歓迎♪
■パトラTwitter
https://twitter.com/Patra_HNST
■パトラMembership to support
https://www.youtube.com/channel/UCeLzT-7b2PBcunJplmWtoDg/join
00:00 開始のtalk
09:03 春よ、来い
15:57 夜に駆ける
23:56 おじゃま虫
30:36 3月9日
38:27 恋の歌(feat.由崎司)
45:58 さくら(独唱)
53:06 花に亡霊
1:01:54 one's future
■ハニストバレンタインボイス
2/14(日)12:00より 期間限定での販売
https://774inc.spwn.jp/events/21021412-HoneyStrap-Valentine
■3万DLありがとう!
悪魔娘が最高に癒すのでものすごく眠れる(耳かき・囁き・マッサージ・泡オイル)/周防パトラ https://dlsite.jp/hoant/RJ299717/?utm_content=RJ299717
◆周防パトラ1stアルバム「あいあむなんばーわん!」
詳細はこちら:https://ptrm-001-i-am-no1.spwn.jp/
◆2ndソロライブ 「PatLive2」アーカイブ配信チケット
https://spwn.jp/events/200829-patra
**************************
★公式ホームページ★
https://www.774.ai/
★オリジナルソング / ボイス / LINEスタンプ / Live Movie 配信中★
https://www.774.ai/music
★公式グッズ★
https://774inc.spwn.jp/events/HoneyStrap/goods
★MMD配布★
https://www.774.ai/special
★サプライズボックスに参加してます!
https://surprisebox.jp/lineup/honeystrap
何が届くかはお楽しみです♪
ハニストならではの毎月届くサプライズをお楽しみください!
★ハニスト公式Twitter★
https://twitter.com/HNST_official
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/GgThzxtJD9U/hqdefault.jpg)
valentine song 在 NGHI NGUYỄN KOREA Youtube 的最讚貼文
14/3 ngày tình yêu ở hàn phụ nữ sẽ được nhận quà. Nhưng hôm nay mấy chị e không có quà thì rủ nhau đi ăn uống tự thưởng cho mình hihi
Chúc các chị e phụ nữ có ngày tình yêu thật hạnh phúc
#cuocsonghanquoc
#nghinguyenkorea
#trasuatranchaukhonglo
#trasua
#tranchau
#valentine
#letinhnhan
#tinhyeu
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/CR__fHADKQo/hqdefault.jpg)
valentine song 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/E-E9EfKjS8U/hqdefault.jpg)